Page 2 - TABLE OF CONTENTS; Water Cut-Off Protection
2 TABLE OF CONTENTS Help Us Help You 3 Parts and Features 4 Before Using Your Dishwasher 4 Important Safety Instructions 5 Electrical Connection 5 Water Heater Safety 6 Before Using Your Dishwasher 6 Control Panel 7 Wash Cycle Descriptions 7 - 8 How to Use Your Dishwasher 8 - 9 Overflow Protection 9...
Page 3 - Read this guide carefully.; HELP US HELP YOU; Write down the model and serial numbers.; IF YOU NEED SERVICE; Customer Service; Street
3 Read this guide carefully. HELP US HELP YOU ... Write down the model and serial numbers. You'll find them on a plate located on the rear It is intended to help you operate and maintain your new dishwasher properly. Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you ne...
Page 4 - PARTS AND FEATURES; Before Using Your Dishwasher
4 PARTS AND FEATURES 1 Upper Rack 2 Upper Spray Arm 3 Silverware / Cutlery Basket 4 Lower Rack 5 Lower Spray Arm / Filter Assembly 6 Detergent Dispenser Rinse Aid Dispenser 7 Control Panel Before Using Your Dishwasher Remove the exterior and interior packing. Check to be sure you have all of the fol...
Page 5 - Important Safety Instructions; WARNING; are not; Before you throw away your old appliance:; Electrical Connection; with all local codes and ordinances.; Warning
5 Important Safety Instructions WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your dishwasher, follow these basic precautions: Read all instructions before using the dishwasher. DANGER or WARNING : Risk of child entrapment. Child entrapment and suffocation are not pr...
Page 7 - CONTROL PANEL
7 CONTROL PANEL Once the program has been selected, the appropriate indicator light will flash/blink intermittently. Pre-Programmed Wash Program Program Cycle Selection Information Running time (Mins) Option Half Load Option Extra Dry Option Sanitize Option Hi-Temp Regular Standard program for daily...
Page 8 - Using Your Appliance:; CANCELLING A WASH PROGRAM:
8 Using Your Appliance: SELECTING A WASH PROGRAM: 1) Press and hold the “ START/PAUSE ” button for approximately 3 seconds to turn on your machine. (Noted that the door of the dishwasher must be in the OPEN position to access the control panel.) 2) Refer to the Pre-Programmed Wash Cycles table on th...
Page 10 - DETERGENT DISPENSER; and not dissolve properly.; Amount of Detergent to Use; DEPOSITS BY DETERGENT; Proper Use Of Detergent; cause a white film to develop on your dishes.
10 power has returned and if the internal temperature of the unit is above 113ºF. DETERGENT DISPENSER TO PREVENT THE FORMATION OF DETERGENT DEPOSITS DO NOT ADD EXCESS AMOUNT OF DETERGENT AS YOUR DISHWASHER HAS A SPECIALLY DESIGNED WATER SOFTNER. The dispenser must be refilled before the start of eac...
Page 11 - How to load your dishwasher; Recommendations
11 Adjusting Rinse Aid Dispenser A measured amount of rinse aid is released during the final rinse. As with detergent, the amount of rinse aid needed for your dishes depends on the hardness of the water in your area. Too much rinse aid can result in lather of foaming and cause cloudiness or streaks ...
Page 12 - Silverware Basket; Caring And Maintenance; Protect against freezing
12 Silverware Basket Silverware should be placed in the silverware basket with handles at the bottom: if the rack has side baskets, the spoon should be loaded individually into the appropriate slots, especially long utensils should be placed in the horizontal position at the front of the upper rack....
Page 13 - After every wash
13 Cleaning The Door To clean the edge around the door, you should use only a soft warm, damp rag. To prevent penetration of water into the door lock and electrical components, do not use a spray cleaner of any kind. Also, never use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces because th...
Page 14 - PROBLEMS WITH YOUR DISHWASHER?; TROUBLESHOOTING GUIDE; PROBLEM
14 PROBLEMS WITH YOUR DISHWASHER? You can solve many common dishwasher problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Dishwasher does n...
Page 16 - SERVICE FOR YOUR DISHWASHER; Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.; AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
16 SERVICE FOR YOUR DISHWASHER We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti dishwashers. With the purchase of your Avanti dishwasher, you can have the confidence that if you ever need additional information ...
Page 17 - THIS SECTION APPLIES TO CLOTHES WASHERS ONLY
17 YOUR AVANTI PRODUCTS WARRANTY Staple your sales receipt here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of twel...
Page 18 - AYUDANOS A AYUDARTE; SI NECESITA SERVICIO
18 Lea esta gu í a con atenci ó n. AYUDANOS A AYUDARTE ... Anote el modelo y los n ú meros de serie. Los encontrarás en una placa ubicada en la parte trasera. Su objetivo es ayudarlo a operar y mantener correctamente su nuevo LAVAPLATOS. Téngalo a mano para responder a sus preguntas. Si no comprende...
