Page 3 - WARNING
www.BISSELL.com Thanks for buying a BISSELL steam cleaner We’re glad you purchased a BISSELL steam cleaner. Everything we know about floor care went into the design and construction of this complete, high-tech home cleaning system.Your BISSELL steam cleaner is well made, and we back it with a limite...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS » Do not leave appliance when plugged in. » Unplug from electrical socket when not in use and before servicing. Do not expose to rain. Store indoors. » Do not allow to be used as a toy. » Liquid or steam must not be directed towards equipment containing electrical compo...
Page 5 - Product View; Steam cleaning all living areas; Operations; Filling with water; Power cable
A Product View 1 Safety Cap 2 Steam Trigger 3 Indicator Light 4 Power Cable 5 Extension Hose 6 Accessory Nozzle 7 Detail Brush Tool 8 Flat Scraping Tool 9 Angle Concentrator Tool 10 Grout Brush Tool 11 Window Squeegee Tool Steam cleaning all living areas Use your Steam Shot to soften and remove stub...
Page 6 - Consumer Guarantee; Limited Two-Year Guarantee; Consumer Care
©2016 BISSELL Homecare, Inc. Grand Rapids, Michigan All rights reserved. Printed in China Part Number 161-1612 12/16 Visit our website at: www.BISSELL.com Consumer Guarantee This Guarantee only applies outside of the USA and Canada. It is provided by BISSELL International Trading Company BV (“BISSEL...
Page 7 - Vielen Dank für den Kauf eines BISSELL-Dampfreinigers; WARNUNG
Vielen Dank für den Kauf eines BISSELL-Dampfreinigers Wir freuen uns, dass Sie einen Dampfreiniger von BISSELL gekauft haben. Unser gesamtes Wissen über die Bodenpflege floss in das Design und die Konstruktion dieses umfassenden, hochtechnologischen Reinigungssystems für den Privatgebrauch.Ihr tragb...
Page 9 - Produktansicht; Dampfreinigen aller; Betrieb; Mit Wasser füllen; Stromkabel
A Produktansicht 1 Schutzkappe 2 Dampftaste 3 Indikatorlämpchen 4 Stromkabel 5 Verlängerungsschlauch 6 Zubehördüse 7 Feinpinselaufsatz 8 Flachkratzeraufsatz 9 Winkelaufsatz 10 Fugenpinselaufsatz 11 Fensterwischeraufsatz Dampfreinigen aller Lebensbereiche Verwenden Sie Ihren Steam Shot, um hart- näck...
Page 10 - Konsumentengarantie; Kundendienst
©2016 BISSELL Homecare, Inc. Grand Rapids, Michigan Alle Rechte vorbehalten. In China gedruckt. Teilenummer 161-1612 12/16 Besuchen Sie unsere Website unter: www.BISSELL.com Konsumentengarantie Diese Garantie gilt ausschließlich außerhalb den USA und Kanada. Sie wird von der Firma BISSELL Internatio...
Page 11 - Tak for købet af en BISSELL damprenser; Forklaring af symboler; ADVARSEL
Tak for købet af en BISSELL damprenser Vi er glade for at du har købt en BISSELL damprenser. Alt hvad vi ved om gulvpleje indgår i design og konstruktion af dette komplette, højteknologiske rengøringssystem til hjemmebrug.Din BISELL damprenser er et kvalitetsprodukt, som vi understøtter med to års b...
Page 12 - VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER » Forlad ikke apparatet når det er sat til. » Tag stikket ud af kontakten, når det ikke er i brug og før service. » Modificer ikke det jordede stik. » Må ikke udsættes for regn. Opbevares indendørs. » Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. » ik...
Page 13 - En produkt oversigt; Damprens alle rum i boligen; Drift; Påfyldning af vandtanken; Indikator lys
A En produkt oversigt 1 Sikkerhedshætte 2 Dampudløser 3 Kontrollampe 4 El-ledning 5 Forlængerslange 6 Tilbehør dyse 7 Børsteværktøj 8 Fladt skrabe værktøj 9 Vinkelkoncentrationsværktøj 10 Børsteværktøj til pudsning 11 Vinduesrensningsværktøj Damprens alle rum i boligen Brug din Steam Shot til at blø...
