Page 2 - TABLE OF CONTENTS
2 TABLE OF CONTENTS Range Safety 3 Important Safeguides 4 The Anti-tip Bracket 5 Help Us Help You … 6 Parts and Features 7 - 8 Before Using Your Gas Range 9 - 10 Important Precautions and Recommendations 11 - 13 How to use the top burners 14 - 15 How to use the Gas oven 15 - 19 Oven light 19 Care an...
Page 3 - RANGE SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
3 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure...
Page 4 - IMPORTANT SAFEGUIDES
4 IMPORTANT SAFEGUIDES Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution, including the following: It is re...
Page 5 - THE ANTI-TIP BRACKET; WARNING; SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS
5 THE ANTI-TIP BRACKET The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. To reduce the risk of tipping the appliance, the appliance must be secured by properly installed ant...
Page 6 - IF YOU NEED SERVICE; Service
6 HELP US HELP YOU... Read this guide carefully. It is intended to help you operate and maintain your new Gas Range properly. Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need more assistance, please call: Avanti Customer Service 800-220-5570 Keep proof of origina...
Page 8 - Oven Controls; in the environment in which they are
8 COOKTOP CONTROL PANEL CONTROLS DESCRIPTION Oven Controls Cooktop Control 1 Oven Temperature Control Knob 3 Front Left Burner Control Knob 2 Oven Light ON / OFF Switch 4 Rear Left Burner Control Knob 5 Front Right Burner Control Knob 6 Rear Right Burner Control Knob 1. Auxiliary burner (AUX) - ...
Page 9 - BEFORE USING YOUR GAS RANGE; HAVE THIS RANGE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER.; Before Using Your Gas Range
9 BEFORE USING YOUR GAS RANGE WARNING!! HAVE THIS RANGE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or property damage. Consult a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Before Using Your Gas Range ...
Page 10 - compliance with the applicable regulations.
10 Important: This appliance is designed and manufactured solely for the cooking of domestic (household) food and is not suitable for any non domestic application and therefore CANNOT be used in a commercial environment. The appliance guarantee will be void if the appliance is used within a non do...
Page 12 - Never touch the appliance with wet hands or feet; GENERAL INFORMATION; Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air.
12 IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USE OF ELECTRICAL APPLIANCES Use of any electrical appliance implies the necessity to follow a series of fundamental rules. In particular: ✓ Never touch the appliance with wet hands or feet; ✓ Do not operate the appliance barefooted; ✓ Do not allow ...
Page 13 - ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS; FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED.; remove the grounding prong from the plug.; REPLACEMENT PARTS; nearest AVANTI parts distributor in your area.; CARBON MONOXIDE WARNING
13 WARNING!! ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. This appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded socket. Do not cut or remove t...
Page 14 - HOW TO USE THE TOP BURNERS; GAS BURNERS; LIGHTING GAS BURNERS; CHOICE OF BURNER
14 HOW TO USE THE TOP BURNERS GAS BURNERS Gas flow to the burners is adjusted by turning the knobs which control the valves. Turning the knob so that the indicator line points to the symbols printed on the panel achieves the following functions: When knob is rotated to the maximum position it will...
Page 15 - HOW TO USE THE GAS OVEN; GENERAL FEATURES
15 The symbols printed on the panel above the gas knobs indicate the correspondence between the knob and the burner. The most suitable burner is to be chosen according to the diameter and volume capacity of the container to be warmed. It is important that the diameter of the pots or pans suitably ma...
Page 16 - OVEN BURNER; OVEN THERMOSTAT; GAS OVEN SETTING
16 OVEN BURNER It carries out normal “oven cooking”. The gas flow to the burner is regulated by a thermostat which allows to maintain the desired oven temperature. The control of the temperature is assured by a thermostatic probe positioned inside the oven. The probe must be always kept in its housi...
Page 17 - IGNITION OF THE OVEN BURNER; for about 1 minute prior to repeating the ignition.
