Page 2 - Description; Four shipping bolts !
2 NA www.aristonappliances.us Description Dispenser drawer Interlocking door and release lever Front adjustable feet Back feet Four shipping bolts ! They must be removed BEFORE you use your machine (see page 6) Hot and Cold water inlet points Drainage hose Power cord ! The machine was designed and b...
Page 3 - Important Safety Instructions; safety regulations, to protect you and all your family.; Save these instructions; INTRODUCTION
NA 3 www.aristonappliances.us Important Safety Instructions Your washing machine has been built in compliance with the strictest international safety regulations, to protect you and all your family. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons when using your appliance,...
Page 4 - RECESSED, CLOSET AND ALCOVE; UL
4 NA www.aristonappliances.us A s a r e s u l t o f t e c h n o l o g i c a l p r o g r e s s , t h e m a n u f a c t u r e r r e s e r v e s t h e r i g h t t o m a k e a n y i m p r o v e m e n t s t o i t s a p p l i a n c e s w i t h o u t g i v i n g p r i o r n o t i c e t o i t s c l i e n t ...
Page 5 - Unpacking; check when
NA 5 www.aristonappliances.us Unpacking Unpacking 1. Using scissors, cut carefully along one corner post to remove the film. 2. Open the door, check inside the drum and remove the accessories bags. ! R e t a i n a l l p a c k a g i n g m a t e r i a l u n t i l i n s t a l l a t i o n i s c o m p l ...
Page 6 - Remove the Shipping Bolts; Location
6 NA www.aristonappliances.us Remove the Shipping Bolts IMPORTANT: Read these instructions to remove the 4 shipping bolts (see Description for location). Situated on one either side of the rear panel, All shipping bolts MUST be removed before use. ! Failure to do so may cause damage to your machine....
Page 7 - Installation; Water Connection; Caution; Drainage Connection
NA 7 www.aristonappliances.us Installation Water Connection Caution 1. The washing machine must only be operated with cold and hot (max. 140°F//60°C) tap water. Do not connect the appliance to the mixer tap of an unpressured hot-water boiler. 2. To prevent water damage, the hot and cold water valves...
Page 9 - Electrical connection; Final installation checklist
NA 9 www.aristonappliances.us Electrical connection Machine Voltage/Amperage - 120V, 60 Hz, 3 Amp. Connection - 3-prong plug with 6 cord is provided with the machine. Circuit/Protector - 3-wire single phase, 120V, 60 Hz, AC, on a separate 15 Amp circuit. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must b...
Page 10 - Washing machine description; Control panel features
10 NA www.aristonappliances.us Washing machine description Control panel AW 125 Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, (see page 3) before operating this appliance . Detergent dispenser Program listing START/ CANCEL Button VARIABLE TEM...
Page 11 - Program; Option modifiers
NA 11 www.aristonappliances.us Program and Option Modifiers Option modifiers Superwash: Use this option to select a more intensive wash and time program for the cotton (Heavy cotton, Regular cotton) and synthetics- permanent press (Heavy synthetics, Regular Synthetics). Pre-wash Button: For heavily ...
Page 12 - Program and Options Modifiers
12 NA www.aristonappliances.us AW 125 Program and Options Modifiers (*) For finishing the program press the button start. Important: To cancel the wash program you have just press start button for at leat 5 seconds. Type of fabric anddegree of soi l Program Dial N. Program Max Load Lbs Pre-wash(Opti...
Page 13 - Cashmere Platinum; Warning; Detergents tips and laundry; Bleach cycle
NA 13 www.aristonappliances.us Cashmere Platinum As gentle as a hand wash. Ariston is the only washing machine to have obtained the prestigious Woolmark Platinum Care mark of recognition (M.0303) from The Woolmark Company, which certifies the machine washing of all woollen garments, even those whose...
Page 14 - Prewash; Starting a wash Program; Laundry preparation
14 NA www.aristonappliances.us Turn knit garments wrong side out to reduce the tendency of knits to pill. Fabric pills are balls of fibers on the surface of the garments and cause damage by wear or friction. Remove loose dirt and sand. Brush dirt from trouser cuffs; shake or vacuum rugs to remov...
Page 15 - Washcare tips; Useful tips
NA 15 www.aristonappliances.us Washcare tips Useful tips Never use your washing machine to wash... torn, fraying or non-hemmed linen. If it is absolutely neccessary, place it in a bag for protection. Do not wash colored linen with whites. Watch the weights! For best results, do not exceed the weight...
Page 16 - Operating the washing machine; Unbalance load detection
16 NA www.aristonappliances.us Operating the washing machine Automatic feature Unbalance load detection The washing machine has an inbuilt feature to prevent it from spinning to fast with an unbalanced load. When an unbalanced load is detected, the washing machine will attempt to redistribute the lo...
