Page 2 - Nos de Modèle; GAS RANGE / COCINA DE GAS / FOURNEAU À GAZ; BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS 20” WIDE 24” WIDE Model Numbers / Nos. de Modelos: DGR20P3S DGR24P3S Nos de Modèle GAS RANGE / COCINA DE GAS / FOURNEAU À GAZ DGR20P3S DGR24P3S BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. A...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS
2 TABLE OF CONTENTS Range Safety 3 Important Safe guides 4 The Anti-tip Bracket 5 Help Us Help You … 6 Parts and Features 7 - 8 Before Using Your Gas Range 9 Important Precautions and Recommendations 10 - 13 How to use the top burners 14 - 15 How to use the Gas oven / Rotisserie (DGR24P3S - ONLY...
Page 4 - RANGE SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS; BEFORE INSTALLATION; DO NOT
3 Installation in Manufacturered (Mobile) Homes: The installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety standard, Title 24 CFR, Part 3280 [formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD (Part 280)} or, when such standard is not appl...
Page 5 - IMPORTANT SAFE GUIDES
4 IMPORTANT SAFE GUIDES Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution, including the following: It...
Page 6 - WARNING; ALL RANGES CAN TIP
5 THE ANTI-TIP BRACKET The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. To reduce the risk of tipping the appliance, the appliance must be secured by properly installed...
Page 7 - IF YOU NEED SERVICE
6 HELP US HELP YOU... Read this guide carefully. It is intended to help you operate and maintain your new Gas Range properly. Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you Write down the model and serial numbers. You'll find them on a plate located on the front...
Page 8 - CONTROL PANEL
7 PARTS & FEATURES Model: DGR20P3S Model: DGR24P3S 1 Backsplash / Oven Vent 1 Backsplash / Oven Vent 2 Cast Iron Pan Supports 2 Cast Iron Pan Supports 3 Sealed Burners (Total 4) 3 Sealed Burners (Total 4) 4 Control Panel with Digital Clock 4 Control Panel with Digital Clock 5...
Page 9 - COOKTOP; Auxiliary; Digital Kitchen Timer
8 COOKTOP BTU/hr Ratings 20” 24” 1 Auxiliary 2500 2500 2 Right Semi-rapid 4300 4300 3 Left Semi-rapid 4300 4300 4 Rapid 8000 8000 Note: -The electric gas-lighting device is incorporated into the knobs. CAUTION: If the burner is accidentally extinguished, turn the gas off at the control knob ...
Page 10 - BEFORE USING YOUR GAS RANGE; HAVE THIS RANGE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER.; Before Using Your Gas Range
9 BEFORE USING YOUR GAS RANGE WARNING!! HAVE THIS RANGE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or property damage. Consult a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Before Using Your Gas Ran...
Page 11 - IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS; It is advised to follow these instructions:; YOUR PRODUCT IS PRE-INSTALLED WITH NATURAL
10 IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS This appliance is designed and manufactured solely for the cooking of domestic (household) food and is not suitable for any non-domestic application and therefore CANNOT be used in a commercial environment. The appliance guarantee will be void if the ...
Page 13 - GENERAL INFORMATION; CAUTION; Do not try to light any appliance.
12 IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USE OF ELECTRICAL APPLIANCES Use of any electrical appliance implies the necessity to follow a series of fundamental rules. In particular: ✓ Never touch the appliance with wet hands or feet; ✓ Do not operate the appliance barefooted; ✓ Do not al...
Page 14 - ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS; FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED.; REPLACEMENT PARTS; CARBON MONOXIDE WARNING
13 WARNING!! ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. This appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded socket. Do not cut or remo...
Page 15 - HOW TO USE THE TOP BURNERS; GAS BURNERS; MAX; MIN; OFF
14 HOW TO USE THE TOP BURNERS Control Knobs. Each of the control knobs for the range is equipped with a ring of dual color LED status indicator lights BLUE: When the knobs are in the OFF position the indicator lights will be in a bright blue color. RED: When the knobs are in turned to an ON po...