17 IGNITION OF THE OVEN BURNER The thermostat allows the automatic control of the temperature. The gas delivery to the oven burner is controlled by a two way thermostatic tap (oven and broil burners) with flame-failure device. To light the oven burner operate as follows: 1) Open the oven door to its...
Page 19 - OVEN LIGHT; BROILING; Never obstruct the oven vent slots on the backsplash.
19 Do always broil with oven door closed. Attention: the oven door becomes very hot during operation. Keep children away. OVEN LIGHT The range is equipped with a light that illuminates the oven to enable visually controlling the food that is cooking. This light is controlled by a push button on the ...
Page 20 - GAS VALVES
20 CARE & MAINTENANCE GENERAL RECOMMENDATION Important: Before any operation of cleaning and maintenance disconnect the appliance from the electrical supply. It is advisable to clean when the appliance is cold and especially for cleaning the enameled parts. 、 Avoid leaving alkaline or acidic sub...
Page 21 - BURNERS AND GRIDS; CORRECT REPLACEMENT OF THE BURNERS; The ignition plug must be cleaned very carefully.; OVEN SHELF INSTALLATION AND REMOVAL
21 BURNERS AND GRIDS These parts can be removed and cleaned with appropriate products. After cleaning, the burners and their flame distributors must be well dried and correctly replaced. It is very important to check that the burner flame distributor and the cap has been correctly positioned -...
Page 22 - REMOVING THE OVEN DOOR
22 REMOVABLE STORAGE DRAWER The drawer comes out like a normal drawer. To remove the drawer pull it outward and lift upwards. Do not store flammable material in the oven or in the bottom drawer. REMOVING THE OVEN DOOR To facilitate oven cleaning, it is possible to remove the door. Please follow the ...
Page 24 - PROBLEMS WITH YOUR GAS RANGE?; TROUBLESHOOTING GUIDE
24 PROBLEMS WITH YOUR GAS RANGE? You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE FIND YOUR PROBLEM HERE POSSIBLE CAUSE HOW TO FIX IT S...
Page 25 - SERVICE FOR YOUR GAS RANGE; AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
25 Range not set for appropriate gas input. See range conversion section of installation manual. Smoke or odor on initial oven operation. This is normal. Range is not level. Poor installation. Place oven rack in center of oven. Place a level on the rack. Adjust leveling legs. Weak or unstable floor....
Page 26 - YOUR AVANTI WARRANTY; WARRANTY – GAS RANGE; LENGTH OF WARRANTY; Correct the installation of your range.; This warranty is not valid outside the Continental United States.
26 YOUR AVANTI WARRANTY WARRANTY – GAS RANGE LENGTH OF WARRANTY WE WILL PAY FOR FULL ONE YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE ON ALL PARTS EXCEPT GLASS PARTS. IN RENTAL OR COMMERCIAL USE, THE WARRANTY PERIOD IS 90 DAYS. REPLACEMENT PARTS AND REPAIR LABOR TO CORRECT DEFECTS IN MATERIALS OR WORKMANSHIP...
Page 27 - Su seguridad y la seguridad de otros son muy importantes.; EN MASSACHUSETTS; ANTES DE EMPEZAR
27 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL SEGURIDAD DE LA COCINA Su seguridad y la seguridad de otros son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes de seguridad en este manual y también en su artefacto. Siempre lea y siga todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de Alerta de Seguridad. Este símbo...
Page 28 - MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; PRECAUCIÓN: La cocina es pesada. Tenga cuidado cuando la mueva.
28 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de usar su electrodoméstico, debe posicionarlo e instalarlo tal como describimos en este manual, por lo tanto lea el manual cuidadosamente. Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o daño cuando use el electrodoméstico, siga estas precauciones básic...
Page 29 - EL ELEMENTO ANTI-VOLTEO; ADVERTENCIA; TODAS LAS COCINAS SE PUEDEN; Deslice la cocina hacia adelante.
