Page 3 - CONTENTS
3 / EN Hand Blender/User Manual CONTENTS ENGLISH 4-12DEUTSCH 13-24FRANÇAIS 25-35TÜRKÇE 36-44ESPAÑOL 45-57POLSKI 58-72ROMANIAN 73-84ITALIANO 85-97
Page 4 - Important safety and
4 / EN Hand Blender/User Manual This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions invalidates the granted warranty. 1.1 General safety • This appliance complies with the international safety standard...
Page 7 - Compliance with the WEEE Directive and
7 / EN Hand Blender/User Manual 1.2 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured wi...
Page 8 - Things to do for energy saving; Follow the times recommended in the manual during use. Unplug the
8 / EN Hand Blender/User Manual 1 Important safety and environmental instructions 1.5 Things to do for energy saving Follow the times recommended in the manual during use. Unplug the appliance after use.
Page 9 - Your Hand Blender; Speed adjustment button
9 / EN Hand Blender/User Manual 2.1 Overview The values which are declared in the markings affixed on your product or the other printed documents supplied with it represent the values which were obtained in the laboratories pursuant to the pertinent standards. These values may vary according to the ...
Page 10 - Operation; chopping with the
10 / EN Hand Blender/User Manual 3 Operation 3.1 Intended use This appliance is intended only for household use; it is not suitable for professional use. It is designed for chopping and whisking small amounts of solid food only. 3.2 Initial use 1. Clean the appliance parts before initial use (see 4....
Page 12 - Cleaning and care; transportation
12 / EN Hand Blender/User Manual 4 Cleaning and care 4.1 Cleaning A WARNING: Never use gasoline, sol- vent, abrasive clea- ning agents, metal objects or hard brus- hes to clean the app- liance. 1. Unplug the appliance before cleaning. 2. Make sure the appliance is at complete stop and remove blendin...
Page 14 - Allgemeine Sicherheit; Wichtige Hinweise zu
14 / DE Handmixer / Bedienungsanleitung Dieser Abschnitt erklärt Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personen- und Sachschäden helfen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die gewährte Garantie. 1.1 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät erfüllt die internationalen Sicher- heitsstand...
Page 18 - Informationen zur Verpackung
18 / DE Handmixer / Bedienungsanleitung 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.3 Einhaltung von RoHS-Vorgaben: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien. 1.4...
Page 19 - Ihr Handmixer; Geschwindigkeitseinstelltaste; Daten
19 / DE Handmixer / Bedienungsanleitung 2.1 Übersicht Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden nach maßgeblichen Standards unter Laborbedingungen ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatz- und Umgebungsbedingungen variieren. 2 Ihr Handmixer 1. Rührstab 2. Geschwindigkeitse...
Page 20 - Bedienung; Gebrauch
20 / DE Handmixer / Bedienungsanleitung 3 Bedienung 3.1 Zweckmäßiger Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in Privathaushalten vorgesehen; es eignet sich nicht für den professio- nellen Einsatz. Es eignet sich nur zum Zerkleinern und Verrühren kleiner Mengen fes- ter Lebensmittel. 3.2 Erste ...
Page 22 - Reinigung und Pflege
22 / DE Handmixer / Bedienungsanleitung 4 Reinigung und Pflege 4.1 Reinigung A W A R N U N G : Reinigen Sie das Gerät niemals mit Benzin, L ö s u n g s m i t t e l n , S c h e u e r m i t t e l n , Metallgegenständen, harten Bürsten oder ähnlichen Hilfsmitteln. 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Ne...
Page 23 - Transport
23 / DE Handmixer / Bedienungsanleitung 4.3 Handhabung und Transport • Transportieren Sie das Gerät in seiner Originalverpackung. Die Verpackung schützt das Gerät vor Sachschäden. • Legen Sie keine schweren Ge- genstände auf dem Gerät oder der Verpackung ab. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt w...