Page 16 - CHOICE OF BURNER; HOW TO USE THE GAS OVEN; GENERAL FEATURES; USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME
15 CHOICE OF BURNER The symbols printed on the panel above the gas knobs indicate the correspondence between the knob and the burner. The most suitable burner is to be chosen according to the diameter and volume capacity of the container to be warmed. It is important that the diameter of the p...
Page 17 - OVEN BURNER; OVEN THERMOSTAT; WARNING-VERY IMPORTANT NOTICE; Never obstruct the oven vent slots on the backsplash.; GAS OVEN SETTING
16 OVEN BURNER Carries out normal “oven cooking”. The gas flow to the burner is regulated by a thermostat which allows to maintain the desired oven temperature. The control of the temperature is assured by a thermostatic probe positioned inside the oven. The probe must be always kept in its hous...
Page 18 - IGNITION OF THE OVEN BURNER
17 IGNITION OF THE OVEN BURNER The thermostat allows the automatic control of the temperature. The gas delivery to the oven burner is controlled by a two way thermostatic tap (oven and broil burners) with flame-failure device. To light the oven burner operate as follows: 1) Open the oven door to...
Page 20 - BROILING; OVEN LIGHT
20 BROILING Very important: the broil burner must always be used with the oven door closed. Position the oven rack on the second level from the top -Turn on the broil burner, as explained in the preceding paragraphs and let the broil burner preheat for about 5 minutes with the door closed. -Plac...
Page 21 - STAINLESS STEEL ELEMENTS
21 CARE & MAINTENANCE GENERAL RECOMMENDATION Important: Before any operation of cleaning and maintenance disconnect the appliance from the electrical supply. It is advisable to clean when the appliance is cold and especially for cleaning the enameled parts. 、 Avoid leaving alkaline or acidic...
Page 22 - The ignition plug must be cleaned very carefully.; OVEN RACK INSTALLATION AND REMOVAL; They must be inserted as shown.
22 BURNERS AND CAST-IRON GRIDS ✓ These parts can be removed and cleaned with appropriate products. ✓ After cleaning, the burners and their flame distributors must be well dried and correctly replaced. ✓ It is very important to check that the burner flame distributor and the cap has been correctl...
Page 23 - hook
23 REMOVABLE STORAGE DRAWER ① Lift the left small hook upward, at the same time, push the right small hook downward.(see the picture ) ② Pull the drawer out. ③ To replace the drawer, align the drawer with the rails and push inward. Do not store flammable material in the oven or in the bottom dra...
Page 25 - PROBLEMS WITH YOUR GAS RANGE?; TROUBLESHOOTING GUIDE
25 PROBLEMS WITH YOUR GAS RANGE? You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE FIND YOUR PROBLEM HERE POSSIBLE CAUSE HOW TO FIX ...
Page 26 - Wiring Diagram; SERVICE FOR YOUR GAS RANGE; AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
26 Range not set for appropriate gas input. See range conversion section of installation manual. Smoke or odor on initial oven operation. This is normal. Range is not level. Poor installation. Place oven rack in center of oven. Place a level on the rack. Adjust leveling legs. Weak or unstable ...
Page 28 - MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.; EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS; NO HAGA
28 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad . Éste es el símbolo de alerta de seguridad. E...
Page 30 - EL ELEMENTO ANTI-VOLTEO; ADVERTENCIA; LA PERSONA PUEDE SUFRIR DAÑOS; Asegúrese que el elemento anti-volteo esté instalado:; Deslice la cocina hacia adelante.
30 Piezas de repuesto – Solo debe utilizar piezas de reemplazo autorizadas por Avanti para darle mantenimiento a la cocina. Piezas de repuesto están disponibles en los Distribuidores de Fabrica autorizados. Contáctese con el Centro de Servicio de Avanti más cercano a ud. EL ELEMENTO ANTI-VOLTE...
Page 31 - PIEZAS Y CARACTERISTICAS; Panel de controles
31 PIEZAS Y CARACTERISTICAS Modelo: DGR20P3S Modelo: DGR24P3S 1 Panel – Anti-salpicaduras 1 Panel – Anti-salpicaduras 2 Parrillas de hierro fundido 2 Parrillas de hierro fundido 3 Hornillas (Total 4) 3 Hornillas (Total 4) 4 Panel digital con reloj 4 Panel digital con reloj 5 Puer...
