Page 4 - Installation; Gasbrenner
4 D Anweisungen für den Benutzer Installation Sämtliche Installationsarbeiten (Elektroanschluß, Gasanschluß, Anpassung an einen anderen Gasty- pe, darauffolgende Einstellungen, usw.) müssen laut der geltenden Vorschriften durch Fachper- sonal ausgeführt werden. Für die spezifischen Anleitungen verwe...
Page 5 - Gas burners
5 RU GB Instructions for use Installation All the operations concerned with the in- stallation (electrical connection) must be carried out by qualified technicians, in terms with the standards in force. For specific instructions, kindly read the part reserved for the installation technician. Use Gas...
Page 8 - GAS
8 D Abb. 1 - Fig. 1 - êËÒ. 1 fischpfannel 20x32 wok Ø 20-32 schnell Ø 20-26 halbschnell Ø 14-20 hilfbrenner Ø 10-14 fish 20x32 wok Ø 20-32 fast Ø 20-26 semifast Ø 14-20 auxiliary Ø 10-14 „ÛÒflÚÌˈ‡ 20x32 ÍÓÚÂÎÓÍ Ø 20-32 ·˚ÒÚ‡fl Ø 20-26 ÔÓÎÛ·˚ÒÚ‡fl Ø 14-20 ‚ÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθ̇fl Ø 10-14 Abb. 2 - Fig. 2 - êËÒ...
Page 12 - YS
Page 13 - GLASKERAMIK - VITROCERAMIC
13 RU GB Abb. 3c - Fig. 3c - êËÒ. 3c GLASKERAMIK - VITROCERAMIC
Page 15 - use of electrical plates/vitroceramic heating elements; Anwendung der Heizkörper/Glaskeramik Heizelemente
15 RU GB WICHTIG : CRYSTAL KOCHSTELLEN DIE SCHRAUBE ‘A’ SOLL NICHT ZU FEST ANGEZOGEN WERDEN , MAX . NOCH UM EINE UMDREHUNG ZIEHEN , NACHDEM DIE HALTERUNG ‘B’ IHRE RICHTIGE STELLUNG ( S . ABBILDUNG ) ERREICHT HAT . SICHERSTELLEN , DASS DIE AUFLAGEFLÄCHE VOLLKOMMEN EBENFLÄCHIG IST . DEN DAZU VORGESEHE...
Page 16 - Instandhaltung glaskeramik Oberflache
16 D Wartung Gas/Elektro Vor jeder Wartungsarbeit das Gerät ausschalten. Für eine lange Lebensdauer des Geräts muß es unbedingt regelmäßig gründlich gereinigt werden. Dazu folgendes beachten: • Die Teile aus Glas, Stahl und/oder Email müs- sen mit milden, im Handel erhältlichen Mitteln gesäubert wer...
Page 17 - ìıÓ‰ Á‡ ÔÎËÚÓÈ É‡Á/ ̋ÎÂÍÚÓ
17 RU GB Maintenance Gas/Electrical Prior to any operation, disconnect the appliance from the electrical system. For long-life to the equipment, a general cleaning operation must take place periodically, bearing in mind the following: • the glass, steel and/or enamelled parts must be cleaned with su...
Page 18 - Anschluß mit Metallanschlußstutzen und -röhren,
18 D Anleitungen für den Installateur Installation Dieses Gerät ist mit einer Vorrichtung zur Beseiti- gung der Verbrennungsgase nicht angeschlossen. Installation und Anschluß müssen laut den geltenden Vorschriften ausgefürt werden. Gerät nur in ausreichend belüfteten Räumen und nach den gesetzliche...
Page 19 - Instructions for the installer; Rigid/semi rigid metal connection; êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl åÓÌÚ‡
19 RU GB Instructions for the installer Installation This appliance is not provided with a combu- stion product discharge. It is recommended that it be installed in sufficiently aerated places, in terms of the laws in force. The quantity of air which is necessary for combu- stion must not be below 2...
Page 20 - Elektroanschluß
20 D Elektroanschluß (Abb. 6) Bevor der Elektroanschluß hergestellt wird, versichern Sie sich: • ob die Merkmale der Anlage den Angaben des Kenndatenschilds an der Unterseite der Kochfläche entsprechen; • ob die Anlage selbst nach den gesetz!ichen Vorschriften geerdet ist. Die Erdung ist bindend vor...
Page 21 - Electrical connection; èÓ‰ÍÎ ̨ ̃ÂÌËÂ Í ̋Î. ÒÂÚË
21 RU GB Abb. 6 - Fig. 6 - êËÒ. 6 KABELKLEMMECABLE-CLAMP êÄáöÖå Electrical connection (Fig. 6) Prior to carrying out the electrical con- nection, please ensure that: • the plant characteristics are such as to fol- low what is indicated on the matrix plate placed at the bottom of the working area; • ...
Page 22 - Anpassung an einen anderen Gastyp
22 D Anpassung an einen anderen Gastyp (s. Abb. 7) Wenn das Gerät für einen anderen Gastyp als der vorhandene ausgelegt ist, ist folgende Vorgehensweise durchzuführen: • die Düsen (s. Abb. 7) mit den für den vorhandenen Gastyp bestimmten Düsen (siehe Tab. “Technische Daten”) ersetzen; • bei der Eins...
Page 23 - Adaptation to various types of gas; different type of gas than that available, proceed as
23 RU GB Abb. 8 - Fig. 8 - êËÒ. 8 Adaptation to various types of gas (Fig. 7) Should the appliance be pre-set for a different type of gas than that available, proceed as follows: • replace the injectors (Fig. 7) with the corresponding type of gas to be used (see table "Uses characteristics")...
Page 24 - TECHNISCHE DATEN; GASBRENNSTELLEN; USER CHARACTERISTICS; GAS BURNERS; íÖïçàóÖëäàÖ ÑÄççõÖ
24 D TECHNISCHE DATEN GASBRENNSTELLEN SPEISUNG BRENNERTYP Ø DÜSENELEMENTE WÄRMEBELASTUNG TYP DRUCK mbar NOMINAL VERBRAUCH NORMAL 1/100 mm W schnell 130 3000 286 halbschnell 105 1750 167 Naturgas G20 20 hilfsbrenner 83 1000 95 wok 135 3500 333 fischpfannel 130 3000 286 schnell 145 3000 333 halbschnel...