Page 2 - DEUTSCH; Inhalt; WARNUNG
2 D DEUTSCH Inhalt 1. Verwendungszweck................................... 3 2. Zeichenerklärung ....................................... 3 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch.............. 4 4. Gerätebeschreibung .................................. 5 5. Sicherheitshinweise ....................................
Page 4 - Achtung; Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.; Hinweis; Hinweis auf wichtige Informationen.; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; anwendung für den Privatgebrauch verwendet werden!; Warnung; Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:; Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein!
4 Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör. Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Haartrockner darf ausschließlich zum Trocknen und professionellen Stylen Ihrer Haare in Eigen- anwendung für den Privatgebrauch verwendet werden! Warnung...
Page 5 - Gefahr; brauch des Gerätes dringend abgeraten:
4 5 4. Gerätebeschreibung 1 2 45 6 11 10 9 7 8 3 1 Volumen-Diffusor 2 Luft-Austrittsöffnung 3 Abnehmbarer Filter 4 Kaltlufttaste 5 Heizstufe mit drei Stellungen:1 Niedrige Temperatur2 Mittlere Temperatur3 Hohe Temperatur 6 Gebläseschalter mit drei Stel- lungen:0 Aus1 schonender Luftstrom2 starker Lu...
Page 6 - Hinweise; mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
6 • Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch von einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen! Lebensgefahr durch Stromschlag! • Halten Sie Metallgegenstände (z. B. Schmuck) von der Ansaugöffnung fern, um ein Einsaugen zu verhindern – Gefahr eines Stromschlags! • Führen Sie keinerlei Gegenstände i...
Page 7 - Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages!; Danach können Sie das Gerät normal verwenden.; Haare trocknen; Wählen Sie die Heizstufe:
6 7 6. Bedienen Warnung • Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch nicht leitfähigen Untergrund. Stromschlaggefahr!• Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind! Es besteht Stromschlaggefahr!• Der Volumen-Diffusor [1], die Profidüse [11] und der Haartrockner können je nach Schalterstell...
Page 8 - Funktion wählen; funktion; Zum schonenden Trocknen der Haare. Die Temperatur wird auf; Zubehör; Nach dem Gebrauch
8 Schalten Sie den Haartrockner nach jeder Verwendung/Unterbrechung immer am Gebläse- schalter [6] aus (Stufe 0) > Bei Überhitzung schaltet sich das Gerät automatisch zu Ihrer Sicherheit ab. > Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, lassen Sie das Gerät abkühlen. > Prüfen Sie vor dem ...
Page 9 - Gerät reinigen und pflegen; Reinigen
8 9 7. Gerät reinigen und pflegen Reinigen Achtung • Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der Steckdose. Stromschlaggefahr! • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt! Stromschlaggefahr! • Reinigen Sie es nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten! Brandgefah...
Page 10 - Garantie und Service; Irrtum und Änderungen vorbehalten
10 9. Entsorgen Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Haus- müll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Bitte entsorgen...
Page 11 - ENGLISH; Contents; WARNING
10 11 G ENGLISH Contents 1. Intended purpose .................................... 12 2. Signs and symbols .................................. 12 3. Intended use ............................................ 13 4. Unit description ....................................... 13 5. Safety notes ................
Page 13 - Warning
12 13 3. Intended use The hair dryer must be used only for individual, private drying and professional styling of your hair! Warning Use the unit only: • For external use• For the purpose for which it was developed and in the manner specified in these instructions for use. Any improper use can be da...
Page 14 - To avoid damage to health, please note the following:; Notes
14 5. Safety notes Danger To avoid damage to health, we strongly advise against using the device in the fol- lowing situations: • Never submerge the device in water or other liquids! Risk of electric shock! • If the device should fall into water despite following all safety precautions, immediately ...
Page 15 - Switch on the hair dryer with fan and temperature button:
14 15 • Do not use the device outside.• If you pass on the device to someone else, make sure to also pass on these instructions for use. 6. Operation Warning • Position yourself on a dry, non-conductive surface. Risk of electric shock!• Make sure that your hands are dry! There is a risk of electric ...
Page 16 - Remove the plug from the socket and let the unit cool down.; Note; Select function; and adds hold for an improved result.; Accessories; After use; Cleaning and care of the unit; Cleaning
16 After each use/at each break, always switch off the hair dryer at the fan switch [6] (setting 0). > If the unit becomes overheated, it switches off automatically for your safety. > Remove the plug from the socket and let the unit cool down. > Before switching the unit on again, check the...
