Page 2 - Wash; Excepciones y Limitaciones; Exclusiones – Piezas no cubiertas por esta garantía; Renuncia
2 Safe ty Rules ..........................................2-4Prod uct Spec i fi ca tions .............................. 4 Assembly / Pre-Operation ........................ 5Op er a tion .............................................6-10Maintenance Sched ule ........................... 11 Maintenance ...
Page 3 - Responsabilidades de los clientes; Never; IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
42 Con_L&G_2010 Garantía limitada de dos años de la gama Césped y Jardín Esta garantía se aplica únicamente a cortacésped de empuje manual de 21 pulgadas, plataformas de gran anchura, plataformas de gran anchura serie AMP, cultivadoras, recortadoras de cadena, partidoras de troncos, bordeadoras ...
Page 4 - PRODUCT SPECIFICATIONS; Exceptions and Limitations; Exclusions – Items Not Covered by This Warranty; Disclaimer
4 • Grass catcher components are sub ject to wear, dam age, and de te ri o ra tion, which could expose moving parts or allow objects to be thrown. Frequently check com po nents and replace with man u fac tur er’s recommended parts, when necessary. • Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade...
Page 5 - 0-Day Limited Warranty on Service Parts and Accessories; TO ASSEMBLE GRASS CATCH ER; HOW TO SET UP YOUR MOW ER
40 Con_L&G_2010 Two-Year Limited Lawn and Garden Warranty This warranty statement applies only to 21-Inch Walk Behind Lawn Mowers, Wide Area Walks, AMP Wide Area Walks, Tillers, String Trimmers, Log Splitters, Edgers and Power Brushes Ariens Company (Ariens) warrants to the original purchaser th...
Page 6 - KNOW YOUR LAWN MOWER; MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS; OPERATION; ROT; KEY
6 Wheel adjuster (on each wheel) KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OP ER AT ING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference...
Page 8 - TO CONVERT MOWER
8 Mulcher plug Grass catcher frame handle TO CONVERT MOWER Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging: REAR BAGGING • Open rear door and remove mulcher plug. Store mulcher plug in a safe place. • You can now install the grass catcher or optional c...
Page 9 - REPAIR PARTS; ADD OIL; TO STOP ENGINE
36 REPAIR PARTS 1 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 12 12 14 15 16 17 20 21 24 25 26 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 41 41 42 43 44 45 51 52 53 53 55 55 18 2 19 56 56 57 58 59 68 64 25 27 28 29 30 31 32 34 37 69 71 46 47 48 49 50 ROT AR Y LA WN MOWER - - MODEL NUMBER A160H22 (MFG. I.D. NUMBER...
Page 10 - MULCHING MOWING TIPS; IMPORTANT; MOWING TIPS
10 MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT : For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. See “CLEANING” in the Maintenance section of this manual.• The special mulching blade will recut the grass clip pings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn t...
Page 11 - OTROS; MAINTENANCE; GENERAL REC OM MEN DA TIONS; • Follow the maintenance schedule in this; BEFORE EACH USE; LUBRICATION CHART; Do not oil or grease plastic
34 • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cúbrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede respirar, lo que permite la formación de condensación, lo que producirá ...
Page 12 - LAWN MOWER; Use only a replacement blade; ALMACENAMIENTO; MANGO
12 LAWN MOWER Always observe safety rules when per- form ing any main te nance. TIRES • Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemi cals which can harm rubber. • Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage. DRIVE WHEELS Check front drive ...
Page 13 - MOTOR; VELOCIDAD DEL MOTOR; ENGINE; LUBRICATION
32 GIRAR Mango in fe ri or MOTOR El mantenimiento, la reparación, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisión, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por cualquier individuo o establecimiento de reparación de motor. Los reparos que caen b...
Page 14 - CLEANING; SERVICE AND ADJUSTMENTS; SILENCIADOR; SERVICIO Y AJUSTES; PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
14 MUFFLER Inspect and replace corroded muffl er as it could create a fi re hazard and/or dam age. SPARK PLUG Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs fi rst. Spark plug type and gap setting are shown in the “PROD UCT SPEC I FI...
Page 15 - CAJA DE ENGRANAJES; LUBRICACIÓN; ENGINE SPEED
30 CAJA DE ENGRANAJES • Para mantener el sistema de impulsión funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el área alrededor de la impulsión tienen que mantenerse limpias y sin acumulación de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsión dos veces por temporada. • La caja de engrana...
Page 16 - ENGINE OIL; STORAGE; HANDLE; LLANTAS
16 Lower handle SQUEEZE TO FOLD FOLDFORWARDFORSTORAGE MOWING POSITION Lower handle Operator presence control bar Upper handle Handle knob ENGINE FUEL SYS TEMIMPORTANT : It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel fi lter, fuel hose, or...
Page 17 - MANTENIMENTO; ANTES DE CADA USO; OTHER
28 MANTENIMENTO RECOMENDACIONES GENERALES La garantía de esta segadora no cubre los artículos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que mantener la segadora según las instrucciones descritas en este manual.Hay al...
Page 19 - : NO sobrellene el motor con; AGREGUE GASOLINA; PARA PARAR EL MOTOR; TABLA DE MATERIAS; Lavar las manos
26 ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el “MOTOR” en la sección del Mantenimiento de este manual. PRECAUCIÓN : NO sobrellene el motor con aceite, o fumará pesa demante del silenciador cuand...
Page 20 - PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED; PARA CONVERTIR LA SEGADORA
20 • Nunca opere la maquina cuando la hierba esté mojada. Asegúrese siempre de tener buena tracción en sus pies; mantenga el mango fi rmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsión autónoma o el embrague de transmisión en las segadoras que lo tienen antes de poner en marcha...
Page 21 - COMO USAR SU SEGADORA; Capacidad y Tipo de Gasolina:; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
24 La operación de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascar...
Page 22 - PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS; COMO PREPARAR SU SEGADORA; OPERACIÓN; FAMILIARICESE CON SU SEGADORA; CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
22 MONTAJE / PRE-OPERACIÓN Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su sega-dora nueva. IMPORTANTE: Este cortacésped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la fábrica con la excepción de aquellas partes que se de-ja...