Page 32 - COCINA; Reloj / Contador de tiempo
32 COCINA 1. Hornilla auxiliar (AUX) 2. Hornilla derecha semi-rápida (SR) – 3. Hornilla izquierda semi-rápida (SR) 4. Hornilla Rápida (R) Nota: -El elemento para encender el gas está incorporado a las perillas. PRECAUCION: Si la hornilla se apaga por accidente, gire la perilla apagando el gas....
Page 33 - ANTES DE USAR SU COCINA A GAS; ASEGURESE QUE ESTA COCINA SEA INSTALADA POR UN TECNICO; Antes de usar su Cocina a gas
33 ANTES DE USAR SU COCINA A GAS ADVERTENCIA!! ASEGURESE QUE ESTA COCINA SEA INSTALADA POR UN TECNICO CALIFICADO. Instalación, ajustes, alteraciones, servicio o mantenimiento inapropiados pueden causar daños personales o a la propiedad. Consulte con un instalador calificado, agencia de servicios...
Page 34 - Se aconseja seguir las siguientes instrucciones:; PRECAUCIONES & RECOMENDACIONES; PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES IMPORTANTES; Peligro de quemaduras!
34 Se aconseja seguir las siguientes instrucciones: ✓ Limpie el interior del horno con un trapito limpio, humedecido con agua y detergente neutral, luego seque cuidadosamente. ✓ Coloque las rejillas y bandeja del horno en su lugar. ✓ Encienda el horno a la temperatura máxima para eliminar cualqu...
Page 36 - INFORMACION GENERAL; basada en consideración a la seguridad.; INSTRUCCIONES DE CONEXION ELECTRICA A TIERRA
36 INFORMACION GENERAL ADVERTENCIA!! 1. Este electrodoméstico no se debe usar para calentar la habitación. Esta información está basada en consideración a la seguridad. 2. La pared detrás de este electrodoméstico y el piso bajo este electrodoméstico deben estar sellados y no tener aperturas. 3...
Page 37 - PIEZAS DE REEMPLAZO; ADVERTENCIA: MONOXIDO DE CARBONO
37 PIEZAS DE REEMPLAZO Solo debe utilizar piezas de reemplazo autorizadas por Avanti para darle mantenimiento a la cocina. Piezas de repuesto están disponibles en los Distribuidores de Fabrica autorizados. Contáctese con el Centro de Servicio de Avanti más cercano a ud. ADVERTENCIA: MONOXIDO DE ...
Page 38 - COMO USAR LAS HORNILLAS; Perillas de control; HORNILLAS A GAS; ENCENDIENDO LAS HORNILLAS DE GAS
38 COMO USAR LAS HORNILLAS Perillas de control Cada una de las perillas de control está equipada con una circunferencia de colores de luces LED que indica el estado de uso: AZUL: Cuando las perillas están en la posición de apagado. Las luces indicadoras serán de color azul brillante. ROJO: Cua...
Page 39 - SELECCIONANDO EL USO DE LAS HORNILLAS
39 SELECCIONANDO EL USO DE LAS HORNILLAS (Fig.6) Figura 6 Los símbolos marcados en el panel arriba de las presillas indica la correspondencia entre la perilla y la hornilla La hornilla más apropiada se debe elegir de acuerdo al diámetro y capacidad volumétrica del recipiente que se va a usar. ...
Page 40 - COMO USAR EL HORNO DE GAS; CARACTERISTICAS GENERALES; USANDO EL HORNO POR PRIMERA VEZ
40 COMO USAR EL HORNO DE GAS CARACTERISTICAS GENERALES El horno viene con dos Calentadores: a) Calentador del horno, instalado en la parte baja del horno. b) Calentador de parrilla, instalado en la parte alta del horno. USANDO EL HORNO POR PRIMERA VEZ Se recomienda seguir estas instrucciones...
