Page 2 - DEUTSCH; Lieferumfang; WARNUNG; zugänglich und beachten Sie die Hinweise.; Inhalt
2 DEUTSCH Lieferumfang • Haartrockner• Schmale Profidüse• Volumen-Diffusor• Diese Gebrauchsanweisung WARNUNG • Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verri...
Page 3 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,; ellen Bedürfnisse einstellen.
2 3 • Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. • Als zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (RCD= R esidual-Current C ir...
Page 4 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Warnung; Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
4 2. Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung bzw. auf dem Gerät verwendet. Gefahr Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser (z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden – Gefahr eines Stromschlags! Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren ode...
Page 5 - Gefahr; brauch des Gerätes dringend abgeraten:
4 5 4. Gerätebeschreibung 1 2 5 6 7 8 10 9 4 4a 3 1 Volumen-Diffusor 2 Luft-Austrittsöffnung 3 Kabeleinzugstaste 4 Abnehmbarer Filter 4a Innerer abnehmbarer Filter 5 Kaltlufttaste 6 Heizstufenschalter mit drei Stellun- gen:1 Niedrige Temperatur2 Mittlere Temperatur3 Hohe Temperatur 7 Gebläseschalter...
Page 6 - Hinweise; mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
6 • Führen Sie keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein! Stromschlaggefahr!• Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, darf es nicht mehr benutzt werden. Stromschlag- und Verletzungsgefahr! • Bei einer sichtbaren Beschädigung des Geräts, des Netzkab...
Page 7 - Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages!; Hinweis; Danach können Sie das Gerät normal verwenden.; Haare trocknen; Schalten Sie den Haartrockner über den Gebläseschalter [7] ein:
6 7 6. Bedienen Warnung • Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch nicht leitfähigen Untergrund. Stromschlaggefahr!• Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind! Es besteht Stromschlaggefahr!• Der Volumen-Diffusor [1], die Profidüse [10] und der Haartrockner können je nach Schalterstell...
Page 8 - Funktion wählen; fixiert es für ein besseres Ergebnis.; Zubehör; Nach dem Gebrauch; darauf, dass das Netzkabel nicht verdreht ist.; Achtung; Kabel mit der anderen Hand führen, um Verletzungen zu vermeiden.
8 Schalten Sie den Haartrockner nach jeder Verwendung/Unterbrechung immer am Gebläse- schalter [7] aus (Stufe 0)> Bei Überhitzung schaltet sich das Gerät automatisch zu Ihrer Sicherheit ab. > Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, lassen Sie das Gerät abkühlen. > Prüfen Sie vor dem W...
Page 9 - Gerät reinigen und pflegen; Reinigen
8 9 7. Gerät reinigen und pflegen Reinigen Achtung • Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der Steckdose. Stromschlaggefahr!• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt! Stromschlaggefahr!• Reinigen Sie es nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten! Brandgefahr!...
Page 10 - müll entfernt werden.; Irr
10 9. Entsorgen Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Haus- müll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Bitte entsorgen...
Page 11 - ENGLISH; Contents; Included in delivery; WARNING; be sure to make them accessible to other users and observe the
10 11 ENGLISH Contents Included in delivery • Hair dryer• Slim professional nozzle• Volume diffuser• These instructions for use WARNING • The device is intended only for domestic/private use, not for commercial use. • This device may be used by children over the age of eight and by people with reduc...
Page 13 - Warning; The device is suitable only:
12 13 2. Signs and symbols The following symbols appear in the instructions for use and on the device. Danger This device must not be used near to water or in water (e.g. in a wash basin, or in the shower or bath) – risk of electric shock! Warning Warning notice indicating a risk of injury or damage...
Page 14 - Device description; Danger
14 4. Device description 1 2 5 6 7 8 10 9 4 4a 3 1 Volume diffuser 2 Air outlet 3 Cable rewinder button 4 Removable filter 4a Interior removable filter5 Cold air button 6 Heat setting switch with three settings:1 Low temperature2 Medium temperature3 High temperature 7 Blower switch with three settin...
Page 15 - To avoid damage to health, please note the following:; fluff, dust and hair that has been sucked in – risk of fire!; Notes; • Place the hair dryer on non-flammable surfaces only. Risk of fire!
14 15 • If the device has been dropped or has suffered any other damage, it must no longer be used. Risk of electric shock and injury! • If there is visible damage to the device, mains cable/plug or accessories, do not use the device if you have any doubts and contact your retailer or the specified ...
