Page 2 - HUMIDIFIER SAFETY; PLEASE READ AND SA VE; IMPORT; SÉCURITÉ EN MATIÈRE D’HUMIDIFICATEURS; VEUILLEZ LIRE ET; MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
HUMIDIFIER SAFETY PLEASE READ AND SA VE THESE IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS. IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fir e, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructio...
Page 4 - CONSUMER SAFETY INFORMA TION; Information de sécurité pour le consommateur; Votre humidificateur Bionaire; à buée froide tire l’air dans les grilles; DIRECTIVES PRÉ-UTILISATION; Assurez-vous que l’humidificateur est éteint et débranché de
PLEASE READ AND SA VE THESE IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS CONSUMER SAFETY INFORMA TION THIS PRODUCT IS EQUIPPED WITH A POLARIZED PLUG (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way . If the plug does not fit fully into the outlet, r everse the ...
Page 5 - Les roulettes sont conçues pour ne plus; REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU; Soulevez lentement les réservoirs et laissez l’eau s’écouler
and locate the four holes at each of the 4 corners of the base. (Fig. 2) Press each caster into the holes using some force. These casters are not meant to be removed after they ar e inserted. 4. Place base upright, r eplace housing (C), and water reservoirs (A). FILLING THE WA TER RESERVOIR 1. Lift ...
Page 6 - PREMIER USAGE SEULEMENT; Mettez les piles dans la télécommande. L’humidité de la; DÉVERROUILLEZ LA TÉLÉCOMMANDE :; si les piles sont près d’être; Distance de la télécommande :; la distance de transmission; Dispositif de sécurité :; chaque minute en mode AUTO, le
FIRST USE ONL Y 1. Put batteries into Remote. The “Room” humidity will be displayed at all times. (Use 3 AAA Alkaline batteries only , do not mix batteries: Do not mix new and old batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zine), or re chargeable (nickel-cadmium) batteries.) 2. Plug unit into ...
Page 7 - OPÉRATION MANUELLE AVEC TÉLÉCOMMANDE; Appuyez sur le bouton «mode» sur la télécommande. «HIGH»; USAGE DE L’HUMIDISTAT AVEC TÉLÉCOMMANDE
NOTE: While using the remote, the backlight function will turn on when any button is pushed and will tur n off after 10 seconds of non-use. NOTE: Do not block ventilation openings on remote while in use, this may affect the accuracy of the humidity r eading. HUMIDIST A T OPERA TION WITH REMOTE 1. Pr...
Page 9 - En tout temps, si vous déverrouillez la télécommande et; REMPLACEMENT DU FILTRE À MÈCHE ET À AIR
3.1) Unit remains OFF . 3.2) “timer” and “auto – high” turns on and flashes on the re mote, and 1 Hr appears on the screen. 4. Push + or – to adjust the number of hours that will pass before the unit tur ns on. 4.1) Y ou can choose fr om: 1 to 16 hours. 4.2) 1 through 16 hours will scr oll in a cont...
Page 10 - pour avoir accès à la base et au porte-filtre à mèche.; Vis
Y ou can obtain your filter model (BWF1500) by calling 1-800-788-5350 in North America or by visiting your nearest r etailer . REPLACING THE AIR FIL TERS Through normal use, airbor ne particles will become trapped in the 2 air filters. T o replace the 2 air filters, follow the steps above. The air f...
Page 11 - Avant de commencer le nettoyage, réglez l’appareil en mode
CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Humidifiers provide comfort by adding moistur e to dry , heated indoor air . T o get the most benefit fr om the humidifier and avoid product misuse, follow all instructions carefully , specifically the operation, care and maintenance guidelines. Please note that...
Page 12 - T rouble Shooting for your Cool Mist Humidifier; Dépannage pour humidificateur à buée froide
11 T rouble Shooting for your Cool Mist Humidifier T rouble •“Refill” light illuminated. •M ist output minimal to none. •W ater leaks from water reservoir . •W ater Filter turns br own. •Humidistat cycles on/of f. •V ery tight r eservoir cap. Probable Cause ☛ Water r eservoir empty . ☛ Scale build-u...
Page 14 - Si votre humidificateur exige des réparations,; garantit à l’acheteur d’origine pendant DEUX (2) ANS à; ne sera aucunement responsable des blessures,
13 WARRANTY Bionaire ® warrants to the original retail pur chaser , for TWO (2) YEARS from the date of original pur chase, either to repair or r eplace at its option, without charge (parts and labor), any supplied or manufactured part of this humidifier which, upon inspection by an authorized servic...