Page 17 - Stain Removal Chart
NA 17 www.aristonappliances.us Stain Removal Chart Blood Rinse or soak fresh stain in cold water. Work detergent into any remaining stain. Rinse. If stain persists, put a few drops of ammonia on stain and repeat detergent treatment. Rinse. If necessary bleach. Candle Wax Scrape off excess. Place sta...
Page 19 - Care and maintenance
NA 19 www.aristonappliances.us Care and maintenance Cutting off the water or electricity supply Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance's water system and also prevent leaks. Unplug your appliance when cleaning it and during all maintenance operations....
Page 20 - Troubleshooting
20 NA www.aristonappliances.us Troubleshooting Possible causes / Solutions: The plug has not been inserted into the electrical socket, or it has not been inserted far enough to make contact. There is no power in the house. The porthole door has not been shut properly. The START/RESET button ...
Page 22 - Service
22 NA www.aristonappliances.us Service Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 20); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone ...
Page 23 - STATEMENT OF WARRANTIES; Warranties
NA 23 www.aristonappliances.us STATEMENT OF WARRANTIES ARISTON Clothes Washers The warranties provided by (Ariston) in this statement of warranties apply only to Ariston clothes washer sold to thefirst using purchaser by Ariston or its authorized distributors, dealers, retailers or service centers i...
Page 24 - Ultra 8 International
24 NA www.aristonappliances.us Ultra 8 International , 3027 East Sunset Road, Suite 101, LAS VEGAS Nevada 89120
Page 25 - Índice; Guía para el uso; LAVADORA; SP
SP 25 www.aristonappliances.us Índice Descripción, 26 Normas de seguridad importantes, 27-28 La seguridad para Ud. y para sus niños Advertencias para la instalación Características técnicas Embalaje, Instalación, 29-30-31-32-33 Desembalaje y nivelación Quite los dispositivos de fijación para el tran...
Page 26 - Descripción
26 SP www.aristonappliances.us Quatros dispositivos de fijación para el transporte debajo los cierres en plàstica. ! TODOS DEBEN ser eliminados antes de utilizar la máquina (ver la pág. 5) Contenedor dosificador Bloqueo de la puerta y palanca de desbloqueo Descripción Panel de mandos, ver pag. 34-35...
Page 27 - Conserve este manual con cuidado; INTRODUCCIÓN; Instrucciones importantes
SP 27 www.aristonappliances.us 1. Antes de utilizar el aparato, lea atentamente todas las instrucciones. 2. Instale y nivele la lavadora sobre un piso que pueda soportar su peso. 3. El aparato debe estar correctamente conectado a tierra. No enchufe el aparato en una toma que no tenga una correcta co...
Page 28 - INSTALACIÓN EN HUECO EN LA PARED,; Caracteristicas técnicas
28 SP www.aristonappliances.us * Podría ser necesario dejar otro espacio libre debido a la presencia de elementos que sobresalen de las paredes, puertas o pisos. Distancias mínimas de instalación Debido al continuo proceso de mejoramiento de los propios productos, el fabricante se reserva el derecho...
Page 30 - Quite los dispositivos de fijación para el; Posición
30 SP www.aristonappliances.us ¿Lo sabía? ... los dispositivos de fijación para el transporte sirven para garantizar que su máquina no sea dañada durante la entrega. ... ambos dispositivos de fijación para el transporte se deben quitar antes de utilizar la máquina: no hacerlo produciría una exce...
Page 31 - Instalación; Conexión a la descarga; Conexión hidráulica
SP 31 www.aristonappliances.us Instalación Conexión a la descarga Diámetro/Caudal de desagüe fijo. Necesita un desagüe fijo con un diámetro mínimo de 1 1/4 (3,2 cm.) y un caudal mínimo de 7 gallons (26 litros) por minuto. Salida del desagüe fijo. Debe encontrarse a una altura comprendida entre 25-...
Page 33 - Conexión eléctrica; Lista de control de instalación final
SP 33 www.aristonappliances.us Conexión eléctrica Tensión/Amperaje del aparato - 120 V, 60 Hz, 3 Amp. Conexión - enchufe tripolar con cable de alimentación de 6 (1,8 m) de largo suministrado con el aparato. Dispositivo de protección del circuito - monofásico de 3 hilos, 120 V, 60 Hz, AC corriente a...
Page 34 - Descripción de la lavadora; Características del panel de mandos
34 SP www.aristonappliances.us Descripción de la lavadora Panel de mandos AW 125 Atencion: Para su propia seguridad y a los fines de evitar incidentes, lesiones o incendios, lea atentamente LAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURITA prima del uso de la lavadora (ver pagina 27). B o t ó n ENCENDIDO...