Page 16 - Switch on the hair dryer using the blower switch [7]; Note; Selecting the function; and adds hold for an improved result.
16 • Do not place the device on or near wet towels after use. Risk of electric shock!• Ensure that no hair can be directly sucked into the device. Risk of fire! Important • Do not jam the mains cable [9] in drawers or doors, for example.• Untangle the mains cable [9] if it is twisted.• Do not pull, ...
Page 17 - Accessories; After use; mains cable is not twisted.; Important; your other hand in order to prevent injuries.; Cleaning and maintaining the device; Cleaning; an appropriately sized brush.
16 17 Accessories The following attachments are supplied:• Volume diffuser [1]: gives the style volume and tone.• Professional nozzle [10]: allows you to style and shape your hair exactly how you want it. After use • After each use, pull the mains plug out of the socket.• Allow the device to cool do...
Page 19 - Subject to errors and changes; which is mentioned in the list “service international”.
18 19 Subject to errors and changes 10. Warranty / service In case of a claim under the warranty please contact your local dealer or the local representation which is mentioned in the list “service international”. In case of returning the unit please add a copy of your receipt and a short report of ...
Page 20 - FRANÇAIS; Sommaire; Contenu; AVERTISSEMENT
20 FRANÇAIS Sommaire Contenu • Sèche-cheveux• Buse professionnelle fine• Diffuseur de volume• Le présent mode d’emploi AVERTISSEMENT • L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé et pas dans un cadre professionnel. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à par...
Page 22 - Utilisation conforme aux recommandations; Avertissement; N’utilisez l’appareil que de la façon suivante :
22 2. Symboles utilisés Les symboles suivants sont employés dans ce mode d’emploi et sur l’appareil. Danger L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau ou dans l’eau (par exemple, lavabo, douche, baignoire) – Risque d’électrocution ! Avertisse- ment Ce symbole vous avertit des risques de bless...
Page 23 - lée dans les cas suivants :
22 23 4. Description de l’appareil 1 2 5 6 7 8 10 9 4 4a 3 1 Diffuseur de volume 2 Sortie d’air 3 Touche de rétractation du câble 4 Filtre amovible 4a Filtre interne amovible 5 Bouton d’air froid 6 Commutateur coulissant à trois niveaux de chaleur :1 Température faible2 Température moyenne3 Températ...
Page 24 - Pour éviter de nuire à votre santé, respectez les points suivants :; Remarques
24 • Gardez les objets en métal (les bijoux par exemple) hors de portée de la bouche d’aspiration pour éviter qu’ils ne soient aspirés – Risque d’électrocution ! • N’introduisez aucun objet à l’intérieur du boîtier ! Risque d’électrocution !• Si l’appareil est tombé ou a subi d’autres types de domma...
Page 25 - Attention; augmente le risque de décharge électrique !; Remarque; Séchez et/ou arrangez vos cheveux comme vous le souhaitez.
24 25 • Vérifiez que vos mains sont bien sèches ! Risque d’explosion !• Le diffuseur de volume [1], la buse professionnelle [10] et le sèche-cheveux peuvent devenir très chauds, en fonction de la position de l’interrupteur et de la durée d’utilisation – Risque de brûlures et risque d’incendie ! • Ne...
Page 26 - Sélectionner la fonction; dis et fixés pour un meilleur résultat.; Accessoires; Après utilisation; Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas emmêlé.; avec l’autre main pour éviter les blessures.; Nettoyage et entretien de l’appareil; Nettoyage
26 Remarque Pour un résultat optimal avec la technologie ionique, utilisez le sèche-cheveux sans son embout. Sélectionner la fonction Le sèche-cheveux dispose d’une fonction air froid que vous pouvez activer à l’aide du bouton d’air froid [5] : Fonction Description Le bouton d’air froid permet de fi...
Page 27 - Données techniques
26 27 • Ne nettoyez pas l’appareil avec des liquides fortement inflammables ! Risque d’incendie ! Remarque • Votre appareil ne nécessite aucun entretien.• Protégez l’appareil de la poussière, la saleté et l’humidité.• Ne lavez pas l’appareil au lave-vaisselle !• N’utilisez aucun produit détergent du...
Page 28 - Sous réserve d’erreurs et de modifications; la liste « Service client à l‘international »).
