Page 4 - ةيبرعلا
4 / EN Kettle / User Manual CONTENTS ENGLISH 04-09 DEUTSCH 10-16 FRANÇAIS 17-24 TÜRKÇE 25-30 ESPAÑOL 31-39 POLSKI 40-51 ROMANIAN 52-61 ITALIANO 62-69 ةيبرعلا 70-77
Page 5 - Please read this user ma-; Overview; Technical data; Meanings of the symbols
Please read this user ma- nual first! Dear Customers,Thank you for selecting an Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanyi...
Page 8 - offices and other working; Compliance with the WEEE
8 / EN Kettle / User Manual Important instructions for safety and environment - Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. -Farm houses; - By clients in hotels, motels and other residential type environments; - Bed and breakfast type environments. Compliance with the WEEE ...
Page 10 - Übersicht
Bitte lesen Sie zuerst die- se Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko- Produkt entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnis...
Page 11 - Wasserkocher / Bedienungsanleitung; Allgemeine
11 / DE Wasserkocher / Bedienungsanleitung Dieser Abschnitt erklärt Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personen- und Sachschäden helfen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die ge- währte Garantie Allgemeine Sicherheits- anweisungen • Dieses Gerät erfüllt die interna- tionalen Si...
Page 12 - Wichtige Anweisungen zu Sicherheit
12 / DE Wasserkocher / Bedienungsanleitung • Verwenden Sie das Gerät nur mit einer geerdeten Steckdose. • Gerät nicht mit einem V e r l ä n g e r u n g s k a b e l verwenden. • S c h ä d e n a m N et z ka b e l vermeiden, nicht quetschen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen. • Gerät oder Netzste...
Page 14 - Entsorgung von Altgeräten:
14 / DE Wasserkocher / Bedienungsanleitung Entsorgung von Altgeräten: Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU- WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Mat...
Page 15 - Wasserkocher entkalken
15 / DE Wasserkocher / Bedienungsanleitung Wasserkocher entkalken Das Entkalken des Wasserkochers verlängert seine Lebensdauer. Die Häufigkeit hängt von der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ab. 1. Wasserkocher bis zur maximalen Füllmenge mit Wasser füllen und dieses zum Kochen bringen. 2. Wasserkocher au...
Page 17 - Vue d’ensemble; Signification des pictog-
Ce produit a été fabriqué dans des usines écologiques et modernes. Conforme à la Directive DEEE. Ne contient pas de PCB. Fabriqué en P.R.C. Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client,Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit BEKO. Nous espérons que...
Page 18 - Bouilloire / Manuel d’utilisation; Consignes
18 / FR Bouilloire / Manuel d’utilisation Veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation avant d’utiliser cet appareil ! Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des dommages dus à une mauvaise utilisation ! Conservez le manuel d’utilisation car vous pourriez en avoir beso...
Page 19 - Instructions importantes pour la
19 / FR Bouilloire / Manuel d’utilisation • Pour plus de protection, l’appareil doit également être branché à un dispositif de courant résiduel domestique d’une valeur nominale ne dépassant pas 30 mA. Demandez conseil à votre électricien. • N’immergez pas l’appareil, la base, le câble d’alimentation...
Page 23 - Conformité avec la directive
23 / FR Bouilloire / Manuel d’utilisation Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union euro- péenne). Ce produit porte un symbole de classification pou...
Page 24 - Détartrer la bouilloire
24 / FR Bouilloire / Manuel d’utilisation Détartrer la bouilloire Le détartrage allonge la vie de votre bouilloire. La fréquence du détartrage dépend de la dureté de l’eau dans votre région. 1. Remplissez la bouilloire d’eau au niveau maximum et faites bouillir. 2. Après l’extinction de la bouilloir...
Page 25 - Lütfen önce bu kılavuzu; Genel bakış; Sembollerin anlamları
Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz,Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ...
Page 26 - Su Isıtıcısı / Kullanma Kılavuzu; Genel güvenlik; Önemli güvenlik ve çevre talimatları
26 / TR Su Isıtıcısı / Kullanma Kılavuzu Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlikelerini önlemeye yardımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir. Genel güvenlik • Bu cihaz, uluslararası güvenlik standartlarına uygund...
Page 28 - AEEE yönetmeliğine uyum ve
28 / TR Su Isıtıcısı / Kullanma Kılavuzu • Kettle’ı sadece su ısıtmak için kullanın. Başka amaçlarla kullanmak tehlikelidir. • Güvenlik: Bu, standart bir gereklilik değildir ancak güvenlik sağlamak açısından bunu kendi kılavuzumuza ekleyebiliriz. • Ürünü ve ürün kablosunu 8 yaşından küçük çocukların...