Page 24 - Garantie
24 / DE Handmixer / Bedienungsanleitung 5 Garantie Vertriebsniederlassung Österreich für Beko Kleingeräte: Elektra Bregenz AG Pfarrgasse 77 A-1230, Wien http://at.beko.com/ Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben! Unsere Geräte werden nach ...
Page 26 - Instructions importantes
26 / FR Mixeur à main / Manuel d'utilisation Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques de dommages corporels ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces consignes annule la garantie. 1.1 Consignes générales de sécurité • Cet appareil est conçu sel...
Page 29 - Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel
29 / FR Mixeur à main / Manuel d'utilisation • Après le nettoyage, séchez l'appareil et tous ses composants avant de les brancher sur le secteur et d'y ajouter les accessoires. • Ne plongez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la prise d'alimentation électrique dans l'eau ou tout autre liquide...
Page 30 - Information sur l’emballage
30 / FR Mixeur à main / Manuel d'utilisation 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d’in...
Page 31 - Votre mixeur à main; Bouton de réglage de la; techniques; Sous réserve des modifications
31 / FR Mixeur à main / Manuel d'utilisation 2.1 Vue d'ensemble Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre produit ou les autres documents fournis avec le produit sont des valeurs obtenues en conditions de laboratoire, conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier...
Page 32 - Fonctionnement; prévue
32 / FR Mixeur à main / Manuel d'utilisation 3 Fonctionnement 3.1 Utilisation prévue Cet appareil a été conçu unique- ment pour une utilisation domes- tique ; il ne convient pas à un usage professionnel. Il a été conçu uniquement pour ha- cher et battre des petite quantités d'aliments solides. 3.2 P...
Page 34 - Nettoyage et entretien
34 / FR Mixeur à main / Manuel d'utilisation 4 Nettoyage et entretien 4.1 Nettoyage A AVERTISSE- MENT: N'utilisez jamais d'essence, de solvants, de nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou de brosses dures pour nettoyer la machine. 1. Veillez à toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer...
Page 35 - transport; Pendant la manipulation et le
35 / FR Mixeur à main / Manuel d'utilisation 4 Nettoyage et entretien 4.3 Manipulation et transport • Pendant la manipulation et le transport, portez toujours l'appa- reil dans son emballage d'origine. L'emballage de l'appareil le pro- tège des dommages physiques. • Ne placez pas de charge lourde su...
Page 36 - Cihazın kullanımıyla ilgili önemli
Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz,Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ...
Page 37 - Önemli güvenlik ve çevre
37 / 93 TR El Blender / Kullanma Kılavuzu Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlike- lerini önlemeye yardımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir. 1.1 Genel güvenlik • Bu cihaz, uluslararası güvenlik standartlarına...
Page 40 - AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık
40 / 93 TR El Blender / Kullanma Kılavuzu 1.2 AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğin...
Page 41 - El blenderiniz; Parçalayıcı ayak
41 / TR El Blender / Kullanma Kılavuzu 2.1 Genel bakış Ürününüz üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı dökümanlarda beyan edilen değerler, ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında elde edilen değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre...
Page 42 - Kullanım; Parçalayıcı ayak
42 / TR El Blender / Kullanma Kılavuzu 3 Kullanım 3.1 Kullanım amacı Cihaz sadece evde kullanılmak üze- re tasarlanmıştır, profesyonel kul- lanım için uygun değildir. Cihaz sadece küçük miktarlardaki katı gıdaları parçalamak ve çırpmak için tasarlanmıştır. 3.2 İlk kullanım 1. İlk kullanımdan önce ci...
Page 44 - Temizlik ve bakım; nakliye
44 / TR El Blender / Kullanma Kılavuzu 4 Temizlik ve bakım 4.1 Temizlik A UYARI: Cihazı te- mizlemek için benzin, solvent, aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler veya sert fırçalar kullanmayın. 1. Temizlik işleminden önce cihazın fişini prizden çekin. 2. Cihazın tamamen durduğuna emin olun ve par...