28 Sous réserve d’erreurs et de modifications 10. Garantie / Maintenance Pour toute demande de garantie, veuillez contacter votre revendeur local ou la succursale locale (cf. la liste « Service client à l‘international »). Lorsque vous retournez l‘appareil, assurez-vous d‘y joindre une copie de votr...
Page 29 - ESPAÑOL; Índice; Artículos suministrados; ADVERTENCIA
28 29 ESPAÑOL Índice Artículos suministrados • Secador de pelo• Difusor profesional estrecho• Difusor de volumen• Estas instrucciones de uso ADVERTENCIA • Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial. • Este aparato puede ser utilizado por niño...
Page 31 - Advertencia; Utilice el aparato exclusivamente:
30 31 2. Símbolos En las presentes instrucciones de uso y en el aparato se utilizan los siguientes símbolos. Peligro El aparato no deberá utilizarse cerca del agua o dentro de ella (p. ej. lavabo, ducha, bañera) – ¡Peligro de descarga eléctrica! Advertencia Aviso sobre riesgos de lesiones u otros pe...
Page 32 - Peligro; aparato en los siguientes casos:
32 4. Descripción del aparato 1 2 5 6 7 8 10 9 4 4a 3 1 Difusor de volumen 2 Abertura de salida de aire 3 Botón de enrollamiento del cable 4 Filtro extraíble 4a Filtro interior extraíble 5 Tecla de aire frío 6 Interruptor de niveles de calor con tres posiciones:1 Temperatura baja2 Temperatura media3...
Page 33 - Indicaciones
32 33 • Mantenga los objetos metálicos (p. ej. las joyas) alejados de la abertura de entrada para evitar su aspiración. ¡Riesgo de descarga eléctrica! • ¡No introduzca ningún tipo de objeto en el interior de la carcasa! ¡Peligro de descarga eléctrica!• No utilice el aparato si se cae o resulta deter...
Page 34 - se calientan. ¡Peligro de incendio y de quemaduras!; Atención; pués podrá usarlo con normalidad.; Secar el cabello; Encienda el secador de pelo con el interruptor del ventilador [7]:
34 • ¡Asegúrese de tener las manos secas! ¡Existe peligro de descarga eléctrica!• El difusor de volumen [1], el difusor profesional [10] y el secador de pelo pueden calentarse mucho en función de la posición del interruptor. ¡Peligro de quemaduras y de incendio! • No toque el difusor de volumen [1] ...
Page 35 - Nota; Seleccionar función; cabello y lo fija para obtener un mejor resultado.; Accesorios; Después de su uso; rese de que el cable no está retorcido.; Limpieza y cuidado del aparato; Limpieza
34 35 Nota Para lograr resultados óptimos con la tecnología de iones, utilice el secador de pelo sin accesorios. Seleccionar función El secador de pelo dispone de un nivel frío que se puede seleccionar con la tecla de aire frío [5]: Función Descripción La función de frío ofrece el toque final perfec...
Page 37 - Salvo errores y modificaciones; Se aplican las siguientes condiciones de garantía:
36 37 Salvo errores y modificaciones 10. Garantía / Asistencia En caso de reclamaciones en el marco de la garantía diríjase a su distribuidor local o a la delegación local (ver lista „Service international“). Cuando nos envíe el aparato, adjunte una copia del recibo de compra y una breve descripción...
Page 38 - ITALIANO; Contenuto; Fornitura; AVVERTENZA
38 ITALIANO Contenuto Fornitura • Asciugacapelli• Stretta bocchetta professionale• Diffusore volumizzante• Le presenti istruzioni per l'uso AVVERTENZA • L'apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non commerciale. • Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a ...
Page 40 - Spiegazione dei simboli; Pericolo; Avvertenza
40 2. Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l’uso e/o sull’apparecchio. Pericolo L'apparecchio non può essere usato nelle vicinanze di acqua né immerso (ad esempio nel lavandino, nella doccia o nella vasca). Pericolo di scossa elettrica! Avvertenza Segnalazi...
Page 41 - Avvertenze di sicurezza
40 41 4. Descrizione dell'apparecchio 1 2 5 6 7 8 10 9 4 4a 3 1 Diffusore volumizzante 2 Apertura di uscita dell'aria 3 Pulsante riavvolgifilo 4 Filtro smontabile 4a Filtro smontabile interno 5 Pulsante colpo di freddo 6 Interruttore livello di calore con tre posizioni:1 Temperatura bassa2 Temperatu...