Page 14 - Forbrugergaranti; Begrænset to års garanti; Kundeservice
©2016 BISSELL Homecare, Inc. Grand Rapids, Michigan Alle rettigheder forbeholdes. Trykt i Kina. Artikel nummer 161-1612 12/16 Besøg vores hjemmeside på: www.BISSELL.com Forbrugergaranti Denne garanti gælder kun uden for USA og Canada. Den leveres af BISSELL International Trading Company BV ( “BISSEL...
Page 15 - Köszönjük, hogy vásárolt egy BISSELL g; Jelmeghatározások; GŐZ; KÉZIKÖNYV
www.BISSELL.com Köszönjük, hogy vásárolt egy BISSELL g ő ztisztítót. Örülünk, hogy vásárolt egy BISSELL gőztisztítót.Mindent, amit a padlóápolásról tudunk beleraktunk ebbe a teljes csúcstechnológiájú otthoni tisztítóberendezés tervezésébe és kivitelezésébe. Az Ön BISSELL gőztisztítója egy jól összer...
Page 16 - FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
www.BISSELL.com FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK » Ha a készülék bevan dugva a konnektorba, ne hagyja magára. » Húzza ki a konnektorból, szervizelés előtt és ha nem használja. » Ne módosítsa a földelt dugót.» Ne tegye ki az esőre. Tárolja zárt helyen.» A gyerekeket felügyelni kell annak az érdekében, ho...
Page 17 - Terméknézet; Az összes lakótér gőztisztítása; veletek; Feltöltés vízzel; Tápkábel
www.BISSELL.com A Terméknézet 1 Biztonsági kupak2 Gőzszabályozó3 Jelzőfény4 Tápkábel5 Hosszabbító tömlő6 Kiegészítő fúvóka 7 Részlet ecset8 Lapos kaparó9 Szög fúvócső10 Fuga ecset11 Ablak felmosó rátét Az összes lakótér gőztisztítása Használja a Steam Shot készülékét a makacs szennyeződések, piszkok...
Page 18 - Fogyasztói garancia; Korlátozott két éves garancia; Vev
©2016 BISSELL Homecare, Inc.Grand Rapids, MichiganKaikki oikeudet pidätetään. Painettu Kiinassacikkszám 161-1612 12/16 Látogassa meg honlapunkat: www.BISSELL.com Fogyasztói garancia Ez a garancia csakis az Egyesült Államokon és Kanadán kívül érvényes. A BISSELL International Trading Company BV (“BIS...
Page 19 - Definicije simbola
Zahvaljujemo na kupnji parnog č ista č a tvrtke BISSELL Drago nam je š to ste kupili parni č ista č tvrtke BISSELL. Sve š to znamo o odr ž avanju podova primijenili smo na dizajniranje i izradu ovog potpunog visokotehnolo š kog sustava za č i šć enje ku ć anstva. Va š je parni č ista č tvrtke BISS...
Page 21 - Pregled proizvoda; Parno; Rad; Punjenje vodom; Kabel za napajanje
A Pregled proizvoda 1 Sigurnosni č ep 2 Okida č za paru 3 Svjetlosni pokaziva č 4 Kabel za napajanje 5 Produ ž no crijevo 6 Dodatna mlaznica 7 Alat za detaljno č etkanje 8 Alat za struganje ravne povr š ine 9 Savijeni alat 10 Alat za č etkanje spojeva 11 Alat za brisanje prozora Parno č i šć enje sv...
Page 22 - Korisni; Ograni; Briga o potro
©2016 BISSELL Homecare, Inc. Grand Rapids, Michigan Sva prava pridr ž ana. Tiskano u Kini Broj dijela 161-1612 12/16 Posjetite na š e web-mjesto na: www.BISSELL.com Korisni č ko jamstvo Ovo se jamstvo primjenjuje samo izvan SAD-a i Kanade. Izdaje ga BISSELL International Trading Company BV („BISSELL...