Page 30 - Isıtıcının kirecinin çözülmesi
30 / TR Su Isıtıcısı / Kullanma Kılavuzu Isıtıcının kirecinin çözülmesi Isıtıcının kirecinin çözülmesi ömrünü uzatacaktır. Kireç çözme işlemi, bölgenizdeki suyun sertliğine bağlıdır. 1. Isıtıcıyı maksimum seviyeye kadar suyla doldu- run ve kaynatın. 2. Isıtıcı kapandıktan sonra cihazın fişini prizde...
Page 31 - Información general
Por favor, ¡lea este ma- nual de usuario primero! Estimados clientes,Gracias por escoger un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de nuestro producto, que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de vanguardia. Por tanto, le aconsejamos que lea este manual de usuario...
Page 32 - Hervidor / Manual de usuario; Seguridad general; Instrucciones importantes para la
32 / ES Hervidor / Manual de usuario Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el aparato. Observe todas las instrucciones de seguridad para evitar daños debidos a un uso indebido. Guarde el manual de instrucciones como referencia para el futuro. Si le entrega el aparato a un ...
Page 37 - Descalcificación del hervidor
37 / ES Hervidor / Manual de usuario Descalcificación del hervidor La descalcificación prolonga la vida útil del hervidor. El periodo de descalcificación depende de la dureza del agua de su domicilio. 1. Llene el calentador con agua hasta el nivel máximo y hiérvala. 2. Desconecte el aparato después ...
Page 40 - Opis ogólny
Proszę najpierw przeczytać instrukcję obsługi. Szanowni Klienci!Dziękujemy za wybranie produktu firmy Beko. Mamy nadzieję, że wyrób ten, wyprodukowany przy użyciu najnowszych technologii wysokiej jakości, okaże się w najwyższym stopniu zadowalający. Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać...
Page 41 - Kettle; Ogólne zasady; Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa
41 / PL Kettle / Instrukcja obsługi Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy przestrzegać wszystkich instrukcji zachowania bezpieczeństwa, aby uniknąć szkód z powodu nieprawidłowego użytkowania! Instrukcję tę należy zachować do wglądu w przyszłości. Prz...
Page 45 - Zgodność z dyrektywą WEEE i
45 / PL Kettle / Instrukcja obsługi Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego • Nie wolno dotykać powierzchni ani płytki grzewczej, dopóki czajnik nie wystygnie. • Bezpieczeństwo: Nie jest to wymaganie standardowe, ale można je dodać dla bezpieczeństwa. • To urządze...
Page 47 - Usuwanie kamienia
47 / PL Kettle / Instrukcja obsługi Usuwanie kamienia Usuwanie kamienia przedłuża życie czajnika. Częstość odkamieniania zależy od twardości wody na danym obszarze. 1. Nalej do czajnika maksymalną ilość wody i zagotuj ją. 2. Gdy czajnik się wyłączy, wyjmij wtyczkę z gniazdka. 3. Do zagotowanej wody ...
Page 52 - Prezentare generală
Vă rugăm să citiţi mai întâi acest manual de uti- lizare! Stimați clienți,Vă mulțumim pentru selectarea unui produs Beko. Sperăm să obţineţi cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă şi cu tehnologii performante. În acest scop, vă rugăm să citiţi...
Page 53 - Fierbător / Manual de utilizare; Siguranţă generală; Instrucțiuni importante pentru siguranță
53 / RO Fierbător / Manual de utilizare Vă rugăm să citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni înainte de utilizarea produsului! Urmaţi toate instrucţiunile de siguranţă pentru evitarea pericolele datorate unei utilizări necorespunzătoare! Păstraţi manualul de instrucţiuni pentru o viitoare utilizar...
Page 59 - Detartrarea fierbătorului
59 / RO Fierbător / Manual de utilizare Detartrarea fierbătorului Detratarea mărește durata de viață al fierbătorului dumneavoastră. Perioada de detratare depinde de duritatea apei din zona dumneavoastră. 1. Umpleți fierbătorul cu apă până la nivelul maxim și fierbeți-o. 2. După ce fierbătorul s-a o...
Page 60 - CERTIFICAT DE GARANŢIE
CERTIFICAT DE GARANŢIE Tensiune de alimentare/frecvenţă: 230V/50Hz Model / Serie: TIP: Electrocasnice mici de bucătărie Importator: ARCTIC S.A., Găeşti, Dâmboviţa, str. 13 Decembrie nr. 210, email: [email protected] VÂNZĂTOR Nr. factură:..................................................................
Page 62 - Panoramica
Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso! Gentile Cliente,Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’avanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, la preghiam...
Page 63 - Bollitore / Manuale Utente; Sicurezza generale; Istruzioni importanti per la sicurezza e
63 / IT Bollitore / Manuale Utente Questa sezione contiene istruzioni di sicurezza che consentono di prevenire il pericolo di lesioni personali o di danni materiali. L’inosservanza di queste istruzioni invalida la garanzia accordata. Sicurezza generale • Questo dispositivo risulta conforme agli stan...