Page 19 - PARTES Y CARACTERISTICAS; Antes de usar su LAVAPLATOS
19 PARTES Y CARACTERISTICAS 1 Rejilla superior 2 Brazo rociador superior 3 Cesta para cubiertos / cubiertos 4 Rejilla inferior 5 Conjunto de filtro / brazo rociador 6 Dispensador de detergente Dispensador de abrillantador 7 Panel de control Antes de usar su LAVAPLATOS Retire el embalaje exterior e i...
Page 20 - Instrucciones de seguridad importantes; ADVERTENCIA; CONEXIÓN ELÉCTRICA; todos los códigos y ordenanzas locales.; lavaplatos; Advertencia
20 Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga el é ctrica o lesiones al usar su lavaplatos, siga estas precauciones b á sicas: Lea todas las instrucciones antes de usar el lavaplatos. PELIGRO o ADVERTENCIA : Riesgo de atrapamiento de ni ñ os. ...
Page 21 - Seguridad del calentador de agua; Manual del propietario.
21 Seguridad del calentador de agua En determinadas condiciones, se puede producir hidrógeno en un calentador de agua que no se ha utilizado durante dos semanas o más. El gas hidrógeno es explosivo. Si el agua caliente no se ha usado durante dos semanas o más, evite la posibilidad de daños o lesione...
Page 22 - PANEL DE CONTROL
22 PANEL DE CONTROL Una vez que se ha seleccionado el programa, la luz indicadora apropiada parpadeará intermitentemente. Programa de lavado preprogramado Program a Informaci ó n de selecci ó n de ciclo Corriend o hora (Min) Opci ó n Medio Carga Opci ó n Extra Seco Opci ó n Desinfec tar Opci ó n Alt...
Page 25 - se debe quitar el agua antes de reiniciar el lavaplatos.; CORTE DE AGUA - ADVERTENCIA; ESPECIALMENTE DISEÑADO.; Cantidad de detergente a utilizar; DEPÓSITOS POR DETERGENTE; Uso adecuado de detergente
25 se debe quitar el agua antes de reiniciar el lavaplatos. CORTE DE AGUA - ADVERTENCIA Si durante un ciclo de lavado se corta o apaga la tubería principal de agua y la máquina no puede tomar agua, la pantalla destellará “FF”. Mientras persista la condición o falta de agua, la pantalla seguirá parpa...
Page 26 - Como CARGAR SU LAVAVAJILLAS; Como utilizar la rejilla superior
26 Dispensador de abrillantador • Su lavaplatos est á dise ñ ado para usar abrillantadores l í quidos. El dispensador de abrillantador se encuentra en la puerta junto al dispensador de detergente. Llene el dosificador de abrillantador hasta que el indicador de nivel se vuelva completamente negro (ap...
Page 27 - Cuidados y mantenimiento; Proteger contra la congelación
27 te, así como platos, tazones pequeños y cacerolas poco profundas (siempre que no estén demasiado sucias). Coloque los platos y los utensilios de cocina de modo que el agua no los mueva. La rejilla superior se puede ajustar en altura colocando ruedas a diferentes alturas en los rieles. Precaución:...
Page 29 - mo mantener tu lavaplatos en forma; Despu
29 C ó mo mantener tu lavaplatos en forma Despu é s de cada lavado Después de cada lavado, cierre el suministro de agua al aparato y deje la puerta entreabierta para que la humedad y los olores no queden atrapados en el interior. Sin disolventes ni productos de limpieza abrasivos Para limpiar el ext...
Page 30 - ¿PROBLEMAS CON SU; problema antes de llamar al técnico.; GUÍA PARA RESOLVER; PROBLEMA
30 ¿PROBLEMAS CON SU LAVAVAJILLAS? Puede resolver fácilmente muchos problemas comunes del lavaplatos, ahorrándole el costo de una posible llamada de servicio. Pruebe las sugerencias a continuación para ver si puede resolver el problema antes de llamar al técnico. GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS PROBLEM...
Page 32 - SERVICIO PARA SU LAVAVAJILLAS; SERVICIOS AL CLIENTE DE AVANTI PRODUCTS
32 SERVICIO PARA SU LAVAVAJILLAS Nosotros estámos orgullosos de nuestra organización de servicio al cliente y de la red de técnicos de servicio profesionales que brindan servicio a sus lavaplatos Avanti. Con la compra de su lavaplatos Avanti, puede tener la confianza de que si alguna vez necesita in...