Page 35 - Opciones; Programas y Opciones
SP 35 www.aristonappliances.us Opciones Superlavado: Utilice esta opción para seleccionar un programa con una duración y un tipo de lavado más intenso, adecuado para algodón (algodón pesado y algodón normal) y para sintéticos sin planchar (sintéticos pesados y sintéticos normales). Botón Prelavado: ...
Page 37 - Cachemire Platinum; Atención; Cajón de detergentes; Ciclo de blanqueo; Consejos sobre
SP 37 www.aristonappliances.us Cachemire Platinum Delicado como el lavado a mano. Ariston es la única lavadora que ha obtenido el prestigioso reconocimiento Woolmark Platinum Care (M.0303) otorgado por The Woolmark Company, que certifica el lavado en máquina de todas las prendas de lana, aún aquella...
Page 38 - Prelavado; Puesta en marcha
38 SP www.aristonappliances.us incluidas en el lavado. Saque las monedas u otros objetos extraños a fin de evitar daños al aparato. Cierre todos los ganchos, los cierres relámpagos y los botones. Dé vuelta las prendas de punto para reducir la tendencia al pillingde dichos tejidos. El pilling es ...
Page 39 - Consejos Útiles; Consejos para un lavado óptimo; Comprender las etiquetas de las prendas
SP 39 www.aristonappliances.us No lave nunca en lavadora... ropa sin dobladillos, deshilachada o rasgada. Si no puede evitar lavarla, colóquela en una bolsa para su protección. No lave prendas de color junto con prendas blancas. Cuidado con el peso Para obtener un lavado óptimo, no supere los límite...
Page 40 - Encendido/Apagado Seleccionar un; Ponga en funcionamiento la lavadora; Individualización de la carga desequilibrada
40 SP www.aristonappliances.us Carga típica de lavado Dos ejemplos de carga máxima para diferentes tipos de tejidos: Antes del lavado se puede hacer mucho para obtener los mejores resultados. Subdivida las prendas según el tipo de tejido y los colores. Consulte las etiquetas y respete las indicacion...
Page 41 - Consejos para eliminar las manchas; Desodorantes y productos para la traspiraciòn.
SP 41 www.aristonappliances.us Consejos para eliminar las manchas Sangre. Aclare o introducza en aqua frìa las manchas de sangre fresca.Restriegue con detergente las manchas persistentes. Aclare,si la mancha no desaparece vierta unas gotas de amonìacosobre la mancha y repita el tratamiento con el de...
Page 43 - Cuidados y
SP 43 www.aristonappliances.us Excluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas. Desenchufe la máquina cuando la deba limpiar y durante los trabajo...
Page 44 - Problemas y soluciones
44 SP www.aristonappliances.us Problemas y soluciones Causas probables / Soluciones: El enchufe no ha sido colocado en la toma o no ha sido introducido hasta el fondo para que se establezca contacto. Hay un corte de electricidad en la casa. La puerta no ha sido cerrada correctamente. No se h...
Page 46 - Asistencia; ASISTENCIA A CLIENTES,
46 SP www.aristonappliances.us Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver las pág. 44-45); Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; Si la anomalía no ha sido resuelta, llame...
Page 47 - GARANTÍAS
SP 47 www.aristonappliances.us Las garantías entregadas por (Ariston) en la presente declaración son válidas únicamente para las máquinaslavadoras Ariston vendidas al primer usuario que ha adquirido el producto a Ariston o a sus distribuidores,revendedores o centros de asistencia autorizados en los ...
Page 49 - Table des matières; Guide de lutilisateur; MACHINE À LAVER
F 49 www.aristonappliances.us Table des matières Description, 50 Importantes instructions de sécurité, 51-52 Votre sécurité et celle de vos enfants Avertissements sur linstallation Renseignements techniques Déballage, Installation, 53-54-55-56-57 Déballage et mise à niveau Retirez les upports d ex...
Page 51 - Conservez ces instructions; Importantes instructions
F 51 www.aristonappliances.us 1. Lisez toutes les instructions avant dutiliser la machine à laver. 2 . Installez et nivelez la machine à laver sur un sol qui peut supporter son poids. 3. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon de lappareil dans une prise qu...
Page 52 - INSTALLATION ENCASTRÉE, DANS UN
52 F www.aristonappliances.us En raison des progrès technologiques, le fabricant se réserve le droit daméliorer ses appareils sans donner de préavis à sa clientèle. * Un dégagement supplémentaire peut être requis pour les moulures de mur, de porte et de plancher. Espace de dégagement minimal INSTAL...
Page 54 - Emplacement
54 F www.aristonappliances.us Retirez les dispositifs de fixation pour le transport IMPORTANT: suivez ces instructions pour retirer les DEUX fixations pour le transport (référez-vous à la Description pour lemplacement). Situés de chaque côté du panneau arrière, les DEUX boulons de transport DOIVENT...