Page 17 - Technical specifications; Subject to errors and changes
16 17 • Do not clean the device with highly flammable liquids! Risk of fire! Note • Your device is maintenance-free.• Protect the device from dust, dirt and humidity.• Do not clean the device in the dishwasher.• Do not use any aggressive, caustic, abrasive, or corrosive cleaning products or hard bru...
Page 18 - FRANÇAIS; AVERTISSEMENT
18 Sommaire 1. Usage prévu ........................................... 19 2. Symboles utilisés .................................... 19 3. Utilisation conforme aux prescriptions ... 20 4. Description de l‘appareil ......................... 21 5. Consignes de sécurité ............................ 22 6...
Page 19 - Danger; L‘appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l‘eau ou dans l‘eau; ment; Indication d'avertissement de risques de blessures ou de dangers
18 19 • À titre de protection supplémentaire, il est recommandé d’ins- taller (RCD= R esidual-Current C ircuit D evise) une prise avec mise à la terre dont le courant de sortie nominal ne dépasse pas 30 mA dans le réseau électrique de la salle de bain. Vous obtiendrez plus d’informations à ce sujet ...
Page 20 - Utilisation conforme aux prescriptions; Avertissement; Utilisez l‘appareil exclusivement :; Toute utilisation inappropriée peut s‘avérer dangereuse !
20 Attention Indication d'endommagements possibles de l'appareil / des acces- soires. Remarque Indication d'informations importantes. 3. Utilisation conforme aux prescriptions Le sèche-cheveux est exclusivement conçu pour le séchage et le styling professionnel des cheveux, à usage privé ! Avertissem...
Page 21 - Description de l‘appareil
20 21 4. Description de l‘appareil 1 2 45 6 11 10 9 7 8 3 1 Diffuseur de volume 2 Ouverture de sortie d'air 3 Filtre démontable 4 Bouton d‘air froid 5 Palier de chauffage avec trois positions :1 Température basse2 Température moyenne3 Température élevée 6 Vitesse de soufflante avec trois positions :...
Page 22 - Consignes de sécurité; lée dans les cas suivants :; • N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide !; Pour éviter de nuire à votre santé, respectez les points suivants :; Remarques
22 5. Consignes de sécurité Danger Pour éviter de nuire à votre santé, l’utilisation de l’appareil est fortement déconseil- lée dans les cas suivants : • N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide ! Risque d’électrocution ! • Si l’appareil tombe dans l’eau malgré toutes les mesur...
Page 23 - et risque d’incendie !; Attention; augmente le risque de choc électrique !; Remarque; Sélectionnez le palier de chauffage :
22 23 • Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’appareil ; le bon fonctionnement de l’appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie. • En cas de panne ou d’endommagement, faites réparer l’appareil dans un atelier qualifié.• Ne laissez jamais l’apparei...
Page 24 - Sélectionnez l‘intensité d‘ions; Sélectionner la fonction; Fonction de protection :; Accessoires; Après l‘utilisation
24 > Sélectionnez l‘intensité d‘ions 0 pas d‘ions pour les cheveux particulièrement fins 1 peu d‘ions pour les cheveux fins 2 beaucoup d‘ions pour les cheveux épais et crépus > Séchez et/ou effectuez le styling de vos cheveux selon vos souhaits. Éteignez toujours le sèche-cheveux après chaque ...
Page 25 - Nettoyage et entretien de l‘appareil; Nettoyage; Caractéristiques techniques
24 25 • Conservez l‘appareil dans un endroit sec et à l‘abri des enfants.• L‘appareil peut être suspendu à un crochet par le biais de l‘anneau de suspension [9]. 7. Nettoyage et entretien de l‘appareil Nettoyage Attention • Débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise avant de nettoyer l’...
Page 26 - Sous réserve d’erreurs et de modifications
26 9. Mise au rebut Dans l‘intérêt de la protection de l‘environnement, à la fin de sa durée de vie l‘appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. La mise au rebut peut s‘effectuer par le biais de points de collecte compétents dans votre pays. Observez les prescriptions locales conc...