Page 41 - ENCENDIDO DEL CALENTADOR DEL HORNO
41 ENCENDIDO DEL CALENTADOR DEL HORNO El termostato permite el control automático de la temperatura. El suministro de gas al calentador del horno se controla con una llave termostática de dos lados (calentador del horno y de la parrilla) con un elemento de llama-falla. Para encender el calenta...
Page 43 - LUZ DEL HORNO
43 LUZ DEL HORNO Su electrodoméstico está equipado con una luz que ilumina el horno para permitir el control visual de la comida que se está cocinando. Esta luz se controla por una perilla en el panel de control. Para encender la luz del horno simplemente gire la perilla hasta la posición marcad...
Page 44 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO; RECOMENDACIONES GENERALES; Receptáculo polarizado de 3 puntas conectado a tierra.; PARTES ESMALTADAS
44 CUIDADO Y MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico Receptáculo polarizado de 3 puntas conectado a tierra. Enchufe a un receptáculo de 3 puntas conectado a tierra. No remueva la tercera punta del enchufe. No use un adaptador. Fuego, choque eléctrico o m...
Page 45 - NOTA; HORNILLAS Y REJILLAS
45 DENTRO DEL HORNO Esto se debe limpiar regularmente, Con el horno tibio, limpie las paredes internas con un trapito mojado en agua jabonosa muy caliente u otro producto similar. VALVULAS DE GAS En el caso que haya fallas en las válvulas de gas, llame al Departamento de Servicio. NOTA : El ...
Page 46 - El enchufe de encendido debe ser limpiado cuidadosamente.; INSTALACION Y RETIRO DE LA REJILLA DEL HORNO; GAVETA DE ALMACENAJE REMOVIBLE
46 Figura 22 En electrodomésticos con encendido eléctrico, verifique que el electrodo “ S ” est é siempre limpio para asegurar producción de chispas sin problemas. El enchufe de encendido debe ser limpiado cuidadosamente. INSTALACION Y RETIRO DE LA REJILLA DEL HORNO Las rejillas del horno vien...
Page 47 - NIVELANDO LA COCINA
47 SACANDO LA PUERTA DEL HORNO – Para facilitar la limpieza del horno se puede remover la puerta. Por favor siga estas instrucciones cuidadosamente: – La puerta del horno se puede sacar muy fácilmente siguiendo estas instrucciones: – Abra la puerta completamente. (Figura 1) – Levante los ganch...
Page 48 - INSTALACION DEL ELEMENTO ANTI-VOLTEO
48 INSTALACION DEL ELEMENTO ANTI-VOLTEO Para reducir el riesgo que la cocina se voltee debido a uso indebido de esta o de la puerta del horno, la cocina debe ser asegurada a su sitio instalando correctamente el elemento anti-volteo empacado con el electrodoméstico. Coloque el elemento anti-v...
Page 49 - SÉCURITÉ RANGE; Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.; DANS LE COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS; NE PAS
49 AVANT DE COMMENCER! L'installation de cette cuisinière doit être conforme à tous les codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, avec le Code National Fuel Gas, ANSI Z223.1 / NFPA.54, dernière édition. Au Canada, le code d'installation CAN / CGA-B149.1 ou le code actuel d'installation du p...
Page 50 - SÉCURITÉ IMPORTANT
50 SÉCURITÉ IMPORTANT Avant de l'appareil est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil, suivez les précauti...
Page 51 - LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT; AVERTISSEMENT; TOUS les cuisinières peuvent basculer
51 Pièces de rechange - Seules les pièces de rechange autorisées peuvent être utilisées dans l'exécution de service sur la plage. Les pièces de rechange sont disponibles auprès des distributeurs de pièces autorisé. Contactez le centre de service le plus proche Avanti dans votre région. LE SUPP...
Page 52 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
52 AIDEZ-NOUS VOUS AIDER ... Lisez attentivement ce guide. Il est destiné à vous aider à utiliser et entretenir votre nouveau Range gaz correctement. Gardez à portée de main pour répondre à vos questions. Si vous ne comprenez pas quelque chose ou vous besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appel...
