Page 3 - ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ВОДОНАГРЕВАТЕЛИ; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ВОДОНАГРЕВАТЕЛИ
RU ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ВОДОНАГРЕВАТЕЛИ Просим Вас хранить талон в течение всего гарантийного срока. При покупке изделия требуйте заполнения гарантийного талона. Просим Вас осмотреть водонагреватель и проверить комплектность до заполнения гарантийного талона. Претензии по механическим пов...
Page 4 - ОТРЫВНОЙ ТАЛОН 1; ОТРЫВНОЙ ТАЛОН 4; Срок службы изделия
RU RU Фирма-продавец Дата продажи Серийный номер Модель Фирма-продавец Дата продажи Серийный номер Модель Фирма-продавец Дата продажи Серийный номер Модель заполняется фирмой-продавцом заполняется фирмой-продавцом заполняется фирмой-продавцом ОТРЫВНОЙ ТАЛОН 1 ОТРЫВНОЙ ТАЛОН 2 ОТРЫВНОЙ ТАЛОН 3 Фирма-...
Page 7 - ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
RU ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 1. Данная инструкция входит в комплект поставки водонагревателя. Храните инструкцию в доступном месте на случай передачи прибора другому пользователю и/или перемещения на другое место эксплуатации. 2. Внимательно изучите данную инструкцию. В руководстве содержится необходимая инф...
Page 8 - Символ Значение
RU RU Перед чисткой водонагревателя отключите его от сети электропитания, вынув вилку из розетки или разомкнув сетевой выключатель 10 11 12 Закрепите прибор на прочной стене, не способствующейусилению вибрации Для электрических соединений используйте кабелис жилами соответствующего сечения Перед пус...
Page 10 - Бактерицидная функция против legionella; принятием душа или ванны.
RU RU Бактерицидная функция против legionella Legionella - это особый тип палочных бактерий, которые присутствуют в любой пресной воде. Болезнь легионеров является разновидностью легочной инфекции, передающейся воздушно-капельным путем и вызывается вдыханием водяных паров, содержащих бактерии legion...
Page 11 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU Поздравляем Вас с приобретением электрического водонагревателя, произведенного компанией «Аристон Термо Групп». Данное оборудование разработано в соответствии с европейскими стандартами качества и отвечает заявленным техническим характеристикам. Водонагреватель прост в обращении, имеет высокие по...
Page 13 - ВКЛЮЧЕНИЕ И РАБОТА
RU 3. ВКЛЮЧЕНИЕ И РАБОТА 3.1. Ввод в эксплуатацию 3.1.1. Перекройте подачу горячей воды системы центрального водоснабжения. Перед подключением водонагревателя к источнику электропитания обязательно заполните бак водой. Для этого откройте кран горячей воды на смесителе, потом кран подачи холодной вод...
Page 18 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
RU RU 4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ Внимание! Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно. Все работы по техническому обслуживанию и ремонту должен выполнять квалифицированный специалисте соблюдением правил техники безопасности, а так же требованиями, содержащимися в данном руководстве.4...
Page 23 - ЗАГАЛЬНІ ВИМОГИ З БЕЗПЕКИ
UA Символи: ЗАГАЛЬНІ ВИМОГИ З БЕЗПЕКИ Посилання Попередження Тип ризику Символ 1 Не розкривайте водонагрівач і не знімайте його з місця установки. Небезпека ураження електричним струмом через наявність електричного обладнання. Особисті травми викликані перегрітими компонентами або рани викликані ная...
Page 24 - Таблиця 2 - Типи систем гарячого водопостачання
UA Вказівки щодо попередження розповсюдження легіонельозу (згідно європейського нормативу СЕN / ТЗ 16355). До відома Легіонелла - це бактерія невеликих розмірів, що має форму палички, і є натуральною складовою всієї прісної води. Хвороба легіонерів - це гостра легенева інфекція, що передається повіт...
Page 25 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Таблиця 3 - Дані про виріб
UA Електромеханічні водонагрівачі продаються з відключеним термічним циклом санітарної обробки (за замовчуванням). Якщо з якоїсь причини, будь-яка з перерахованих вище Умов “на користь поширення легионелли” відбувається, настійно рекомендується, включити цю функцію відповідно до інструкцій в цьому п...
Page 26 - ГІДРАВЛІЧНІ З’ЄДНАННЯ
UA попередню статичну перевірку опорної системи. Настінні гачки для кріплення повинні бути такі, щоб підтримувати вагу, яка в три рази перевищує вагу водонагрівача, наповненого водою. Рекомендуються гачки з діаметром (Рис. 3) не менше 12 мм. Рекомендується встановити прилад ( A Рис. 1) якомога ближч...