29 Piezas de repuesto – Solo debe utilizar piezas de reemplazo autorizadas por Avanti para darle mantenimiento a la cocina. Piezas de repuesto están disponibles en los Distribuidores de Fabrica autorizados. Contáctese con el Centro de Servicio de Avanti más cercano a ud. EL ELEMENTO ANTI-VOLTEO La...
Page 30 - PIEZAS Y CARACTERISTICAS
30 PIEZAS Y CARACTERISTICAS Caracteristicas 1 Panel Anti-salpicaduras 2 Ventilación del horno 3 Hornillas 4 Panel de controles 5 Manija de la puerta del horno 6 Puerta del horno 7 Manija de la gaveta de almacenamiento 8 Gaveta de almacenamiento 9 Patas niveladoras 10 Elemento Anti-volteo 11 Superfic...
Page 31 - PERILLAS PARA HORNILLAS; calor y humedad en el ambiente en el cual
31 COCINA PANEL DE CONTROLES DESCRIPCION DE LOS CONTROLES PERILLAS PARA HORNILLAS HORNO 5 Hornilla delantera izquierda 9 Interruptor para luz del horno 6 Hornilla posterior izquierda 10 Control de temperatura del horno 7 Hornilla posterior derecha 8 Hornilla delantera derecha 1. Hornilla auxil...
Page 32 - ANTES DE USAR SU COCINA A GAS; ASEGURESE QUE ESTA COCINA SEA INSTALADA POR UN TECNICO
32 ANTES DE USAR SU COCINA A GAS ADVERTENCIA!! ASEGURESE QUE ESTA COCINA SEA INSTALADA POR UN TECNICO CALIFICADO. Instalación, ajustes, alteraciones, servicio o mantenimiento inapropiados pueden causar daños personales o a la propiedad. Consulte con un instalador calificado, agencia de servicios o p...
Page 34 - PRECAUCIONES & RECOMENDACIONES; PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES IMPORTANTES
34 PRECAUCIONES & RECOMENDACIONES PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES IMPORTANTES Después de desempacar su electrodoméstico, verifique que no esté dañado y que la puerta del horno cierra correctamente. En caso de duda, no use la cocina hasta que consulte con su proveedor o técnico calificado profes...
Page 35 - PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES IMPORTANTES PARA EL USO; Nunca toque el electrodoméstico con las manos o pies mojados
35 operación. Asegúrese que los niños no estén al alcance y adviértales al respecto. Para evitar quemaduras utilice pañitos de cocina o guantes cuando deba manipular partes o utensilios calientes. Aléjese de la cocina cuando abra la puerta del horno. El aire caliente o vapor que escapa puede causa...
Page 36 - CONECTADO A TIERRA CORRECTAMENTE.
36 INFORMACION GENERAL ADVERTENCIA!! 1. Este electrodoméstico no se debe usar para calentar la habitación. Esta información está basada en consideración a la seguridad. 2. La pared detrás de este electrodoméstico y el piso bajo este electrodoméstico deben estar sellados y no tener aperturas. 3. Ma...
Page 37 - PIEZAS DE REEMPLAZO; ADVERTENCIA: MONOXIDO DE CARBONO
37 PIEZAS DE REEMPLAZO Solo debe utilizar piezas de reemplazo autorizadas por Avanti para darle mantenimiento a la cocina. Piezas de repuesto están disponibles en los Distribuidores de Fabrica autorizados. Contáctese con el Centro de Servicio de Avanti más cercano a ud. ADVERTENCIA: MONOXIDO DE CARB...
Page 38 - COMO USAR LAS HORNILLAS; HORNILLAS A GAS; ENCENDIENDO LAS HORNILLAS DE GAS; SELECCIONANDO EL USO DE LAS HORNILLAS
38 COMO USAR LAS HORNILLAS HORNILLAS A GAS El flujo de gas a las hornillas se ajusta al girar las perillas que controlan las válvulas. Girando la perilla para que la línea indicadora apunte a los símbolos marcados en el panel logra las siguientes funciones: La posición de rotación máxima permite q...