Page 53 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES; Dosseret; Panneau de contr
54 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Model: DGR20P3S Model: DGR24P3S 1 Dosseret 1 Dosseret 2 Grille de support de fer 2 Grille de support de fer 3 Brûleurs (Total 4) 3 Brûleurs (Total 4) 4 Tableau de commande avec horloge numérique 4 Tableau de commande avec horloge numérique 5 La porte...
Page 54 - CUISSON; Auxiliaire; dans lequel ils sont installés.
55 CUISSON BTU / h Notes 20 " 24 " 1 Auxiliaire 2500 2500 2 Droit Semi-rapide 4300 4300 3 Gauche semi- rapide 4300 4300 4 Rapide 8000 8000 Note: -Le Dispositif gaz-éclairage électrique est incorporé dans les boutons. MISE EN GARDE: Si le brûleur est accidentellement éteint, coupez le...
Page 55 - AVANT D'UTILISER VOTRE CUISSINIER; Avant d'utiliser votre gamme de gaz; AVOIR cette gamme installé par un installateur qualifié.
56 + AVANT D'UTILISER VOTRE CUISSINIER Avant d'utiliser votre gamme de gaz √ Retirer l'emballage extérieur et intérieur. √ Retirez le film de protection sur les pièces d'acier et d'aluminium √ Vérifiez que vous avez toutes les pièces ci-dessous ● 1 Dosseret ● Packet conversion au gaz propane(i...
Page 56 - VOTRE PRODUIT EST PRÉ-INSTALLÉ AVEC DES INJECTEURS DE
57 Important: Cet appareil est conçu et fabriqué uniquement pour la cuisson de domestique (ménage) la nourriture et ne convient pas pour toute application non-domestique et ne peut donc pas être utilisé dans un environnement commercial. La garantie de l'appareil sera nulle si l'appareil est ut...
Page 57 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ET RECOMMANDATIONS
58 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ET RECOMMANDATIONS √ Après avoir déballé l'appareil, vérifiez qu'il ne soit pas endommagé et que la porte du four ferme correctement. En cas de doute, ne pas l'utiliser et de consulter votre fournisseur ou un technicien professionnel qualifié. √ Éléments d'emballage (p...
Page 58 - INFORMATIONS GÉNÉRALES; fondée sur des considérations de sécurité.; MISE EN GARDE; sur eux) peut entraîner des risques et / ou entraîner des blessures.
59 √ Cet appareil est destiné à être utilisé dans votre ménage. Ne jamais utiliser l'appareil à d'autres fins! PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ET RECOMMANDATIONS POUR utilisation d'appareils électriques L'utilisation de tout appareil électrique implique la nécessité de suivre une série de règles fonda...
Page 60 - MONOXYDE DE CARBONE AVERTISSEMENT:; (Une maison bien aérée aura un niveau de CO normal de moins de 5 ppm.)
60 MONOXYDE DE CARBONE AVERTISSEMENT: Le monoxyde de carbone est un danger possible lors de l'utilisation de tout appareil alimenté au gaz. Tous les appareils à gaz doit être installé par un professionnel agréé qui est familier avec les niveaux de monoxyde de carbone appropriées pour chaque appa...
Page 61 - COMMENT UTILISER LES FEUX TOP; Brûleurs à gaz; et
61 COMMENT UTILISER LES FEUX TOP Les boutons de commande. Chacun des boutons de commande est équipé d'un anneau à deux couleurs lumières LED indiquant l'état d'utilisation: BLEU: Lorsque les boutons sont en position off. Les voyants seront bleu vif. ROUGE: Lorsque lque les boutons sont en posi...
Page 62 - Pour ré-allumer le brûleur, ramener le bouton à la; positionner et répéter les opérations; CHOIX DE BRÛLEUR
62 chauffer à la température appropriée. permettre l'écoulement du gaz (environ 10 secondes). Les étincelles produites par l'allumeur interne allumeront le brûleur désigné. 2 - Régler la soupape de gaz à la position désirée. Pour ré-allumer le brûleur, ramener le bouton à la OFF positionner et r...