Page 45 - Información importante y consejos
Lea el manual del usuario antes de utilizar el aparato Estimado cliente:Gracias por elegir un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores re- sultados de nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por tanto, le aconsejamos que lea este man-...
Page 46 - Seguridad general
46 / ES Batidora de mano / Manual del usuario Esta sección contiene instrucciones de seguridad que ayudarán a la protección contra los riesgos de lesiones personales o daño a la propiedad. El incumplimiento de estas instrucciones causará la pérdida de la garantía. 1.1 Seguridad general • Este aparat...
Page 47 - Instrucciones importantes para
47 / ES Batidora de mano / Manual del usuario • Sólo use las piezas originales o las piezas recomen- dadas por el fabricante. • No trate de desmontar el aparato. • Su fuente de alimentación debe ser conforme a la información que se indica en la placa de datos del aparato. • No utilice este aparato c...
Page 49 - No utilice el aparato ni coloque ninguna parte de él; Conformidad con la normativa WEEE y; Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de primera
49 / ES Batidora de mano / Manual del usuario • No utilice el aparato ni coloque ninguna parte de él o ninguno de sus componentes en superficies ca- lientes o cerca de de ellas. • Si guarda el material de embalaje, manténgalo fuera del alcance de los niños. 1.2 Conformidad con la normativa WEEE y el...
Page 50 - Información de embalaje
50 / ES Batidora de mano / Manual del usuario 1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.4 Información de embalaje El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambien- te. No se deshaga del material de e...
Page 51 - Información general; Labatidora de mano; Brazo de la batidora
51 / ES Batidora de mano / Manual del usuario 2.1 Información general Los valores declarados en las etiquetas adosadas al aparato o indicados en los demás documentos impresos suministrados junto con él representan los valores obtenidos en los laboratorios de acuerdo con los estándares pertinentes. E...
Page 52 - Funcionamiento; con el brazo de la
52 / ES Batidora de mano / Manual del usuario 3 Funcionamiento 3.1 Uso previsto Este electrodoméstico está pen- sado para un uso doméstico no es apto para uso profesional. Se ha diseñado para picar y batir únicamente pequeñas cantidades de alimentos sólidos. 3.2 Primer uso 1. Limpie las piezas del a...
Page 54 - Limpieza y cuidados; A DV E RT E N C I A :
54 / ES Batidora de mano / Manual del usuario 4 Limpieza y cuidados 4.1 Limpieza A A DV E RT E N C I A : Jamás utilice gasolina, disolventes, limpiado- res abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato. 1. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. 2. Asegúrese de que el apara...
Page 55 - transporte
55 / ES Batidora de mano / Manual del usuario 4 Limpieza y cuidados 4.3 Manejo y transporte • Durante el manejo y el trans- porte, lleve el aparato en su embalaje original. El embalaje del aparato lo protege de daños físicos. • No coloque cargas pesadas en el aparato o en el embalaje. El apa- rato p...
Page 56 - Garantía
56 / ES Batidora de mano / Manual del usuario 5 Garantía ...
Page 59 - Ogólne zasady zachowania
59 / PL Blender ręczny / instrukcja obsługi Rozdział ten zawiera instrukcje dotyczące bezpie- czeństwa, które pomogą chronić się przed groźbą obrażeń ciała i szkód dla mienia. Nieprzestrzeganie tych instrukcji powoduje unie- ważnienie udzielonej gwarancji. 1.1 Ogólne zasady zachowania bezpieczeństwa...
Page 60 - Ważne instrukcje dotyczące
60 / PL Blender ręczny / instrukcja obsługi • Nie należy używać uszkodzonego urządzenia lub urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilają- cym. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. • Należy stosować wyłącznie oryginalne lub zalecane przez producenta części zamienne. • Nie należy...
Page 62 - Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie; PWyrób ten wykonano z części i materiałów wysokiej jakości, które
62 / PL Blender ręczny / instrukcja obsługi Element z ostrzem należy chwytać za plastikową część. • Po czyszczeniu, a przed podłączeniem tego urzą- dzenia do zasilania i założeniem akcesoriów, należy osuszyć wszystkie elementy. • Urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki nie wolno zanurzać w wod...