Page 39 - COMO USAR EL HORNO DE GAS; CARACTERISTICAS GENERALES
39 Los símbolos marcados en el panel arriba de las presillas indica la correspondencia entre la perilla y la hornilla La hornilla más apropiada se debe elegir de acuerdo al diámetro y capacidad volumétrica del recipiente que se va a usar. Es muy importante que el diámetro de las ollas o sartenes coi...
Page 40 - CALENTADOR DEL HORNO; TERMOSTATO DEL HORNO; TEMPERATURAS DEL HORNO A GAS
40 CALENTADOR DEL HORNO Permite cocción normal del horno. El flujo de gas al CALENTADOR se regula con un termostato que permite que la temperatura del horno se mantenga constante. El control de la temperatura se asegura con un termostato localizado en el interior del horno. El termostato se debe m...
Page 41 - ENCENDIDO DEL CALENTADOR DEL HORNO; encendido, espere 1 minuto antes de repetir el encendido.
41 ENCENDIDO DEL CALENTADOR DEL HORNO El termostato permite el control automático de la temperatura. El suministro de gas al calentador del horno se controla con una llave termostática de dos lados (calentador del horno y de la parrilla) con un elemento de llama-falla. Para encender el calentador ...
Page 42 - COCINANDO EN EL HORNO; ENCENDIDO DEL CALENTADOR DE LA PARRILLA; LUZ DEL HORNO
42 COCINANDO EN EL HORNO Antes de introducir los alimentos, precaliente el horno a la temperatura deseada. Para una operación de precalentamiento, se recomienda retirar la bandeja del horno e introducirla al mismo tiempo con los alimentos cuando el horno haya llegado a la temperatura deseada. Veri...
Page 45 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO; RECOMENDACIONES GENERALES; Receptáculo polarizado de 3 puntas conectado a tierra.; PARTES ESMALTADAS
45 CUIDADO Y MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES Receptáculo polarizado de 3 puntas conectado a tierra. ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico Enchufe a un receptáculo de 3 puntas conectado a tierra. No remueva la tercera punta del enchufe. No use un adaptador. Fuego, choque eléctrico o muert...
Page 46 - DENTRO DEL HORNO; VALVULAS DE GAS; NOTA: El bombillo del horno no está cubierto por la garantía.; HORNILLAS Y REJILLAS
46 DENTRO DEL HORNO Esto se debe limpiar regularmente, Con el horno tibio, limpie las paredes internas con un trapito mojado en agua jabonosa muy caliente u otro producto similar. VALVULAS DE GAS En el caso que haya fallas en las válvulas de gas, llame al Departamento de Servicio. NOTA: El bombi...
Page 47 - El enchufe de encendido debe ser limpiado cuidadosamente.; INSTALACION Y RETIRO DE LA REJILLA DEL HORNO
47 En electrodomésticos con encendido eléctrico, verifique que el electrodo “S” esté siempre limpio para asegurar producción de chispas sin problemas. El enchufe de encendido debe ser limpiado cuidadosamente. INSTALACION Y RETIRO DE LA REJILLA DEL HORNO GAVETA DE ALMACENAJE REMOVIBLE La gaveta s...
Page 49 - INSTALACION DEL ELEMENTO ANTI-VOLTEO
49 INSTALACION DEL ELEMENTO ANTI-VOLTEO Para reducir el riesgo que la cocina se voltee debido a uso indebido de esta o de la puerta del horno, la cocina debe ser asegurada a su sitio instalando correctamente el elemento anti-volteo empacado con el electrodoméstico. Coloque el elemento anti-volte...
Page 51 - REGISTRATION INFORMATION; Avanti Registration Form; How Did You Learn About This Product:
51 REGISTRATION INFORMATION Thank you for purchasing this fine Avanti products. Please fill out this form and return it within 100 days of purchase and receive these important benefits to the following address: Avanti Products, A Division of The Mackle Co., Inc. P.O. Box 520604 - Miami, Florida 3315...
Page 52 - PRINTED IN CHINA