Page 2 - Basic Set
Page 3 - Raindance Imperial
Page 4 - Suggested Installation
Suggested Installation 19181 1975181 157181 ½" ¾" hot chaud caliente cold froid frío ½" ½" ¾" ¾" ¾" Make sure that sufficient drain capacity is provided.Assurez-vous que la capacité de vidange est suffisante.Asegúrese de disponer de sufici- ente capacidad de drenaje.
Page 5 - Technical Specifications; Installation Considerations
5 Raindance Imperial Basic Set 28412181 Raindance Imperial Showerhead 28403001 Technical Specifications Spray modes Rain AIR XXL 2.5 gpm max. Rain AIR 2.5 gpm max. Whirl AIR 2.5 gpm max. Recommended incoming water pressure 45 - 72 psi Maximum water pressure 145 psi Recommended max. output temperatur...
Page 10 - mm
10 Install the four 8 x 100 screws in the 10 mm anchors.The screws must be perpendicular to the ceiling and extend a minimum of 1 3/8” and a maximum of 2” outside the ceiling. Position the hoses in the dummy. Install the connecting threads on the hoses. Installation – basic set 81181 Installez les q...
Page 12 - Ø mm
1 Turn on the water. Check all connections for leaks. Turn the water off. Mark the position of the safety strap. Drill the hole for the safety strap screw using a 6 mm bit. Installation – basic set 81181 Percez le trou pour la vis de la courroie de sécurité à l’aide d’un foret de 6 mm. Perfore el or...
Page 13 - Silicone
1 Install the finished ceiling. The outside surface of the finished ceiling should be a minimum of 2 3/8" away from the basic set mounting surface. Installation – basic set 81181 Installez le plafond fini. La surface extérieure du plafond fini doit être à une distance minimum de 2 3/8 po de la s...
Page 15 - Installation – Raindance Imperial Showerhead 80001; Do not discard the nuts and washers.
15 Score the dummy as shown (1). Remove the nuts and washers from the 4 8x100 screws (2). Installation – Raindance Imperial Showerhead 80001 Turn on the water (1) and flush the supplies (2). Turn the water off (3). Incisez le patron de montage tel qu’illustré (1). Marque con cortes la plantilla como...
Page 16 - Do not discard the screw.
1 Remove the two screws from the showerhead using a 3 mm Allen wrench (1). Remove the side covers from the showerhead (2). Installation – Raindance Imperial Showerhead 80001 Remove the safety strap connector from the showerhead. Do not discard the screw. Enlevez les deux vis de la pomme de douche à ...
Page 17 - Demandez à quelqu’un de tenir la pomme
17 Position the connector on the safety strap at a point 10¼" from the ceiling. Tie a knot in the safety strap. Have a helper hold the showerhead. Screw the safety strap connector to the showerhead. Installation – Raindance Imperial Showerhead 80001 Connect the supply hoses to the showerhead inl...
Page 19 - Q U I C K; C L E A N
19 Use, Care and Maintenance User instructions The Raindance Imperial includes a set of icon stickers for the Quattro diverter. Install the icons on the escutcheon.There are no controls on the Raindance Imperial.Turn the handle on the Quattro diverter to select the desired spray mode. The Quattro di...
Page 20 - Cleaning; To remove scale deposits from the faceplate, pour some scale; Nettoyage; Attention : Utiliser un équipement adéquat de protection; Pour retirer les dépôts d’entartrage du couvercle, versez du détar-; Use, Care and Maintenance
0 Cleaning Caution: Use eye and skin protection!Follow the safety precautions on the scale remover bottle. To remove scale deposits from the faceplate, pour some scale remover, such as Lime-Away or CLR, onto a cotton cloth. Nettoyage Limpieza Attention : Utiliser un équipement adéquat de protection ...
Page 24 - Replacement parts
Replacement parts 81181 80001 1 800 mm hose flexible de raccordment 800 mm Conexión flexible 800 mm 25963000 2 hose flexible de raccordment Conexión flexible 97720000 3 mounting kit set de fixation Set de fixación 97722000 4 screw vis Tornillo 97723000 5 spray body grille de diffuseur Difusor comple...
Page 26 - Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado re- specto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños reclamaciones hay que tener e...
Page 27 - Limited Lifetime Consumer Warranty
7 Limited Lifetime Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the...