Page 42 - Avvertenze; contrario la garanzia decade.
42 • Non inserire alcun oggetto all'interno del corpo! Pericolo di scossa elettrica!• Se l'apparecchio è caduto o ha riportato altri danni, non deve più essere utilizzato. Pericolo di scossa elettrica e di lesioni! • Quando l'apparecchio, il cavo di alimentazione/la spina o gli accessori sono visibi...
Page 43 - Attenzione; tano il rischio di scossa elettrica!; cinque minuti. A questo punto può essere usato normalmente.; Asciugatura dei capelli; Asciugare e/o acconciare i capelli in base alle proprie esigenze.
42 43 • Non toccare il diffusore volumizzante [1] e la bocchetta professionale [10] durante l'utilizzo in quan- to diventano caldi. Pericolo d'incendio e di ustione! • Appoggiare l'asciugacapelli su una superficie ignifuga. Pericolo d'incendio!• Dopo l'uso, non appoggiare l'apparecchio sopra o accan...
Page 44 - capelli e li fissa per un migliore risultato.; Accessori; a non torcere il cavo di rete.; mano per evitare lesioni.; Pulizia
44 45 Selezione della funzione L'asciugacapelli è dotato del colpo di freddo, attivabile premendo l'apposito pulsante [5]: Funzione Descrizione Il colpo di freddo consente di dare il tocco finale all'acconciatura. Raffredda i capelli e li fissa per un migliore risultato. Il colpo di freddo può esser...
Page 46 - Salvo errori e modifiche; Si applicano le seguenti condizioni di garanzia:
46 Salvo errori e modifiche 10. Garanzia / Assistenza Per rivendicazioni nell‘ambito della garanzia, rivolgersi al rivenditore locale o alla sede locale (vedere l‘elenco „Service international“). Allegare al reso dell‘apparecchio una copia della prova d‘acquisto e una breve descrizione del difetto. ...
Page 47 - TÜRKÇE; İçindekiler; Teslimat kapsamı; UYARI; kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
46 47 TÜRKÇE İçindekiler Teslimat kapsamı • Saç kurutma makinesi• Dar profesyonel başlık• Hacim difüzörü• Bu kullanım kılavuzu UYARI • Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır. • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli ...
Page 49 - İşaretlerin açıklaması; Tehlike; kullanılmamalıdır – Elektrik çarpma tehlikesi!; Önemli bilgilere yönelik not.; Ambalajı çevreye saygılı şekilde bertaraf edin.; Amacına uygun kullanım; Uyarı; Cihazı sadece aşağıdaki amaçlarla kullanın:; Amacına uygun olmayan her türlü kullanım tehlikeli olabilir!
48 49 2. İşaretlerin açıklaması Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunda ya da cihazın üzerinde kullanılmıştır. Tehlike Cihaz su yakınında ya da suda (örneğin lavaboda, duşta, küvette) kullanılmamalıdır – Elektrik çarpma tehlikesi! Uyarı Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere y...
Page 50 - Güvenlik bilgileri; kullanılmaması önerilir:
50 4. Cihaz açıklaması 1 2 5 6 7 8 10 9 4 4a 3 1 Hacim difüzörü 2 Hava çıkış deliği 3 Kablo sarma tuşu 4 Çıkarılabilir filtre 4a Çıkarılabilir iç filtre5 Soğuk hava tuşu 6 Üç pozisyonlu sıcaklık kademesi şalteri:1 Düşük sıcaklık2 Orta sıcaklık3 Yüksek sıcaklık 7 Üç pozisyonlu fan şalteri:0 Kapalı1 K...
Page 51 - çarpması ve yaralanma tehlikesi!; Notlar; nım süresine göre çok sıcak olabilir – Yanma ve yangın tehlikesi!
50 51 • Cihazın içine hiç bir şekilde yabancı nesne sokmayın! Elektrik çarpma tehlikesi!• Cihaz düşürüldüğünde ya da başka türlü hasar aldığı takdirde bir daha kullanılmamalıdır. Elektrik çarpması ve yaralanma tehlikesi! • Cihazda, elektrik kablosunda veya fişinde veya aksesuarlarda gözle görülebili...