Page 63 - Informacje o opakowaniu
63 / PL Blender ręczny / instrukcja obsługi 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Aby dowiedzieć się, gdzie jest najbliższy taki punkt, prosimy skonsultować się z władzami lokalnymi. 1.3 Zgodność z dyrektywą RoHS: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlame...
Page 64 - Blender ręczny; Pokrętło regulacji prędkości
64 / PL Blender ręczny / instrukcja obsługi 2.1 Opis ogólny Wartości podane w oznaczeniach umieszczonych na tym wyrobie lub w innych dostarczanych wraz z nim materiałach drukowanych uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z obowiązującymi normami. Wartości te mogą się różnić w zależności od uży...
Page 65 - Obsługa; i rozdrabnianie
65 / PL Blender ręczny / instrukcja obsługi 3 Obsługa 3.1 Przeznaczenie Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego. Nie nadaje się do zastosowań profesjonalnych. Przeznaczone jest wyłącznie do rozdrabniania i mieszania niewiel- kich ilości żywności. 3.2 Pierwsze użycie 1. Przed pierwszym uży...
Page 67 - Czyszczenie i odpowiednie
67 / PL Blender ręczny / instrukcja obsługi 4 Czyszczenie i odpowiednie postępowanie 4.1 Czyszczenie A OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia urzą- dzenia nie wolno używać benzyny, szorstkich proszków do czyszczenia, me- talowych przedmio- tów ani twardych szczotek. 1. Przed przystąpieniem do czysz- czenia urz...
Page 69 - Gwarancja
69 / PL Blender ręczny / instrukcja obsługi 5 Gwarancja Warunki gwarancji Beko S.A- (małe urządzenia AGD) BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział G...
Page 74 - Siguranţă generală
74 / RO Blender de mână / Manual de utilizare Această secţiune conţine instrucţiuni privind sigu- ranţa, care au rolul de a preveni vătămările corporale şi pagubele materiale. Nerespectarea acestor instrucţiuni invalidează ga- ranţia furnizată. 1.1 Siguranţă generală • Acest produs este conform cu s...
Page 75 - Instrucţiuni importante de
75 / RO Blender de mână / Manual de utilizare • Utilizaţi doar componente originale sau compo- nente recomandate de către producător. • Nu încercaţi să demontaţi produsul. • Tensiunea de alimentare ale prizelor trebuie să co- respundă cu informaţiile furnizate pe eticheta pro- dusului. • Nu utilizaţ...
Page 77 - Dacă menţineţi materialele de ambalare, depozi-; Conformitate cu Directiva WEEE şi
77 / RO Blender de mână / Manual de utilizare • Dacă menţineţi materialele de ambalare, depozi- taţi-le departe de copii. 1.2 Conformitate cu Directiva WEEE şi depozitarea la deşeuri a produsului uzat: Acest produs respectă Directiva UE WEEE (2012/19/UE). Produsul este marcat cu un simbol de clasifi...
Page 78 - Lucruri de făcut pentru reducerea de; produsul după utilizare.
78 / RO Blender de mână / Manual de utilizare 1 Instrucţiuni importante de siguranţă şi mediu 1.5 Lucruri de făcut pentru reducerea de energie Respectați timpii recomandați în manual în timpul utilizării. Deconectați produsul după utilizare.
Page 79 - Prezentare generală; Blenderul dumneavoastră de mână; Arbore de amestecare
79 / RO Blender de mână / Manual de utilizare 2.1 Prezentare generală Valorile care sunt declarate pe eticheta produsului aplicată pe aparatul dumneavoastră sau alte documente imprimate furnizate cu acesta reprezintă valorile care au fost obţinute în laborator conform standardelor corespunzătoare. A...