Page 27 - ESPAÑOL; Índice; estrecha; ADVERTENCIA
26 27 E ESPAÑOL Índice 1. Uso previsto ............................................ 28 2. Aclaración de los símbolos ...................... 29 3. Uso previsto ............................................. 29 4. Descripción del aparato ........................... 30 5. Indicaciones de seguridad ........
Page 29 - Aclaración de los símbolos; Peligro; No debe utilizarse el aparato cerca del agua o ser sumergido en; Nota de advertencia sobre peligros de lesiones o riesgo para su; Atención; Nota de seguridad sobre posibles daños en el aparato/accesorios.; Nota; Nota sobre informaciones importantes.; Advertencia; Utilice el aparato exclusivamente:; Cualquier uso indebido puede resultar peligroso.
28 29 2. Aclaración de los símbolos Se utilizan los siguientes símbolos en las instrucciones de uso y en el aparato. Peligro No debe utilizarse el aparato cerca del agua o ser sumergido en agua (p. ej. lavabo, ducha, bañera). ¡Riesgo de electrocución! Advertencia Nota de advertencia sobre peligros d...
Page 30 - Descripción del aparato
30 4. Descripción del aparato 1 2 45 6 11 10 9 7 8 3 1 Difusor de volumen 2 Orificio de salida de aire 3 Filtro extraíble 4 Botón de aire frío 5 Selector de temperatura con tres posiciones:1 Temperatura baja2 Temperatura moderada3 Temperatura alta 6 Selector de velocidad con tres posiciones:0 Apagad...
Page 31 - Indicaciones de seguridad; aparato en los siguientes casos:; Indicaciones
30 31 5. Indicaciones de seguridad Peligro Para evitar perjuicios para la salud se desaconseja encarecidamente el uso del aparato en los siguientes casos: • ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro líquido! ¡Peligro de descarga eléctrica! • Si a pesar de todas estas medidas de segurida...
Page 32 - pueden calentarse. ¡Peligro de incendio y de quemaduras!; pués podrá usarlo con normalidad.; Secar el cabello; Seleccione el nivel de temperatura:
32 • En caso de avería o daño, repare el aparato en un taller cualificado.• No deje nunca el aparato sin vigilancia durante su uso.• No utilice el aparato al aire libre.• Si entrega el aparato a terceros debe acompañarlo de estas instrucciones de uso. 6. Manejo Advertencia • Permanezca sobre una sup...
Page 33 - Seleccionar función; Accesorios
32 33 > Seleccione el nivel de intensidad de iones 0 sin iones para cabello especialmente fino 1 nivel de iones bajo para cabello fino 2 nivel de iones alto para cabello más grueso y encrespado > Seque o moldee el cabello a su gusto. Después de cada uso/interrupción, desconecte siempre el seca...
Page 34 - Después del uso; Limpieza y cuidado del aparato; Limpieza
34 Después del uso • Desconecte el enchufe de la toma de corriente después de cada uso.• Deje que el aparato se enfríe.• No enrolle el cable de red alrededor del aparato.• Guarde el aparato en un lugar seco fuera del alcance de los niños.• El aparato se podrá colgar de la argolla [9] en un gancho. 7...
Page 35 - Salvo errores y modificaciones
34 35 9. Eliminación En interés de la protección del medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no debe eliminarse junto con la basura doméstica. La eliminación se puede hacer en el punto limpio correspondiente de su país. Cumpla las normativas locales para la eliminación de materiales. D...
Page 36 - ITALIANO; Indice; AVVERTENZA
36 I ITALIANO Indice 1. Uso previsto ............................................ 37 2. Significato dei simboli ............................. 38 3. Utilizzo conforme alle disposizioni .......... 38 4. Descrizione dell‘apparecchio .................. 39 5. Avvertenze di sicurezza ........................
Page 38 - Significato dei simboli; Pericolo; L‘apparecchio non deve essere utilizzato quando ci si trova; Avvertenza di sicurezza circa la possibilità di danni; Avvertenza contenente informazioni importanti.; Utilizzo conforme alle disposizioni; dolo personalmente e in ambito privato!; Avviso; Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente:
38 39 2. Significato dei simboli I seguenti simboli vengono utilizzati nelle istruzioni per l‘uso o sull‘apparecchio. Pericolo L‘apparecchio non deve essere utilizzato quando ci si trova vicino all‘acqua o nell‘acqua (ad esempio lavandino, doccia, vasca da bagno) – pericolo di scossa elettrica! Avvi...