Page 27 - НОРМИ ОБСЛУГОВУВАННЯ (для вповноваженого персоналу)
UA Забороняється використання водопровідних, водонагрівних та газових труб для заземлення приладу. Якщо прилад постачається з кабелем живлення, якщо виникне необхідність заміни використовуйте кабель з такими ж характеристиками (тип H05VV-F 3x1.5 мм 2 , 8.5 мм в діаметрі. Кабель живлення (H05 V VF 3 ...
Page 28 - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA Під час пере-монтажу, переконайтеся, що всі компоненти встановлені назад в їх початкове положення. Для роботи на нагрівальних елементах і анодах, в першу злийте воду з приладу (зверніться до відповідного пункту). Зніміть болти ( C Рис. 5) і зніміть фланці ( F Рис. 5). Фланці з’єднані з нагрівальн...
Page 31 - Додаткові Функції
UA E25 - перегрів, викликаний відсутністю води - бойлеру на виході E61 - Внутрішня несправність панелі управління (NFC зв’язку) E62 - Внутрішня несправність circuit board ( (дані пошкоджені NFC) E70 - Накип виявлено - обмежений режим на Помилка скидання: скидання приладу, за допомогою вимкнення кноп...
Page 32 - КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ
UA КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ Якщо вода виходить на холод, необхідно перевірити наступне : - наявність напруги на клемній колодці електричного живлення ( M Pис. 7 і 8); - плата управління; - нагрівальні частини нагрівального елементу ; - оглянути обвідну трубу ( X Pис. 7 і 8); - тримач датчика стрижнів ( K ...
Page 33 - КЕПІЛДІК ТАЛОНЫ; ЭЛЕКТРЛІ СУ ЖЫЛЫТҚЫШТАР
KZ 1. Кепілдік мерзімі Барлық су жылытқыштарға кепілдік мерзімі - 1 жыл . Жекелеген сериялардың төменде аталған құрамдас бөліктеріне: Эмаль жабыны бар болат - ABS VLS EVO PW, ABS VLS EVO WIFI PW, VLS EVO PW сериясының құрамында суы бар сыйымдылығы - 5 жыл ; - ABS VLS EVO QH сериясының құрамында суы ...
Page 35 - ЖАЛПЫ ТАЛАПТАРЫ
KZ ЖАЛПЫ ТАЛАПТАРЫ 1. Бұл нұсқаулық су жылытқышты жеткізу жиынтығына кіреді. Құралды басқа пайдаланушыға беру және/немесе басқа пайдалану орнына ауыстыру кезінде нұсқаулықты қол жетімді жерде сақтаңыз. 2. Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Нұсқаулықта су жылытқышты орнату, пайдалану және қызмет кө...
Page 37 - ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНЫҢ ҚОСЫМША ЕРЕЖЕЛЕРІ
KZ НҰСҚАУЛЫҚТА ҚОЛДАНЫЛАТЫН ТАҢБАЛАР ҚАУІПСІЗ ПАЙДАЛАНУДЫҢ ЖАЛПЫ ЕРЕЖЕЛЕРІ № Ереже Қауіп Таңб. 1 Су жылытқыштың корпусын ашпаңыз Электр тогымен зақымдану. Ыстық компоненттерге жанасу кезінде күйік алу. Өткір жиектері мен шығыңқы жерлеріне тиген кезде жарақат алу 2 Розеткадан желілік ашаны салып неме...
Page 39 - ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
KZ Сізді «Аристон Термо Групп» компаниясы шығарған электр су жылытқышын сатып алуыңызбен құттықтаймыз. Бұл жабдық еуропалық сапа стандарттарына сәйкес әзірленген және мәлімделген техникалық сипаттамаларға жауап береді. Су жылытқыш қарапайым, жоғары тұтынушылық қасиеттері бар және ұзақ пайдалану үшін...
Page 41 - ҚОСУ ЖӘНЕ ЖҰМЫС ЖАСАУ
KZ Содан кейін әр сымның тиісті бұрандамен бекітілуі тиіс. 2.3.3. Су жылытқыштың жерге тұйықталуы тиіс. Жерге қосу сұлбасы су жылытқыштың корпусында электр әлеуетінің болмауын қамтамасыз етуі тиіс. Жерге тұйықталу сымын (сары-жасыл түсті) символмен (G 7 және 8 суреті ) белгіленген клеммаға қосу қаже...