Page 23 - La ringraziamo di aver acquistato il pulitore a vapore BISSELL; Definizioni dei simboli; ATTENZIONE; VAPORE
La ringraziamo di aver acquistato il pulitore a vapore BISSELL Siamo lieti che abbia acquistato un nostro elettrodomestico.In questo elettrodomestico completo e di ultima generazione abbiamo racchiuso tutte le nostre conoscenze su come mantenere puliti i pavimenti domestici e abbiamo anche aggiunto ...
Page 24 - IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA » Essere sempre nel campo visivo dell’elettrodomestico nel caso questo sia attaccato alla presa di corrente. » Staccare dalla presa l’elettrodomestico quando non è in funzione. » Non cambiare la spina con messa a terra. » Non esporre alla pioggia, tenere al chiuso...
Page 25 - Informazioni generali; Vapore per pulire tutte le aree; Funzionamento; Riempire con acqua; Cavo elettrico
A Informazioni generali 1 Tappo di sicurezza 2 Grilletto vapore 3 Indicatore 4 Cavo elettrico 5 Manichetta allungabile 6 Bocchetta accessoria 7 Spazzola 8 Raschietto del pavimento 9 Strumento per gli angoli 10 Spazzola per intonaci 11 Lavavetri Vapore per pulire tutte le aree della casa Usare lo Ste...
Page 26 - Garanzia; Due anni di Garanzia limitata
©2016 BISSELL Homecare, Inc. Grand Rapids, Michigan Tutti i diritti riservati. Stampato in Cina. Numero 161-1612 12/16 Visiti il nostro sito a: www.BISSELL.com Garanzia Questa Garanzia si applica solamente fuori dai confini di Stati Uniti d’America e Canada ed è fornita da BISSELL International Trad...
Page 27 - Explicação dos símbolos; ADVERTÊNCIA
www.BISSELL.com 27 PT Obrigado por comprar uma máquina de limpeza a vapor da BISSELL Ficamos muito felizes por ter escolhido uma máquina de limpeza a vapor da BISSELL. Aplicámos todos os nossos conhecimentos sobre a limpeza de pavimentos na conceção e na construção deste sistema de limpeza doméstica...
Page 28 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
www.BISSELL.com 28 PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES » Não se afaste do aparelho enquanto este estiver ligado.» Desligue da tomada elétrica quando não estiver em utilização e antes da reparação. » Não exponha à chuva. Armazene num local interior.» Não permita que seja utilizado como um brinqued...
Page 29 - Vista do produto; Limpeza a vapor em todas as; Operações; Enchimento com água; Cabo de energia
www.BISSELL.com 29 PT A Vista do produto 1 Tampa de segurança 2 Gatilho de vapor 3 Luz indicadora 4 Cabo de energia 5 Mangueira de extensão 6 Bocal acessório 7 Ferramenta de escovagem detalhada 8 Ferramenta de raspagem lisa 9 Ferramenta de concentração angular 10 Ferramenta de escovagem de sedimento...
Page 30 - Garantia do; Garantia limitada de dois anos; Apoio ao cliente
30 PT ©2016 BISSELL Homecare, Inc. Grand Rapids, Michigan Todos os direitos reservados. Imprimido na China Peça número 161-1612 12/16 Visite o nosso Website em: www.BISSELL.com Garantia do consumidor Esta Garantia aplica-se apenas fora dos E.U.A. e do Canadá. Esta Garantia é fornecida pela BISSELL I...
Page 31 - Takk for at du kjøper en BISSELL damprengjører.; Symboldefinisjoner; VEILEDNING; WEEE
www.BISSELL.com Takk for at du kjøper en BISSELL damprengjører. Vi er glad for at du har kjøpt en BISSELL damprengjører. Alt vi vet om gulvpleie, er ilagt designet og konstruksjonen av dette komplette, høyteknologiske rengjøringssystemet for hjemmet.Din BISSELL damprengjører er profesjonelt konstrue...
Page 32 - VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
www.BISSELL.com VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER » Ikke etterlat apparatet plugget i. » Trekk fra stikkontakten når det ikke er i bruk og før service. » Ikke modifiser jordet støpsel. Må ikke utsettes for regn. Lagres innendørs. » Barn bør være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet....