Page 52 - Saçınızı istediğiniz gibi kurutun veya şekillendirin.; Not
52 • Cihazı kullandıktan sonra ıslak havluların üzerine veya yanına koymayın. Elektrik çarpma tehlikesi!• Saçların doğrudan cihaz tarafından emilme olasılığı olmamasına dikkat edin. Yangın tehlikesi! Dikkat • Elektrik kablosunu [9] örneğin çekmecelere veya kapılara sıkıştırmayın.• Elektrik kablosu [...
Page 53 - saçınızı soğutur ve saçınıza kalıcı şekil verir.; Aksesuarlar; Kullanımdan sonra; nun bükülmemesine dikkat edin.; Dikkat; Cihazın temizliği ve bakımı; Temizlik
52 53 Fonksiyon seçimi Saç kurutma makinesi, soğuk hava tuşu [5] ile seçebileceğiniz bir soğuk hava kademesine sahiptir. Fonksiyon Açıklama Soğuk hava saçın mükemmel son şeklini almasını sağlar. Daha iyi bir sonuç için saçınızı soğutur ve saçınıza kalıcı şekil verir. Soğuk hava kademesini, istediğin...
Page 55 - Hata ve değişiklik hakkı saklıdır; Aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir:
54 55 Hata ve değişiklik hakkı saklıdır 10. Garanti / Servis Garanti ile ilgili talepleriniz için bölgenizdeki yetkili satıcınıza veya bölgenizdeki şubeye başvurun („Uluslararası servis“ listesine bakın). Cihazı geri gönderirken faturanızın bir kopyasını ve arızanın kısa açıklamasını ekleyin. Aşağıd...
Page 56 - РУССКИЙ; Оглавление; Комплект поставки; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; Внимательно прочтите данную инструкцию по применению,
56 РУССКИЙ Оглавление Комплект поставки • Фен• Узкая профессиональная насадка• Диффузор для создания объема• Данная инструкция по применению ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Прибор предназначен для домашнего/частного пользова- ния. Использование прибора в коммерческих целях запре- щено. • Данный прибор может испол...
Page 57 - Уважаемый покупатель!; компания Beurer; Назначение прибора; Фен предназначен для сушки и профессионального стайлинга волос.
56 57 • Если провод сетевого питания прибора поврежден, его необходимо утилизировать. • Если прибор используется в ванной комнате, после при- менения штекер следует извлечь из розетки, поскольку близость воды представляет собой опасность, даже если прибор и выключен. • В качестве дополнительной защи...
Page 58 - Пояснения к символам; Опасно; Использование по назначению; Предостережение; Используйте прибор исключительно в следующих целях:
58 Интегрированная ионная технология нейтрализует волосы благодаря отрицательно заряжен- ным ионам. Таким образом, предотвращается образование статического заряда волос. Защитный автомат защищает прибор от перегрева. Съемные фильтры облегчают удаление попавших с потоком всасываемого воздуха ворсинок...
Page 59 - Указания по технике безопасности; использовать прибор в описанных ниже случаях.
58 59 4. Описание прибора 1 2 5 6 7 8 10 9 4 4a 3 1 Диффузор для создания объема 2 Отверстие для выхода воздуха 3 Кнопка свертывания кабеля 4 Съемный фильтр 4a Внутренний съемный фильтр5 Кнопка холодного воздуха 6 Трехпозиционный переключатель ступеней нагрева:1 низкая температура2 средняя температу...
Page 60 - Указания
60 • Перед дальнейшим использованием прибора обратитесь в авторизованную специализиро- ванную мастерскую для проверки его исправности! Опасность для жизни в связи с ударом электрическим током! • Держите металлические предметы (например, украшения) вдали от всасывающего отвер- стия во избежание их за...
Page 61 - создает опасность ожога и воспламенения!; Внимание; этого прибор можно использовать обычным образом.; Сушка волос; Включите фен с помощью переключателя скорости потока воздуха [7]:
60 61 • Не используйте прибор на улице.• При передаче прибора третьему лицу следует передать также и эту инструкцию по приме- нению. 6. Применение Предостережение • Встаньте на сухое основание, не проводящее электрический ток. Опасность поражения электрическим током! • Насухо вытрите руки! Существуе...
Page 62 - Указание; Выбор функции; ная ранее ступень нагрева.; Принадлежности; После применения; сетевой кабель не был перекручен.