Page 46 - ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ЖӨНДЕУ
KZ Қосымшаның интерфейсі (15 сурет) • Қосу/өшіру (A) • Қолмен баптау режимі (Manual mode) (B) • Апта сайынғы бағдарламалау режимі (C) • «ECO» функциясы (D) • «FAST» функциясы (E) • Температураны реттеу (F) • Қыздырудың қалған уақыты (G) • Душты қабылдау саны (H) Қосылыстың индикациясы Wi-Fi батырмас...
Page 49 - GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS; care with the appliance, and hand it on to the next user/own-
EN GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! 1. This manual is an integral part of the product. Keep it with care with the appliance, and hand it on to the next user/own- er in case of change of property. 2. Read the instructions and warning in this manual carefully, they contain important information re...
Page 51 - GENERAL SAFETY STANDARDS
EN Symbols: GENERAL SAFETY STANDARDS Ref. Warning Type of risk Symbol 1 Do not open the appliance or remove from its installation. Electrocution hazard due to the presence of live electrical equipment. Personal injury - burns caused by overheat- ed components and wounds caused by sharp edges 2 Do no...
Page 52 - Anti-legionella recommendations; Informative; Table 2 - Types of hot water system
EN Anti-legionella recommendations (European standard CEN/TR 16355) Informative Legionella are small rod shaped bacteria which are a natural constituent of all fresh waters. Legionaries’ disease is a serious pneumonia infection caused by inhaling the bacteria Legionella pneumophilia or other Legione...
Page 53 - TECHNICAL CHARACTERISTICS
EN Electromechanical water heaters are sold with the thermal sanitisation cycle disabled (default setting). If, for some reason, any of the above ‘’Conditions in favour of the proliferation of Legionella’’ occurs, it is strongly re- commended to enable this function according to the instructions fou...
Page 54 - Multi position installation; HYDRAULIC CONNECTION; Electrical connection
EN In the case of walls made of bricks or perforated blocks, partition walls featuring limited static, or masonry different in some way from those stated, you first need to carry out a preliminary static check of the supporting system. The wall-mounting fastening hooks must be designed to support a ...
Page 55 - Startup and commissioning; MAINTENANCE REGULATIONS (for competent person); Emptying the appliance
EN To disconnect the unit from the electrical supply use a bipolar, switch conforming to CEI-EN standards (contact opening at least 3 mm, better if equipped with fuses). The appliance must be earthed and the earth cable (which must be yellow-green and longer than that of the phases) is fixed to the ...
Page 56 - Periodical maintenance; Safety valve; USER INSTRUCTIONS; Advice for user
EN CAUTION! The reversal of the heating elements involves malfunction of the appliance. Work on one hea- ting element at a time and remove the second only after replacing the first. Use only original spare parts. Periodical maintenance The heating element ( R fig. 6) should be descaled every two yea...
Page 57 - ECO EVO Function
EN Setting- changing local time . To change local time, when the machine is first switched on, the product automatically prompts you to set the correct time; during subsequent use the “set” button must be held down for 3 seconds. To change current time, turn the knob and press the “set” button to co...
Page 58 - “Shower Ready” visualization; FAST Function
EN “Shower Ready” visualization • For models equipped with user interface type shown in figure 10: The product has a smart function to minimize the water heating timing. Apart from the temperature set out from the user, the icon “shower ready” will light up when there will be enough water to have a ...
Page 60 - Anti-limescale Function
EN • For models equipped with user interface type shown in figure 9 : the activation of the anti-legionella cycle appears as a normal temperature adjustment 70 °C. Activate this function by pressing and holding both the “ECO” and “+” buttons for 3 s.; once activation is confirmed, LED 60°C (Rif. 4 )...
Page 61 - USEFUL INFORMATION
EN CONNECTION STATUS DESCRIPTION USEFUL INFORMATION If the water comes out cold, have the following checked: - the presence of voltage on the power terminal block ( M Fig. 7 and 8); - the circuit board; - the heating parts of the heating element; - inspect the bypass pipe ( X Fig. 7 and 8); - the se...
Page 62 - Идентификационная табличка; Идентификационная табличка
EN Идентификационная табличкаData plate Серийный номерSerial number 12 3 4 5 6 7 8 11 Hz 10 9 код продукта product code код завода code of the plant год производства year of production день производства day of production порядковый номер sequential number Идентификационная табличка Серийный номер 00...