Page 33 - En produktoversikt; Rengjør alle oppholdsrom med; Vannfylling; Strømkabel
www.BISSELL.com A En produktoversikt 1 SIKKERHETSHETTE 2 DAMPUTLØSER 3 INDIKATORLYS 4 Strømkabel 5 Forlengerslange 6 Tilbehørsdyse 7 Finbørste 8 Flatskrape 9 Vinkelmunnstykke 10 Fugemassebørste 11 Vinduskrape Rengjør alle oppholdsrom med damp Bruk din damprengjører til å myke opp og fjerne vanskelig...
Page 34 - Forbrukergaranti; Begrenset to-års garanti
©2016 BISSELL Homecare, Inc. Grand Rapids, Michigan Alle rettigheter reservert. Skrevet ut i Kina Delenummer 161-1612 12/16 Besøk vår nettside på: www.BISSELL.com Forbrukergaranti Denne garantien er kun gyldig utenfor USA og Canada. Den er levert av BISSELL International Trading Company BV (“BISSELL...
Page 35 - Dziękujemy za zakup mopa parowego BISSELL; Symbole i definicje; OSTRZEŻENIE; PARA; INSTRUKCJE; PO
www. BISSELL .com Dziękujemy za zakup mopa parowego BISSELL Miło nam, że kupiłeś mop parowy BISSELL. Wszystko, co nasza firma wie o pielęgnacji podłóg zawarte jest w konstrukcji tego zaawansowanego technologicznie systemu czyszczenia. Twój mop parowy BISSELL jest dobrze skonstruowany i posiada dwule...
Page 36 - WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
www. BISSELL .com WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA » Nie pozostawiaj włączonych urządzeń.» Wyłącz urządzenie z gniazdka, kiedy nie jest używane lub jest przygotowywane do pracy. » Nie modyfikuj uziemionej wtyczki.» Nie wystawiaj na deszcz. Nie przechowuj na zewnątrz.» Dzieci nie powinny bawić się urz...
Page 37 - Widok produktu; Napełnianie wodą; Kabel zasilania
www. BISSELL .com A Widok produktu 1 Korek bezpieczeństwa2 Spust pary3 Wskaźnik4 Przewód zasilania5 Przedłużacz6 Dysza rozpryskowa 7 Szczotka do detali8 Płaska skrobaczka9 Narzędzie do narożników10 Szczoteczka do fug11 Ściągaczka do szyb Czyszczenie parowe innych miejsc Pary używamy do zmiękczenia l...
Page 38 - Ograniczona gwarancja dwuletnia; Troska o klienta
©2016 BISSELL Homecare, Inc.Grand Rapids, MichiganWszystkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w Chinach.Numer części 161-1612 12/16 Odwiedź naszą stronę: www.BISSELL.com Gwarancja konsumenta Niniejsza gwarancja stosuje się jedynie poza USA i Kanadą. Gwarancja dostarczona jest przez Międzynarodową firmę...
Page 39 - Merci d’avoir choisi un nettoyeur vapeur BISSELL; Définition des symboles; ATTENTION
Merci d’avoir choisi un nettoyeur vapeur BISSELL Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs d’un nettoyeur vapeur BISSELL. Nous avons mis en œuvre toutes nos connaissances en matière d’entretien des sols pour concevoir ce système de nettoyage complet, haute technologie.Votre nettoyeu...
Page 40 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ » Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance.» Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant d’effectuer une réparation. » Ne pas modifier la fiche à contact de terre.» Ne pas exposer l’appareil aux intempéries. Le ranger à l’intérieur. » Ne pas laisser le...
Page 41 - Aperçu du produit; Nettoyage à la vapeur des; Utilisation; Remplissage du réservoir d’eau; Cordon d’alimentation
A Aperçu du produit 1 Bouchon de sécurité 7 Embout à petite brosse 2 Manette vapeur 8 Embout à raclette 3 Voyant lumineux 9 Embout diffuseur spécial angles 4 Cordon d’alimentation 10 Embout avec brosse pour joints 5 Tuyau de rallonge 11 Embout avec raclette vitres 6 Embout accessoire Nettoyage à la ...