Page 39 - Descrizione dell‘apparecchio
38 39 4. Descrizione dell‘apparecchio 1 2 45 6 11 10 9 7 8 3 1 Diffusore-volume 2 Apertura di uscita dell'aria 3 Filtro rimovibile 4 Tasto per l‘aria fredda 5 Livello di temperatura a tre posizioni:1 temperatura bassa2 temperatura media3 temperatura elevata 6 Livello di flusso d‘aria a tre posi- zio...
Page 40 - Avvertenze di sicurezza; Avvertenze
40 41 5. Avvertenze di sicurezza Pericolo Per evitare danni alla salute, si sconsiglia l’utilizzo dell’apparecchio nei seguenti casi: • Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi! Pericolo di scossa elettrica! • Qualora l’apparecchio dovesse cadere in acqua nonostante tutte le precauzi...
Page 41 - Avvertenza; ustione e d’incendio!; Attenzione; tano il rischio di scossa elettrica!; cinque minuti. A questo punto può essere usato normalmente.; Asciugatura dei capelli; Impostare il livello di temperatura:
40 41 • Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.• Se l’apparecchio viene dato a terzi, consegnare anche le presenti istruzioni per l’uso. 6. Funzionamento Avvertenza • Posizionarsi su una superficie asciutta e non conduttiva. Pericolo di scossa elettrica!• Accertarsi di avere la mani asciutte! Sussi...
Page 42 - Selezione della funzione; capelli e li fissa per un migliore risultato.; Accessori; Dopo l‘uso
42 > Selezionare l‘intensità degli ioni 0 senza ioni per capelli particolarmente sottili 1 livello di ioni basso per capelli fini 2 livello di ioni alto per capelli più spessi e crespi > Asciugare e/o mettere in piega i capelli nel modo desiderato. Spegnere sempre l‘asciugacapelli dopo ogni ut...
Page 43 - Pulizia e cura dell‘apparecchio; Pulizia
42 43 7. Pulizia e cura dell‘apparecchio Pulizia Attenzione • Prima di procedere alla pulizia, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente. Pericolo di scossa elettrica! • Accertarsi che non penetri acqua all’interno dell’apparecchio! Pericolo di scossa elettrica!• Non utilizzare liquidi infiam...
Page 44 - insieme ai normali rifiuti domestici.; Possibili errori e variazioni
44 9. Smaltimento Per la salvaguardia dell‘ambiente, alla fine della sua vita utile l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Lo smaltimento avviene a opera di centri di raccolta autorizzati del proprio paese. Rispettare le disposizioni locali per lo smaltimento de...
Page 45 - TÜRKÇE; İçerik; UYARI
44 45 T TÜRKÇE İçerik 1. Kullanım amacı ........................................ 46 2. İşaretlerin açıklaması ............................... 46 3. Amacına uygun kullanım ......................... 47 4. Cihaz açıklaması ...................................... 47 5. Güvenlik notları .....................
Page 46 - İşaretlerin açıklaması; Tehlike; Küvette) kullanılmamalıdır – Elektrik çarpma tehlikesi!; Uyarı; Yaralanma ve sağlığınız için tehlike uyarı talimatları.; Dikkat; Önemli bilgilere yönelik not.
46 • Ek koruma önlemi olarak, banyonun elektrik devresinde 30 mA den daha fazla olmayan kaçak akımını ölçen elektrik koruyucu cihaz (RCD= R esidual-Current C ircuit D evise) kurulumu tavsiye edilmektedir. Daha fazla bilgi için bölgenizdeki yetkili elektrik servisine başvurunuz. • Cihazı hiçbir zaman...
Page 47 - Amacına uygun kullanım; Cihazı sadece şu şekilde kullanınız:
46 47 3. Amacına uygun kullanım Saç kurutma makinesisadece kişisel saç kurutma ve profesyonelce şekil vermek amaçlışahsi kullanım içindir! Uyarı Cihazı sadece şu şekilde kullanınız: • haricen kullanım• Amacına uygun, tasarlanan ve kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanılmalıdır. Her uygunsuz...