Page 80 - Utilizare; destinată
80 / RO Blender de mână / Manual de utilizare 3 Utilizare 3.1 Utilizare destinată Acest produs este destinat doar uzului casnic; nu este potrivit pen- tru uzul profesional. Este proiectat doar pentru tocarea şi baterea cantităților mici de ali- mente solide. 3.2 Utilizare iniţială 1. Curățați compon...
Page 82 - Curăţarea şi întreţinerea
82 / RO Blender de mână / Manual de utilizare 4 Curăţarea şi întreţinerea 4.1 Curăţarea A AVERTISMENT: Nu utilizaţi nicioda- tă benzină, solvent, agenţi de curăţare ab- razivi, obiecte metalice sau raclete dure pentru curăţarea aparatului. 1. Înainte de curăţare decuplaţi produsul. 2. Asigurați-vă c...
Page 83 - Garanție; CERTIFICAT DE GARANŢIE
83 / RO Blender de mână / Manual de utilizare 5 Garanție CERTIFICAT DE GARANŢIE Tensiune de alimentare/frecvenţă: 230V/50Hz Model / Serie: TIP: Electrocasnice mici de bucătărie Importator: S.C. ARCTIC S.A., Găeşti, Dâmboviţa, str. 13 Decembrie nr. 210, email: [email protected] VÂNZĂTOR Nr. factură:....
Page 85 - Informazioni importanti e suggeri-
Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso! Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’avanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, La preghia...
Page 86 - Sicurezza generale; Istruzioni importanti per la
86 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente Questa sezione contiene istruzioni di sicurezza che consentono di prevenire il pericolo di lesioni perso- nali o di danni materiali. L’inosservanza di queste istruzioni invalida la garan- zia accordata. 1.1 Sicurezza generale • Questo dispositivo risu...
Page 89 - Se si desidera conservare i materiali di imballaggio,; Conformità alla direttiva WEEE e allo; Questo apparecchio è stato realizzato con parti e materiali di; Informazioni di imballaggio; formità con la normativa nazionale. Non smaltire i materiali di; Suggerimenti per il risparmio energetico
89 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente • Se si desidera conservare i materiali di imballaggio, tenerli fuori dalla portata dei bambini. 1.2 Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifiuti: Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio r...
Page 91 - Frullatore a Immersione; Asta a immersione
91 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente 2.1 Panoramica I valori dichiarati e affissi al dispositivo o gli altri documenti stampati e allegati rappresentano i valori ottenuti in laboratorio in accordo agli standard del settore. Tali valori possono variare a seconda dell’impiego del dispositi...
Page 92 - Funzionamento; tritare con l’asta a
92 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente 3 Funzionamento 3.1 Uso previsto Questo apparecchio è concepito solo per uso domestico e non è adatto a scopi professionali. È destinato esclusivamente al ta- glio e all’elaborazione di modiche quantità di cibo solido. 3.2 Uso iniziale 1. Al primo uti...
Page 94 - Pulizia e manutenzione; e trasporto
94 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente 4 Pulizia e manutenzione 4.1 Pulizia A AVVERTENZA: In nessun caso utiliz- zare benzina, solven- ti, detergenti abrasi- vi, oggetti metallici o spazzole dure per pulire il dispositivo. 1. Scollegare il dispositivo prima di effettuarne la pulizia. 2. As...
Page 95 - Non posizionare carichi pesanti
95 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente 4 Pulizia e manutenzione • Non posizionare carichi pesanti sul dispositivo o il suo imballag- gio. Potrebbe danneggiarsi. • Un’eventuale caduta del disposi- tivo potrebbe renderlo non fun- zionante o provocare dei danni permanenti.
Page 96 - Garanzia
96 / IT Frullatore a Immersione / Manuale Utente 5 Garanzia CERTIFICATO DI GARANZIA La presente garanzia commerciale si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore, inten- dendo per consumatore esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all...