Page 42 - Garantie limitée deux ans
Garantie consommateur Cette Garantie s’applique uniquement hors des États-Unis et du Canada. Elle est fournie par BISSELL International Trading Company BV (“BISSELL”).Cette Garantie est fournie par BISSELL et vous offre des droits spécifiques. Elle vous permet de bénéficier de droits supplémentaires...
Page 43 - Muchas gracias por comprar una limpiadora de vapor BISSELL; Definiciones de los símbolos; ADVERTENCIA
Muchas gracias por comprar una limpiadora de vapor BISSELL Nos alegra que hayas adquirido una limpiadora de vapor BISSELL. Hemos aunado todos nuestros conocimientos en el cuidado del suelo para diseñar y crear este completo sistema de limpieza doméstico de alta tecnología.Tu limpiadora de vapor BISS...
Page 44 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES » No abandones la limpiadora mientras esté enchufada.» Desconéctala de la toma eléctrica cuando no la utilices y antes de realizar labores de mantenimiento. » No la expongas a la lluvia y guárdala en un lugar cerrado. » No permitas que se use como un juguete.» ...
Page 45 - Limpiar con vapor todas las; Funcionamiento; Llenar con agua; Cabe de corriente
A Descripción visual del producto 1 Tapón de seguridad 2 Gatillo de vapor 3 Indicador lumínico 4 Cabe de corriente 5 Manguera de extensión 6 Cabezal accesorio 7 Cepillo para pequeños detalles 8 Raspador plano 9 Concentrador en ángulo 10 Cepillo para juntas 11 Limpiacristales Limpiar con vapor todas ...
Page 46 - Garantía del cliente; Garantía limitada de dos años; Atención al cliente; Visita el sitio web o envíanos
©2016 BISSELL Homecare, Inc. Grand Rapids, Míchigan Todos los derechos reservados. Impreso en China Número de referencia 161-1612 12/16 Visita nuestro sitio web: www.BISSELL.com Garantía del cliente La presente Garantía solo tiene validez fuera de los Estados Unidos y Canadá, y la otorga BISSELL Int...
Page 49 - Эксплуатация
A Внешний вид изделия 1 Крышка 2 Кнопка подачи пара 3 Индикатор готовности 4 Шнур питания 5 Шланг - удлинитель 6 Вспомогательное сопло 7 Насадка - щетка 8 Насадка - скребок 9 Насадка для чистки в углах 10 Насадка для чистки швов 11 Скребок для мытья окон Подходит для чистки паром практически всех тв...
Page 50 - Гарантия; ПОДДЕРЖКА; Посетите
Гарантия Данная гарантия применяется только за пределами США и Канады . Гарантия предоставляется компанией BISSELL International Trading Company BV (“BISSELL”). Гарантия предоставляет Вам определенные права . Она предоставлена Вам как дополнение к вашим законным правам . По закону вы также имеете др...
Page 51 - VAROVÁNÍ
D ě kujeme za zakoupení parního č isti č e BISSELL Jsme rádi, ž e jste si zakoupili parní č isti č BISSELL. V š e, co víme o pé č i o podlahy, se odrazilo v designu a konstrukci tohoto kompletního, technologicky vysp ě lého domácího č isticího systému. Parní č isti č BISSELL je pe č liv ě vyroben a ...
Page 53 - Pára; Operace; Pln; ěč
A Pohled na v ý robek 1 Bezpe č nostní krytka 2 Spou š t ěč páry 3 Kontrolka 4 Sí ť ov ý kabel 5 Prodlu ž ovací hadice 6 Tryska nástavce 7 Bodov ý kartá č 8 Nástroj pro rovné stírání 9 Zahnut ý koncentrátor 10 Injektá ž ní kartá č 11 St ě rka na okna Pára č istící v š echny obytné prostory Parní č i...
Page 54 - Omezená dvouletá záruka; Pé; webovou stránku nebo po; Nav
Spot ř ebitelská záruka Tato záruka platí pouze mimo území USA a Kanady. Je poskytována spole č ností BISSELL International Trading Company BV („BISSELL”).Tato záruka je poskytována spole č ností BISSELL. Dává vám specifická práva. Je nabízena jako dal š í v ý hoda k va š im zákonn ý m práv ů m. Mát...