Page 66 - Conformità alla direttiva RAEE
66 / IT Bollitore / Manuale Utente Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento rifiuti: Questo prodotto è conforme alla direttiva UE RAEE (2012/19/UE). Questo prodotto presenta un simbolo di classificazione per i rifiuti di apparecchiature elettri...
Page 67 - Decalcificazione del bollitore
67 / IT Bollitore / Manuale Utente Decalcificazione del bollitore La rimozione del calcare estende la vita del bollitore. La frequenza varia a seconda del livello di durezza dell’acqua presente nella zona di impiego del dispositivo. 1. Riempire il bollitore con acqua fino al livello massimo e portar...
Page 68 - CERTIFICATO DI GARANZIA; Condizioni di Garanzia
CERTIFICATO DI GARANZIA La presente garanzia commerciale si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore, intendendo per consumatore esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estra- nei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svol...
Page 70 - ةيلاغلا نم تابسرتلا ةلازإ
مدختسملا ليلد / ةيلاغ 70 / AR ةيلاغلا نم تابسرتلا ةلازإ تابسرتلا ةلازإ ةرتف فقوتت .ةيلاغلا ةايح ةرتف نم ليطي تابسرتلا ةلازإ .كتقطنم يف هايملا ءاقن ىلع 1 . و ىصقلأا دحلا ىوتسم عابرأ ةثلاث ىتح ،ءاملاب ةيلاغلا ةئبعت كيلع .يلغت اهكرتا 2 . .زاهجلا سباق عزنا ،ةيلاغلا فاقيإ دعب 3 . نوميللا ضمح نم ةريبك ةقع...
Page 71 - اننكمي نكلو اًيرايعم ا ًطرش تسيل اهنإ :ةملاسلا; تاعيرشتو WEEE تاعيرشت عم قفاوتم; دادعلإاو ةملاسلا
71 / AR مدختسملا ليلد / ةيلاغ ● اننكمي نكلو اًيرايعم ا ًطرش تسيل اهنإ :ةملاسلا .اًنامأ رثكأ نوكيل انجتنم يف اهتفاضإ ● ا ًديعب هب صاخلا لباكلا عم زاهجلا ىلع ظفاح .ماوعأ 8 نم رغصلأا لافطلأا يديأ لوانتم نع ● نأ لبق ةيلاغلا نيخست ةحول وأ حطسلأا سملت لا .ةدراب حبصت اننكمي نكلو اًيرايعم ا ًطرش تسيل اهنإ :...
Page 72 - .مادختسلاا ديق هنأ املاط ةباقر نودب زاهجلا كرتت لا
مدختسملا ليلد / ةيلاغ 72 / AR ● لافطلأا للاخ نم زاهجلا اذه مادختسا نكمي يوذ صاخشلأاو ،رثكأف تاونس 8 رمعب نيذلا وأ ةينهذلا وأ ،ةيسحلا وأ ،ةيندبلا ةقاعلإا تحت كلذ ناك اذإ ةفرعملا وأ ةربخلا مهيدل سيل زاهجلا مادختساب قلعتي اميف تاميلعت وأ ةباقر .اهيلع يوطني يتلا رطاخملا مهفو ةنمآ ةقيرطب ءارجإ زوجي لا .ز...
Page 73 - ةماعلا ةملاسلا
73 / AR مدختسملا ليلد / ةيلاغ لبق ًلاوأ لماكلاب اذه تاميلعتلا ليلد ةءارق ىجري ةملاسلا تاميلعت عيمج عبتا .زاهجلا اذه مادختسا !بسانملا ريغ مادختسلاا ببسب فلتلا بنجتل .ًلابقتسم هيلإ عوجرلل تاميلعتلا ليلد ىلع ظفاح دبلا اهدنعف ،رخآ فرطل زاهجلا اذه ءاطعإ مت اذإ .اذه تاميلعتلا ليلد ًاضيأ هميلست متي نأو ةما...
Page 74 - لاوأ ليلدلا اذه ةءارق ىجري!; ةينفلا تانايبلا
x2 x2 1 2 3 4 7 5 6 x2 1 3 4 2 1 x2 Max Min 1.7L1.5L 1.0L 0.5L Max Min 1.7L 1.5L 1.0L 0.5L Max Min 1.7L1.5L 1.0L 0.5L لاوأ ليلدلا اذه ةءارق ىجري! ليمعلا يزيزع، جتنم كرايتخلا كل ًاركش Beko. ىلع لصحت نأ لمأن ةدوج ىلعأب هعينصت مت دق يذلاو كزاهج نم جئاتنلا لضفا ليلد لماك ةءارق ىجري ،كلذ ىلعو .تاينقتلا ث...