Page 48 - kullanımı tavsiye edilmez:; Elektrik Çarpması Tehlikesi!; Yönergeler
48 5. Güvenlik notları Tehlike Sağlığınızın zarar görmesini önlemek için aşağıda belirtilen durumlarda cihazın kullanımı tavsiye edilmez: • Cihazı hiç bir zaman suya ya da başka bir sıvıya sokmayın! Elektrik Çarpması Tehlikesi!• Tüm koruma önlemlerine rağmen cihaz suya düşerse hemen fişini prizden ç...
Page 49 - nım süresine göre çok sıcak olabilir – Yanma ve yangın tehlikesi!; Saç kurutma makinesini fan ve sıcaklık düğmeleriyle ayarlayın:
48 49 6. Kullanım Uyarı • Kuru ve elektrik akımını iletmeyen bir yüzey üzerinde durun. Elektrik Çarpması Tehlikesi!• Ellerinizin kuru olduğundan emin olun! Elektrik çarpma tehlikesi vardır!• Hacim difüzörü başlığı [1], profesyonel başlığı [11] ve saç kurutma makinesi şalter ayarına ve kulla- nım sür...
Page 50 - Güvenliğiniz için aşırı ısınmaya karşı cihaz otomatik kapanır.; Not; Fonksiyon seçimi; saçınızı soğutur ve saçınıza kalıcı şekil verir.; Aksesuarlar; Kullanımdan sonra; Cihaz temizliği ve bakımı; Temizlik
50 > Güvenliğiniz için aşırı ısınmaya karşı cihaz otomatik kapanır. > Şebeke kablosunu fişten çekin., cihazı soğumaya bırakın. > Tekrar kullanıma almadan önce hava çıkış deliğinin [2] ve filtrenin [3] tıkanık olup olmadığını kontrol edin (örn. emilen toz ve saçlar). Not İyon teknolojisiyle ...
Page 51 - Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
50 51 Not • Cihazın düzenli bakıma ihtiyacı yoktur.• Cihazı toz, kir ve rutubetten koruyun.• Cihazı bulaşık makinesinde yıkamayın!• Keskin, sivri, aşındırıcı, yakıcı temizlik maddeleri ya da sert fırçalar kullanmayın! • Saç kurutma makinesinin ve aksesuarların dışını yumuşak ve hafif ılık suyla ısla...
Page 52 - РУССКИЙ; Оглавление; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
52 r РУССКИЙ Оглавление 1. Назначение прибора ............................. 53 2. Пояснения к символам .......................... 54 3. Использование по назначению ............ 54 4. Описание прибора ................................. 55 5. Указания по технике безопасности ..... 56 6. Применение .......
Page 53 - Назначение прибора
52 53 • Если прибор используется в ванной комнате, после применения штекер следует извлечь из розетки, поскольку близость воды представляет собой опасность, даже если прибор и выключен. • В качестве дополнительной защиты рекомендуется установка автомата защитного отключения тока повреждения (RCD= R ...
Page 54 - Пояснения к символам; Опасность; Использование по назначению; Предостережение; Используйте прибор исключительно для следующих целей:
54 2. Пояснения к символам В инструкции по применению и на приборе используются следующие символы. Опасность Прибор не должен использоваться вблизи воды или в воде (например, в умывальной раковине, душе, ванне) – опасность удара током! Предостережение Предупреждает об опасности травмирования или уще...
Page 56 - Указания по технике безопасности; использовать прибор в следующих случаях:; Опасность поражения электрическим током!; Указания; предлагаются в качестве принадлежностей.
56 5. Указания по технике безопасности Опасность Во избежание причинения вреда здоровью настоятельно не рекомендуется использовать прибор в следующих случаях: • Никогда не погружайте прибор в воду или какую-либо другую жидкость! Опасность поражения электрическим током! • Если прибор несмотря на все ...
Page 57 - создает опасность ожога и воспламенения!; Внимание; этого прибор можно использовать обычным образом.; Высушить волосы
56 57 • Ни в коем случае не открывайте прибор и не ремонтируйте его самостоятельно, поскольку в противном случае надежность его работы не гарантируется. Несоблюдение этого требова- ния ведет к потере гарантии. • В случае неисправности или повреждения прибора обратитесь за квалифицированной помощью в...