Page 55 - Sembol Tanımları; UYARI
BISSELL buharlı temizleyici satın aldı ğ ınız için te ş ekkürler BISSELL buharlı tem i zley i c i y i terc i h ett iği n i z i ç i n çok mutluyuz. Yer tem i zl iği yle i lg i l i b i ld iği m i z her ş ey i yüksek teknoloj i l i bu eks i ks i z ev tem i zleme s i stem i n i n tasarımına ve üret i m ...
Page 57 - Ürün Görünümü; Tüm ya; Kullanım; Suyla doldurulması; Elektr
A Ürün Görünümü 1 Emn i yet Kapa ğ ı 2 Buhar Tet iği 3 Gösterge I ş ı ğ ı 4 Elektr i k Kablosu 5 Uzatma Hortumu 6 Aksesuar Ba ş lık 7 Detay Fırçası Aracı 8 Düz Sıyırma Aracı 9 Açılı Araç 10 Derz Fırçası Aracı 11 Cam S i lece ği Aracı Tüm ya ş am alanlarının buharla tem i zlenmes i Steam Shot’ı sert ...
Page 58 - Tüketici Garantisi; Yıllık Sınırlı Garant; Tüketici Yardım; Web S; BISSELL web s
Tüketici Garantisi Bu Garant i yalnızca ABD ve Kanada’da dı ş ında geçerl i d i r. BISSELL Internat i onal Trad i ng Company BV (“BISSELL”) tarafından ver i l i r. Bu Garant i BISSELL tarafından ver i l i r. S i ze bel i rl i haklar kazandırır. Kanunen sah i p oldu ğ unuz haklara i laveten daha fazl...
Page 59 - Verklaring van de symbolen
Hartelijk dank voor uw aanschaf van een BISSELL- stoomreiniger Wij zijn blij dat u een BISSELL-stoomreiniger hebt gekocht. Al onze kennis en ervaring met het verzorgen van vloeren is toegepast bij het ontwerpen en vervaardigen van dit complete, technologisch hoogwaardige, huishoudelijk reinigingssys...
Page 61 - Productoverzicht; Alle woonvertrekken met; Gebruik; Vullen met water; Netsnoer
A Productoverzicht 1 Veiligheidsdop 2 Stoomactivering 3 Indicatielampje 4 Netsnoer 5 Flexibele slang 6 Extra spuitmond 7 Reinigingsborstel 8 Platte schraper 9 Hoekstuk 10 Voegenborstel 11 Wisser Alle woonvertrekken met stoom reinigen Met de Steam Shot kunt u vlekken, hardnekkig vuil, opgedroogde har...
Page 62 - Garantie voor de klant; Beperkte garantie van twee jaar; Verzorging door de klant
Garantie voor de klant Deze Garantie is alleen van toepassing buiten de Verenigde Staten en Canada. Deze Garantie wordt geleverd door BISSELL International Trading Company BV (“BISSELL”).Deze Garantie wordt geleverd door BISSELL. U verkrijgt hiermee bepaalde rechten. Deze Garantie wordt aangeboden a...
Page 63 - VAROVANIE
Ď akujeme za kúpu parného č isti č a BISSELL Sme radi, ž e ste si kúpili parn ý č isti č BISSELL. V š etko, č o vieme o starostlivosti o podlahy, sa odrazilo v dizajne a kon š trukcii tohto kompletného, technologicky vyspelého domáceho č istiaceho systému. Parn ý č isti č BISSELL je precízne vyrob...
Page 65 - Para; Plnenie vodou; šť
A Poh ľ ad na v ý robok 1 Bezpe č nostná krytka 2 Spú šť a č pary 3 Kontrolka 4 Sie ť ov ý kábel 5 Predl ž ovacia hadica 6 D ý za nástavca 7 Bodová kefa 8 Nástroj na rovné stieranie 9 Zahnut ý koncentrátor 10 Injektá ž na kefa 11 Stierka na okná Para č istiaca v š etky obytné priestory Parn ý č isti...
