Page 5 - MANUTENZIONE
prodotto non può essere smaltito come un normale ri- fiuto domestico. Il prodotto da smaltire deve essere conferi- to presso un apposito centro di raccolta per il riciclaggio dei componenti elettrici ed elet- tronici. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuirà a pre...
Page 9 - WARTUNG
werden, muss der Raum über eine ausreichende Lüftung verfügen (gilt nicht für Geräte, die nur Luft in den Raum ab- geben). • Das Symbol am Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden darf. Das Altgerät muss viel- mehr einer speziellen ...
Page 13 - MAINTENANCE
this product, please contact your local municipal offices, local waste disposal service or the shop in which the product was purchased. 2. USE • The suction hood has been designed exclusively for domestic use, to elim-inate kitchen odours. • Never use the hood for purposes other than those for which...
Page 17 - ENTRETIEN
filtres après le délai indiqué (danger d’incendie). Voir le paragraphe Entretien et net- toyage. • Veillez à ce que la pièce ait une ventilation adéquate lorsque la hotte fonctionne en même temps que des appa- reils utilisant du gaz ou d’autres combustibles (non applicable aux appareils qui évacuent...
Page 21 - ONDERHOUD
die alleen lucht in de ruimte blazen). • Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huis- houdafval mag worden be- handeld. Het moet echter naar een speciaal verzamel- centrum worden gebracht waar elektrische en elektroni- sche apparatuur wordt gere- cycled. A...
Page 25 - MANTENIMIENTO
en su embalaje indica que el producto no debe desechar- se como un residuo domésti- co normal. El producto a eli- minar se tiene que llevar a un centro de recogida especiali- zado en el reciclaje de com- ponentes eléctricos y electró- nicos. Al asegurarse de que este producto se deseche co- rrectame...
Page 29 - VEDLIGEHOLDELSE
skaffes forkert. Ret venligst henvendelse til kommunen, den lokale affaldsbortskaf- felsesordning eller den forret- ning, hvor du har købt appara- tet, for udførlige oplysninger om genanvendelse af dette apparat. 2. ANVENDELSE • Emhætten er udelukkende projekte- ret til husholdningsbrug for at fjern...
Page 30 - BETJENINGSANORDNINGER
4. BETJENINGSANORDNINGER Knap Funktioner LED T1 Hastighed Starter motoren med første hastighed. Tænd Stopper motoren. - T2 Hastighed Starter motoren med anden hastighed. Tænd T3 Hastighed Kort tryk på den starter motoren med tredje hastighed. Fast Trykket i 2 sekunder. Aktiverer den fjerde hastighed...
Page 33 - HUOLTO
2. KÄYTTÖ • Liesituuletin on suunniteltu ainoas- taan kotitalouskäyttöön, keittiön haju-jen poistamiseen. • Älä koskaan käytä liesituuletinta muuhun tarkoitukseen kuin siihen,mitä varten se on suunniteltu. • Älä koskaan pidä korkeita liekkejä toi- minnassa olevan liesituulettimen alla. • Säädä liekk...
Page 37 - VEDLIKEHOLD
• Reguler flammestyrken slik at flam- men kun dekker grytebunnen, og ikkestikker utover kantene. • Vær alltid veldig oppmerksom ved frityrsteking, fordi den varme oljenkan ta fyr. 3. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Det aktive kullfilteret kan ikke vaskes eller regenereres, og må byttes ut ca.4. fjerde m...
Page 41 - UNDERHÅLL
raten. 2. ANVÄNDNING • Köksfläkten har uteslutande konstru- erats för hushållsbruk för att avlägsnamatos i köket. • Använd aldrig köksfläkten för andra ändamål än vad den är konstrueradför. • Se till att det aldrig uppkommer höga lågor under köksfläkten när den ärigång. • Justera lågans styrka så at...
Page 45 - KONSERWACJA
nieustannie nadzorowane. Osiągalne części mogą się bardzo rozgrzać w trakcie używania ich ra- zem z urządzeniami prze- znaczonymi do gotowa- nia. • Wyczyścić i/lub wymienić fil- try po upływie określonego czasu (ryzyko pożaru). Patrz punkt Konserwacja i czysz- czenie. • Jeżeli okap używany jest jed-...
Page 47 - ELEMENTY STEROWANIA
4. ELEMENTY STEROWANIA Przycisk Funkcje Dioda T1 Prędkość Uruchamia silnik na pierwszej prędkości. Wł. Zatrzymuje silnik. - T2 Prędkość Uruchamia silnik na drugiej prędkości. Wł. T3 Prędkość Naciśnięcie krótkie powoduje uruchomienie silnika na trzeciej prędko- ści. Świeci światłem stałym Naciśnięcie...