Page 58 - Указание; Выберите функцию; 5–62 °C и остается постоянной.; Принадлежности
58 > Выберите ступень нагрева: 1 низкая температура 2 средняя температура 3 высокая температура > Выберите интенсивность ионизации 0 без ионизации для очень тонких волос 1 низкий уровень для тонких волос 2 высокий уровень для густых и вьющихся волос > Высушите и(или) придайте Вашим волосам ...
Page 59 - После применения; Очистка прибора и уход за ним; Очистка; Технические характеристики
58 59 После применения • После каждого применения извлекайте сетевой штекер из сети.• Дайте прибору остыть.• Не наматывайте сетевой кабель на прибор!• Храните прибор в сухом месте, недоступном для детей.• Прибор может быть подвешен за проушину [9] на крючок. 7. Очистка прибора и уход за ним Очистка ...
Page 60 - Возмо
60 9. Утилизация В интересах защиты окружающей среды по окончании срока службы следует утилизировать прибор отдельно от бытового мусора. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране. Соблюдайте местные законодательные нормы по утилизации отходов. Прибор следует у...
Page 61 - POLSKI; Spis treści; nia; OSTRZEŻENIE
60 61 Q POLSKI Spis treści 1. Zastosowanie ........................................... 62 2. Objaśnienie symboli ................................. 63 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .. 63 4. Opis urządzenia ........................................ 64 5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ... ...
Page 63 - Objaśnienie symboli; Niebezpieczeństwo; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Ostrzeżenie; Urządzenie może być stosować wyłącznie:
62 63 2. Objaśnienie symboli W niniejszej instrukcji obsługi oraz na urządzeniu użyto następujących symboli. Niebezpieczeństwo Nie używać urządzenia w pobliżu wody lub w wodzie (np. umywalka, prysznic, wanna) – ryzyko porażenia prądem! Ostrzeżenie Wskazówka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem odni...
Page 64 - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
64 4. Opis urządzenia 1 2 45 6 11 10 9 7 8 3 1 Dyfuzor 2 Otwór wylotowy powietrza 3 Wyjmowany filtr 4 Przycisk zimnego nadmuchu 5 Stopień nagrzewania z trzema pozycjami:1 niska temperatura2 umiarkowana temperatura3 wysoka temperatura 6 Prędkość nadmuchu z trzema pozycjami:0 WYŁ 1 delikatny nadmuch2 ...
Page 65 - Wskazówki
64 65 • Jeżeli mimo podjęcia wszelkich środków ostrożności urządzenie wpadnie do wody, należy natych- miast wyjąć kabel sieciowy z gniazdka! Nie wkładać rąk do wody! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! • Przed ponownym użyciem należy przekazać urządzenie do specjalistycznego zakładu w c...
Page 66 - porażenia prądem elektrycznym!; Uwaga; Włącz suszarkę przyciskiem nadmuchu/temperatury:
66 6. Obsługa Ostrzeżenie • Należy stać na suchym podłożu nieprzewodzącym prądu elektrycznego. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! • Upewnić się, że ręce są suche! Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!• W zależności od ustawienia przełączników i czasu użytkowania, dy...
Page 67 - Wyjąć kabel sieciowy z gniazdka, odczekać aż urządzenie ostygnie.; Wskazówka; suszarkę bez nasadki.; Wybór funkcji; i utrzymywana na stałym poziomie.; Akcesoria; Po skończeniu używania
66 67 Po każdym użyciu lub w przerwie zawsze należy wyłączyć suszarkę przełącznikiem nadmuchu [6] (stopień 0).Zimny nadmuch > W przypadku przegrzania urządzenie wyłączy się automatycznie dla bezpieczeństwa użytkownika. > Wyjąć kabel sieciowy z gniazdka, odczekać aż urządzenie ostygnie. > Pr...
Page 68 - Czyszczenie i dbałość o urządzenie; Czyszczenie
68 7. Czyszczenie i dbałość o urządzenie Czyszczenie Uwaga • Przed czyszczeniem należy każdorazowo wyjąć kabel sieciowy z gniazdka. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! • Do wnętrza urządzenia nie może dostać się woda! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elek- trycznym! • Nie czyścić łatw...
Page 69 - użytkowania wraz z odpadami domowymi.; Zastrz
68 69 9. Utylizacja Ze względu na ochronę środowiska nie wolno wyrzucać urządzenia po zakończeniu jego użytkowania wraz z odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Podczas utylizacji należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materia...