Page 66 - Obmedzená dvojro; Starostlivos; webovú stránku alebo po
©2016 BISSELL Homecare, Inc. Grand Rapids, Michigan V š etky práva vyhradené. Vytla č ené v Č íne Č íslo dielu 161-1612 12/16 Nav š tívte na š e webové stránky: www.BISSELL.com Spotrebite ľ ská záruka Táto záruka platí iba mimo územia USA a Kanady. Je poskytovaná spolo č nos ť ou BISSELL Internatio...
Page 67 - VARNING
Tack för att du köpte en BISSELL-ångrengörare Vi är glada, att du köpte en BISSELL -ångrengörare. Allt vi vet om golvvård gick in i design och konstruktion av detta kompletta, högteknologiska hemrengöringssystemDin BISSELL-ångrengörare är välgjord, och vi beviljar den en begränsad två års garanti. V...
Page 68 - VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR » Lämna inte en nätansluten apparat utan övervakning.» Dra ur kontakten när den inte används och innan du utför underhåll eller felsökning » Modifiera inte nätströmskontakten» Utsätt inte för regn. Förvara inomhus.» Låt inte användas som en leksak » Inte avsedd att använ...
Page 69 - Produktöverblick; Rengöring med ånga i hemmet; Användning; Påfyllning med vatten; Strömkabel
A Produktöverblick 1 Säkerhetskork 2 Ångavtryckare 3 Indikatorlampa 4 Strömkabel 5 Förlängnigsslang 6 Direktmunstycke 7 Specialborste 8 Skrapare 9 Vinkelmunstycke 10 Fogborste 11 Fönsterskrapa Rengöring med ånga i hemmet Använd din Steam Shot på hårda ytor för att mjuka upp och avlägsna ihärdig smut...
Page 70 - Konsumentgaranti; Begränsad Två års garanti
IMPORTÖR: AV-Komponentti Oy Koronakatu 1 A 02210 Espoo [email protected] www.avkomponentti.fi Puh: +358 (0)9 8678 020 Konsumentgaranti Den här garantin gäller endast utanför USA och Kanada. Den tillhandahålls av BISSELL International Trading Company BV (“BISSELL”).Den här garantin beviljas av BISSEL...
Page 71 - VAROITUS
Kiitos, kun ostit BISSELL-höyrypuhdistimen Olemme iloisia siitä, että ostit BISSELL-höyrypuhdistimen. Käytimme kaiken tietämyksemme lattioiden puhdistamisesta, kun suunnittelimme ja kehitimme tämän high-tech-tason kodin puhdistusjärjestelmänBISSELL höyrypuhdistin on tehty kestämään ja myönnämme sill...
Page 72 - TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA » Älä jätä verkkoon kytkettyä laitetta ilman valvontaa.» Irrota laite verkkovirrasta, kun sitä ei käytetä, tai jos laitteelle tehdään huolto-/ vianetsintätoimenpide » Älä tee muutoksia maadoitettuun pistokkeeseen.» Älä altista laitetta sateelle. Säilytä sisätiloissa.» Älä jätä ...
Page 73 - Tuotenäkymä; Kodin pintojen puhdistaminen; Käyttö; Täyttö vedellä; Virtajohto
A Tuotenäkymä 1 Turvakorkki 2 Höyryliipaisin 3 Merkkivalo 4 Virtajohto 5 Jatkoletku 6 Suorasuutin 7 Erikoisharja 8 Raaputin 9 Kulmasuutin 10 Saumaharja 11 Ikkunalasta Kodin pintojen puhdistaminen höyryllä Käytä Steam Shot -höyrypuhdistinta pehmentämään ja irrottamaan kodissa koville pinnoille kertyn...
Page 74 - Kuluttajatakuu; Rajoitettu kahden vuoden takuu; Asiakaspalvelu
MAAHANTUOJA: AV-Komponentti Oy Koronakatu 1 A 02210 Espoo [email protected] www.avkomponentti.fi Puh: +358 (0)9 8678 020 Kuluttajatakuu Tämä takuu pätee ainoastaan USA:n ja Kanadan ulkopuolella. Takuun myöntää BISSELL International Trading Company BV (“BISSELL”).Tämän takuun myöntää BISSELL. Se suo ...