Page 33 - vous aider; SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
33 Lisez attentivement ce guide. Aidez-nous à vous aider ... Notez le mod è le et les num é ros de s é rie. Vous les trouverez sur une plaque située à l'arrière Il est destiné à vous aider à faire fonctionner et à entretenir correctement votre nouveau lave- vaisselle. Gardez-le à portée de main pour...
Page 34 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES; Retirez l'emballage extérieur et intérieur.
34 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1 Panier supérieur 2 Bras d'aspersion supérieur 3 Panier à couverts / couverts 4 Panier inférieur 5 Ensemble bras d'aspersion / filtre 6 Distributeur de détergent Distributeur de produit de rinçage 7 Panneau de configuration Avant d'utiliser votre lave-vaisselle Retirez...
Page 35 - Pour r; DANGER ou AVERTISSEMENT; Connexion; mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.; AVERTISSEMENT
35 Consignes de s é curit é importantes AVERTISSEMENT Pour r é duire le risque d'incendie, d' é lectrocution ou de blessure lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle, Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle. DANGER ou AVERTISSEMENT : Risque de piégeage des enfants. Le ...
Page 38 - Utilisation de votre appareil:; SÉLECTION D'UNE OPTION DE LAVAGE OPTIONNELLE:
38 Utilisation de votre appareil: SÉLECTION D'UN PROGRAMME DE LAVAGE: 1) Appuyez et maintenez le bouton «START / PAUSE» pendant environ 3 secondes pour allumer votre machine. (Il est à noter que la porte du lave-vaisselle doit être en position OUVERTE pour accéder au panneau de commande.) 2) Reporte...
Page 40 - PROTECTIONS DE DÉBORDEMENT; l'eau doit être éliminée avant de redémarrer le lave-vaisselle.; DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT; pas se dissoudre correctement.; Quantité de détergent à utiliser; FORMATION DE DÉPÔTS PAR DÉTERGENT; Utilisation appropriée du détergent
40 PROTECTIONS DE DÉBORDEMENT Notre lave-vaisselle Avanti est doté d'un dispositif de protection anti-débordement qui pourrait automatiquement fermer la vanne d'entrée et démarrer la pompe de vidange si l'eau déborde. En cas de débordement, l'affichage du système clignotera «F1» et tentera de vidang...
Page 41 - Distributeur de produit de rinçage; • Replacez le couvercle après le remplissage.; Réglage du distributeur de produit de rinçage; de commande est allumé.; CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
41 Distributeur de produit de rinçage • Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser des produits de rinçage liquides. Le distributeur de produit de rinçage est situé sur la porte à côté du distributeur de produit de lavage. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage jusqu'à ce que l'indicateu...
Page 42 - Comment utiliser le panier supérieur; ) Repoussez les loquets dans la bonne position.; Comment utiliser le panier inférieur
42 Comment utiliser le panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour contenir de la vaisselle plus délicate et plus légère comme des verres, des tasses et soucoupes à café et à thé, ainsi que des assiettes, des petits bols et des casseroles peu profondes (à condition qu'ils ne soient pas trop ...
Page 43 - Entretien et maintenance; Protéger contre le gel
43 Entretien et maintenance Pour nettoyer le panneau de commande, utilisez un chiffon légèrement humide puis séchez soigneusement. Pour nettoyer l'extérieur, utilisez une bonne cire à polir pour électroménagers. N'utilisez jamais d'objets pointus, de tampons à récurer ou de nettoyants agressifs sur ...
Page 45 - PROBLÈMES AVEC VOTRE LAVE-; résoudre le problème avant d'appeler le réparateur.; GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME; avertissement
45 PROBLÈMES AVEC VOTRE LAVE- VAISSELLE? Vous pouvez résoudre facilement de nombreux problèmes de lave-vaisselle courants, ce qui vous évite le coût d'un éventuel appel de service. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur. GUIDE D...
Page 47 - SERVICE POUR VOTRE LAVE-VAISSELLE; SERVICES CLIENTS AVANTI PRODUCTS; éé
47 SERVICE POUR VOTRE LAVE-VAISSELLE noussont fiers de notre organisation de service à la clientèle et du réseau de techniciens de service professionnels qui fournissent un service sur vos lave-vaisselle Avanti. Avec l'achat de votre lave- vaisselle Avanti, vous pouvez être sûr que si jamais vous av...
Page 48 - CETTE SECTION S'APPLIQUE UNIQUEMENT AUX LAVE-VÊTEMENTS
48 VOTRE GARANTIE DES PRODUITS AVANTI Agrafez votre ticket de caisse ici. Une preuve de la date d'achat originale est n é cessaire pour obtenir un service sous garantie. CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou d...
Page 51 - Registration Information; Avanti Products LLC; Avanti Registration Card; Is This Product Used In The:
51 Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products LLC P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Protect your pro...
Page 52 - PRINTED IN TURKEY