Page 63 - COMMENT UTILISER LE four à gaz; CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES; UTILISATION DU FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS; Thermostat du four; FOUR GAZ CONFIGURATION
63 COMMENT UTILISER LE four à gaz CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le four à gaz est muni de deux feux: Four brûleur, monté sur la partie inférieure du four: Brûleur gril, monté sur la partie supérieure du four: UTILISATION DU FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS Il est conseillé de suivre ces instructions ...
Page 64 - Allumage du brûleur du four
64 Allumage du brûleur du four Le thermostat permet le contrôle automatique de la température. La livraison de gaz au brûleur du four est contrôlée par un robinet thermostatique à deux voies (des brûleurs du four et du gril) avec un dispositif de flamme échec. Pour allumer le brûleur du four fon...
Page 65 - pendant le fonctionnement. Eloignez les enfants.
65 CUISSON Avant d'introduire les aliments, préchauffer le four à la température désirée Pour un fonctionnement correct de préchauffage, il est souhaitable de retirer le plateau du four et l'introduire en même temps que de la nourriture, lorsque le four a atteint la température désirée. Vérifiez...
Page 67 - ENTRETIEN / MAINTENANCE; RECOMMANDATION GÉNÉRALE; INOX ÉLÉMENTS; INTÉRIEUR DU FOUR
67 ENTRETIEN / MAINTENANCE RECOMMANDATION GÉNÉRALE Important: Avant toute opération de nettoyage et d'entretien débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. Il est conseillé de nettoyer lorsque l'appareil est froid et en particulier pour le nettoyage des pièces émaillées., Évitez de laiss...
Page 68 - FEUX ET GRILLES; brûleurs ne sont pas en place.; Remplacement correct des brûleurs; La bougie d'allumage doit être nettoyé très soigneusement.; FOUR GRILLE Installation et l'enlèvement
68 FEUX ET GRILLES ✓ Ces pièces peuvent être retirés et nettoyés avec les produits appropriés. ✓ Après le nettoyage, les brûleurs et leurs distributeurs de flamme doivent être bien secs et correctement remplacé. ✓ Il est très important de vérifier que le distributeur de flamme du brûleur et la P...
Page 69 - Tiroir de rangement AMOVIBLE; Soulevez le petit crochet du gauche; croc
69 Tiroir de rangement AMOVIBLE ① Soulevez le petit crochet du gauche vers le haut, en m ê me temps, pousser la plate-formeht petit crochet vers le bas. (voir la photo) ② Tirez le tiroir. ③ Pour remplacer le tiroir, Aligner le tiroir avec les rails et pousser vers l'intérieur. Ne stockez pas de ...
Page 71 - PROBLÈMES AVEC VOTRE GAZ?; GUIDE DE DÉPANNAGE
71 PROBLÈMES AVEC VOTRE GAZ? Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de l'appareil commun facilement, vous épargnant le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur. GUIDE DE DÉPANNAGE Reche...
Page 72 - Schéma de câblage
72 les côtés ou revêtue avec un nettoyant ou de la nourriture du four. Contrôle de la température pas réglé correctement. Assurez-vous que le bouton de commande de température est réglée à la température désirée. Une mauvaise utilisation de papier d'aluminium. Gardez feuille claire de trous ...
Page 73 - SERVICE POUR VOTRE GAZ; AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS
73 SERVICE POUR VOTRE GAZ Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'in...
Page 74 - VOTRE AVANTI DES PRODUITS GARANTIE; DURÉE DE LA GARANTIE
74 VOTRE AVANTI DES PRODUITS GARANTIE GARANTIE - GAZ DURÉE DE LA GARANTIE Nous paierons PLEIN garantie d'un an DATE DE L'ACHAT SUR TOUTES LES PIÈCES l'exception des pièces de verre. UTILISATION EN LOCATION OU COMMERCIAL, LA période de garantie est de 90 jours. PIÈCES DE RECHANGE ET REPARATION DU...
Page 75 - Registration Information; Protect your product:; Avanti Registration Card; Is This Product Used In The:
75 Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products, LLC. P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Protect yo...
Page 76 - PRINTED IN CHINA
76 PRINTED IN CHINA DGR20P3S / DGR24P3S - 02062018