Page 55 - Raccordement de la vidange; Raccordement deau
F 55 www.aristonappliances.us Installation Raccordement de la vidange Diamètre/capacité de la canalisation dèvacuation. La canalisation dévacuation doit avoir au moins 1 1/4 pouce de diamètre et une une capacité minimale dacheminement de 7 gallons (26 litres) par minute. Haut de la canalisation d...
Page 58 - Description de la machine à laver; Fonctions du panneau de commande
58 F www.aristonappliances.us Description de la machine à laver Panneau de commande AW 125 Remarque: Pour votre propre protection et empêcher tout accident, toute blessure et tout incendie, veuillez lire attentivement les points des Importantes instructions de sécurité (page 51) avant dinstaller la...
Page 59 - Modificateurs doptions; Programme et
F 59 www.aristonappliances.us Modificateurs doptions Superlavage: Utilisez cette option pour sélectionner un programme de lavage plus intensif pour le coton (coton lourd, coton régulier) et synthétiques-anti-froissement (synthétiques lourds, synthétiques réguliers). Bouton de prévalage: Pour du lin...
Page 60 - Programme et modificateurs doptions
60 F www.aristonappliances.us Types de textileset degré desalissure N° duProgramme Programme Chargemaximale(Livres) Prélavage(Option) Lessivelavage Assouplis-sant Blanchissa-ge Tempe- ratureF°/C° Options Durée ducycle(minutes) sansoptions Description du cycle de lavage COTONENERGIQUE Blancs particu-...
Page 61 - Conseils sur; Tiroir à produits lessiviels; Cycle blanchissage
F 61 www.aristonappliances.us Cachemire Platinum Délicat comme le lavage à la main. Ariston a introduit un nouveau standard de performances supérieures, reconnu par The Woolmark Company qui lui a attribué le prestigieux label Woolmark Platinum Care. Si le logo Woolmark Platinum Care est appliqué sur...
Page 62 - Prélavage; Commencer un programme de lavage
62 F www.aristonappliances.us autre corps étranger pour éviter dendommager la machine. Attachez les lacets, fermez les fermetures à glissière et boutonnez les boutons. Mettez les tissus en tricot à lenvers pour réduire la formation des petites boules pelucheuses. Les petites boules pelucheuses son...
Page 63 - Conseils utiles; Conseils pour le lavage; SACHEZ LIRE LES ETIQUETTES
F 63 www.aristonappliances.us N u t i l i s e z j a m a i s v o t r e m a c h i n e à l a v e r p o u r laver... du linge déchiré, effilé ou non ourlé. Sil est absolument nécessaire de le faire, placez le vêtement dans un sac pour le protéger. Ne lavez pas les vêtements de couleur avec les vêteme...
Page 64 - programme; Détection de déséquilibre de charge; Fonctionnement de la machine à laver
64 F www.aristonappliances.us Une brassée typique de lavage Deux exemples de brassées maximales pour différents types de tissus : Avant dentreprendre le lavage, voici quelques conseils à suivre pour obtenir les meilleurs résultats. Séparez vos vêtements en fonction du tissu et des couleurs. Lisez l...
Page 65 - Comment enlever certaines taches spéciales
F 65 www.aristonappliances.us Sang Traitez les taches encore fraîches avec de l'eau froide. Versez dela lessive sur les taches restantes. Rincez. Si les taches persistent,versez quelques gouttes d'ammoniaque et traitez à nouveau avecun produit lessiviel. Rincez. Au besoin, utilisez de l'eau de javel...
Page 67 - Soins et entretien
F 67 www.aristonappliances.us Soins et entretien A Coupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaque lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le danger de fuites. Débranchez la fiche de la prise de courant...
Page 68 - Dépannage
68 F www.aristonappliances.us Dépannage Causes possibles / Solutions: La fiche na pas été insérée dans la prise ou na pas été suffisamment insérée pour établir un contact. Il ny a pas de courant électrique dans la maison. La porte à hublot na pas été fermée correctement. Le bouton de MAR...
Page 70 - ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE,
70 F www.aristonappliances.us Service Avant dappeler le service technique : Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre le problème par vous-même. (référez-vous aux pages 68-69); Redémarrez le programme pour vérifier si le problème a été résolu; Si ce nest pas le cas, contactez le centre de serv...
Page 71 - Garanties
F 71 www.aristonappliances.us Garanties GARANTIES Lave-linge ARISTON Les garanties fournies par (Ariston) dans cette déclaration ne sont applicables qu'aux lave-linge Ariston vendus aupremier utilisateur qui aura acheté l'appareil chez Ariston ou chez l'un de ses distributeurs, revendeurs ou centres...