Page 99 - ةيانعلاو فيظنتلا
مدختسملا ليلد / يودي طلاخ 10 / AR ةيانعلاو فيظنتلا 4 فيظنتلا 4.1 A مادختسا اًمامت رظحي :ريذحت وأ تابيذملا وأ نيزنبلا ماسجلأا وأ ةطشاكلا تافظنملا يف ةبلصلا شرفلا وأ ةيندعملا .زاهجلا فيظنت 1 . .فيظنتلا لبق زاهجلا سباق عزنا 2 . دومع علخاو اًمامت فقوتم زاهجلا نأ نم دكأت .طلخلا 3 . .ةللبم شامق ةعطقب )4( ...
Page 100 - ليغشتلا; .ليغشتلا نم ءاهتنلاا دنع ليغشتلا حاتفم ررح
مدختسملا ليلد / يودي طلاخ 9 / AR ليغشتلا 3 6 . .ليغشتلا نم ءاهتنلاا دنع ليغشتلا حاتفم ررح .اًمامت فقوتي نأ ىلإ رظتناو زاهجلا سباق عزنا 7 . براقع هاجتا سكع يف )1( طلخلا دومع ردأ ام اذإ )4( روتوملا ةدحو نم هعلخاو ةعاسلا .) ( زمرلل اًيذاحم ناك A يديلأاب اهسملت لا :ريذحت .ةيراعلا
Page 101 - بوغرملا مادختسلاا 3.1
مدختسملا ليلد / يودي طلاخ 8 / AR بوغرملا مادختسلاا 3.1 هباش ام وأ يلزنملا مادختسلال طقف زاهجلا ممص .ينهملا مادختسلال سيل و ،كلذ ماعطلا نم ةريغصلا تايمكلا مرفل صصخم زاهجلا .طقف بلصلا يئدبملا مادختسلاا 3.2 1 . رظنا( لولأا مادختسلاا لبق زاهجلا ءازجأ فظن .)4.1 2 . حطس ىلع يدومع عضو يف زاهجلا مدختسا .قلز...
Page 102 - كب صاخلا يوديلا طلاخلا
مدختسملا ليلد / يودي طلاخ 7 / AR ةماع ةرظن 2.1 القيم المشار إليها في العلامات المثبتة على المنتج أو المستندات الاخرى المطبوعة المتوفرة معه تمثل القيم التي تم الحصول عليها في المختبرات وفقاً للمعايير ذات الصلة. قد تختلف هذه القيم وفقاً لاستخدام الجهاز والظروف المحيطة. كب صاخلا يوديلا طلاخلا 2 1 . طلخ...
Page 103 - ةئيبلاو ةملاسلل ةماه تاميلعت; نم صلختلا تاعيرشتو WEEE تاعيرشت عم قفاوتم 1.2; .ةمدختسملا تاجتنملا ريودت ةداعإب ةيعيبطلا دراوملاو ةئيبلا; ةقاطلا ريفوتل اهب موقت ءايشأ 1.4
مدختسملا ليلد / يودي طلاخ 6 / AR ةئيبلاو ةملاسلل ةماه تاميلعت 1 • لبق ءازجلأا عيمجو زاهجلا ففج فيظنتلا نم ءاهتنلاا دعب .ءازجلأا تيبثت لبقو رايتلاب هليصوت • وأ هايملا يف ةقاطلا سباق وأ ةقاطلا لباك وأ زاهجلا رمغت لا .ىرخأ لئاوس يأ يف • ىلع زاهجلا اذه نم ءزج يأ عضو وأ ليغشتب ا ًدبأ مقت لا .ةنخاسلا حطسل...
Page 106 - تايوتحملا; كب صاخلا يوديلا طلاخلا 2
مدختسملا ليلد / يودي طلاخ 3 / AR تايوتحملا 4 ةئيبلاو ةملاسلل ةماه تاميلعت 1 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ةماعلا ةملاسلا 1.1 نم صلختلا تاعيرشتو WEEE تاعيرشت عم قفاوتم 1.2 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ةدسافلا تاجتنملا 6 . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 108 - يودي طلاخ; مدختسملا ليلد
www.beko.com HBS7750X 01M-8833963200-1617-05 يودي طلاخ مدختسملا ليلد