Page 3 - РУССКИЙ; МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пол...
Page 4 - ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
РУССКИЙ РАЗБОРКА: 1) Извлеките толкатель (14) из загрузочной горловины, расположенной на крышке. 2) Снимите с горловины лоток. 3) Поверните крышку (1) против часовой стрелки до упора и снимите ее. 4) Снимите с моторной части (9) рабочую чашу (5). 5) Выньте из рабочей чаши шнек (2), фильтр (3) с лопа...
Page 5 - УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Информация о производителе; ENGLISH; TECHNICAL SPECIFICATIONS; ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ, ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
РУССКИЙ УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии и заполнения гарантийного талона (штамп торгующей организации,дата продажи и подпись продавца). Без предоставления гарантийного талона или при его не правильном заполнении претензии по качеству не...
Page 6 - OPERATION
ENGLISH OPERATION This device сan squeeze juices from: - fruits (apples, pomegranates, grapes, oranges, persimmons, avocados, peaches, mangoes, etc.) - vegetables (carrots, beets, cabbage, potatoes, celery, cucumbers, sweet peppers, onions, garlic, etc.) - berries (strawberries, raspberries, pomegra...
Page 7 - POSSIBLE FAILURE AND TROUBLESHOOTING; CLEANING, MAINTENANCE AND STORAGE; RECYCLING; THE GUARANTEE DOES NOT COVER:
1. The plug is not inserted properly into the outlet. 2. Too much product. 3. Continuous work for more than 20 min. 1. Insert the plug into a power outlet. 2. Turn the switch to “R” position for 2-3 seconds. Then turn on the device, repeat 3 times. If this does not help, disassemble the appliance an...
Page 8 - УКРАїНСЬКА; ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Зберігайте інструкцію, вона може знадобитися Вам у майбутньому.; ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
УКРАїНСЬКА ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед тим, як почати експлуатацію соковитискача. Зберігайте інструкцію, вона може знадобитися Вам у майбутньому. Цей прилад призначений для витискання соку з фруктів, ягід. В даному приладі сік витягується автоматичним спосо...
Page 9 - МОЖЛИВІ ПРОБЛЕМИ ТА ЇХ УСУНЕННЯ
УКРАїНСЬКА РАЗБОРКА: 1) Вийміть штовхач (1 4 ) з завантажувального горловини, розташованої на кришці. 2) Зніміть з горловини лоток. 3) Поверніть кришку (1) проти годинникової стрілки до упору і зніміть її. 4) Зніміть з моторною частини (9) робочу чашу (5). 5) Вийміть з робочою чаші шнек (2), фільтр ...
Page 10 - ТРАНСПОРТУВАННЯ, ЧИЩЕННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ; POLSKI; Zachowaj instrukcję, możesz potrzebować ją w przyszłości.; SPECYFIKACJE TECHNICZNE
УКРАїНСЬКА ТРАНСПОРТУВАННЯ, ЧИЩЕННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ ПРАВИЛА УТИЛІЗАЦІЇ ПРИЛАДУ УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ ТРАНСПОРТУВАННЯ. Транспортувати прилад необхідно будь-яким видом критого транспорту із застосуванням правил закріплення вантажів, що забезпечують збереження товарног...
Page 11 - EKSPLOATACJA
POLSKI EKSPLOATACJA • W przypadku korzystania z przedłużacza, upewnij się, że maksymalna dopuszczalna moc kabla odpowiada mocy urządzenia. • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych, lub braku doświadczeni...
Page 12 - MOŻLIWE PROBLEMY I ICH ELIMINACJA; ZASADY UTYLIZACJI URZĄDZENIA
POLSKI 1) Przed złożeniem urządzenia upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania. 2) Zamontować misę roboczą (5) na części silnikowej (9). Zamontować filtr (3) i ostrze w misce. 3) Następnie zainstaluj ślimak (2) w misce, obracając go całkowicie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara...
Page 13 - WARUNKI GWARANCJI; DEUTSCH; TECHNISCHE EIGENSCAHFTEN
POLSKI WARUNKI GWARANCJI GWARANCJA NIE OBOWIĄZUJE Kupując produkt, poproś o sprawdzenie go w Twojej obecności i wypełnienie karty gwarancyjnej (pieczęć organizacji handlu, data sprzedaży i podpis sprzedawcy). Bez podania karty gwarancyjnej lub gdy nie zostanie ona prawidłowo wypełniona, roszczenia d...
Page 14 - VERWENDUNG
DEUTSCH • Man darf den Überhang der Leitungsschnur vom Rand des Tisches oder ob heißen Oberflächen nicht zulassen. • Man darf das Gerät mit den feuchten Händen nicht berühren. • Man muss das Gerät von der Netzleitung abschalten, wenn Sie diese nicht verwenden, sowie auch wenn Sie Zubehör abnehmen ode...
Page 16 - CARACTERISTICI TEHNICE; Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare.; MĂSURI DE PRECAUȚIE ÎN TIMPUL UTILIZĂRII; UTILIZAREA
ROMÂNĂ ROMÂNĂ CARACTERISTICI TEHNICE Tensiune nominală: 220-240 V Frecvența nominală a curentului: 50 Hz Consum nominal de putere: 200 W Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Păstrați manualul de utilizare, este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor. Acest dispozitiv este destinat p...
Page 17 - CAUZE ȘI SOLUȚII POSIBILE; ELIMINAREA APARATULUI
ROMÂNĂ ROMÂNĂ FUNCȚIONARE: ATENȚIE! Timpul de funcționare continuă nu trebuie să depășească 20 min. Faceți o pauză de 10 minute și numai apoi reluați munca. Important! Asigurați-vă că toate piesele sunt instalate corect înainte de a începe utilizarea aparatului. Nu porniți aparatul fără produse reci...
Page 18 - GARANȚIA NU ACOPERĂ
ROMÂNĂ ROMÂNĂ GARANȚIA NU ACOPERĂ 1. Defectele cauzate de forța majoră. 2. Deteriorarea produsului cauzată de utilizarea produsului în scopuri care depășesc uzul casnic (de exemplu, în scopuri industriale sau comerciale). 3. Consumabile și accesorii. 4. Defectele cauzate de supraîncărcare, funcționa...