62 > Высушите и/или придайте вашим волосам желаемую форму. После каждого применения/прерывания всегда выключайте фен, переместив переклю- чатель скорости потока воздуха [7] в положение «выкл.» (ступень 0).> При перегреве прибор автоматически отключается в целях обеспечения безопасности. > И...
Page 63 - Очистка прибора и уход за ним; Очищение; Технические характеристики
62 63 7. Очистка прибора и уход за ним Очищение Внимание • Перед проведением очистки всегда извлекайте сетевой штекер из розетки. Опасность пора- жения электрическим током! • Следите за тем, чтобы внутрь прибора не попала вода! Опасность поражения электрическим током! • Не используйте для очистки ле...
Page 64 - утилизировать прибор отдельно от бытового мусора.
64 Возмо жны ошибки и изменения 9. Утилизация В интересах защиты окружающей среды по окончании срока службы следует утилизировать прибор отдельно от бытового мусора. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране. Соблюдайте местные законодательные нормы по утилиза...
Page 65 - POLSKI; Spis treści; Zawartość opakowania; OSTRZEŻENIE; przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników
64 65 POLSKI Spis treści Zawartość opakowania • Suszarka do włosów• Wąski koncentrator• Dyfuzor• Niniejsza instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania w domu / do celów prywatnych, a nie do celów komercyjnych. • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci o...
Page 67 - Objaśnienie symboli; czeństwo; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Ostrzeżenie; Urządzenie może być stosować wyłącznie:
66 67 Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania w celu określonym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego lub lekkomyślnego użytkowania. 2. Objaśnienie symboli W niniejszej instrukcji obsługi oraz na urządzeniu użyto poniżs...
Page 68 - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa; Niebezpieczeństwo
68 4. Opis urządzenia 1 2 5 6 7 8 10 9 4 4a 3 1 Dyfuzor 2 Otwór wylotowy powietrza 3 Przycisk wciągania kabla 4 Wyjmowany filtr 4a Wewnętrzny wyjmowany filtr5 Przycisk zimnego nadmuchu 6 Przełącznik stopni nagrzewania z trze- ma ustawieniami:1 Niska temperatura2 Umiarkowana temperatura3 Wysoka tempe...
Page 69 - zassanymi nitkami, kurzem ani włosami – ryzyko pożaru!; Wskazówki
68 69 • Do otworu wlotowego nie wolno zbliżać metalowych przedmiotów (np. biżuterii), aby uniknąć ich wciągnięcia – ryzyko porażenia prądem! • W żadnym razie nie wolno wkładać do wnętrza obudowy żadnych przedmiotów! Niebezpieczeń- stwo porażenia prądem elektrycznym! • Po upadku urządzenia lub w przy...
Page 70 - porażenia prądem elektrycznym!; Uwaga; Włączyć suszarkę do włosów za pomocą przełącznika nadmuchu [7]:
70 6. Obsługa Ostrzeżenie • Należy stać na suchym podłożu, nieprzewodzącym prądu elektrycznego. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! • Należy upewnić się, że ręce są suche! Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!• W zależności od ustawienia przełączników i czasu użytkow...
Page 71 - Wskazówka; suszarkę bez nasadki.; Wybór trybu działania; dza on i utrwala włosy, pozwalając uzyskać lepszy rezultat.; Akcesoria; Po użyciu; czy kabel sieciowy nie jest skręcony.
70 71 > Wyjąć kabel sieciowy z gniazdka i odczekać, aż urządzenie ostygnie. > Przed ponownym włączeniem sprawdzić, czy otwór wylotowy powietrza [2] i filtry [4, 4a] nie zatkały się (np. zassanymi nitkami, kurzem, włosami). > Po użyciu nie odkładać urządzenia na wilgotne ręczniki ani obok ni...
Page 72 - Czyszczenie i dbałość o urządzenie; Czyszczenie
72 7. Czyszczenie i dbałość o urządzenie Czyszczenie Uwaga • Przed czyszczeniem należy każdorazowo wyjąć kabel sieciowy z gniazdka. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! • Do wnętrza urządzenia nie może dostać się woda! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elek- trycznym! • Nie czyścić łatw...
Page 73 - Prawo do pomyłek i zmian zastrzeżone
72 73 9. Utylizacja W związku z wymogami w zakresie ochrony środowiska urządzenia po zakończeniu eksploatacji nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Podczas utylizacji należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących uty...