Page 2 - ВАЖ ЛИВІ ІНС ТРУКЦІЇ
2 UA • Перед початком експлуатації пристрою уважно прочитайте ці інструкції та збережіть їх для по- дальшого використання. • Неправильна експлуатація може призвести до не- справності приладу та травмування користувача. • Перед першим увімкненням перевірте, чи напруга, зазначена на етикетці, відповід...
Page 3 - • УВАГА: ТРИВАЛЕ ПРИГОТУВАННЯ МОЖЕ СПРИ-
3 UA квалiфiкованими фахiвцями сервiсного центру. • Тримайте кабель подалі від гострих країв та гаря- чих поверхонь. • Не тягніть, не закручуйте та не обмотуйте кабель живлення навколо приладу. • Не переміщуйте прилад до повного охолодження. • Ніколи не використовуйте гострі предмети, щоб дістати на...
Page 6 - ІНС ТРУКЦІЇ З ВИКОРИС ТАННЯ; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ:
6 UA ІНС ТРУКЦІЇ З ВИКОРИС ТАННЯ ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ: • Перед першим використанням очистіть тостер (див. розділ «Догляд та очищення»). Запустіть тостер принай- мні двічі без хліба в найвищому режимі. Провітрюйте приміщення в цей період. • Як і всі нові електричні нагрівальні прилади, тостер п...
Page 7 - ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ; ЗБЕРІГАННЯ
7 UA ФУНКЦІЇ РОЗМОРОЖУВАННЯ (6) • Натисніть кнопку розморожування (6), щоб продовжити тривалість приготування тостів із замороженого хліба, при цьому індикатор повинен світитися, відповідний значок буде відображатися у верхній частині екрану. КНОПКА СКАСУВАННЯ (8) • Приготування тостів можна скасува...
Page 8 - ПРАВИЛЬНА У ТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ВИРОБУ
8 UA ПРАВИЛЬНА У ТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ВИРОБУ Це маркування вказує на те, що цей продукт не мож- на викидати разом з іншими побутовими відходами. Щоб запобігти можливій шкоді навколишньому сере- довищу або здоров’ю людини через неконтрольова- ну утилізацію відходів, переробляйте їх відповідально, щоб спри...
Page 9 - IMPORTANT SAFEGARDS
9 EN • Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference. • Incorrect operation and improper handing can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user. • Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on ...
Page 10 - • ATTENTION: TOO LONG TOASTING MAY CAUSE FIRE.
10 EN surfaces. • Do not pull, twist, or wrap the power cord around appliance. • Do not move the appliance until it cools down completely. • Never use sharp objects to take out sliced bread! When taking out sliced bread, be careful not to damage the heating wires. • Do not touch any metal part of th...
Page 12 - BEFORE THE FIRST USE:; • Before using the toaster for the first time clean your toaster
12 EN DEVICE DESCRIPTION INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE THE FIRST USE: • Before using the toaster for the first time clean your toaster (see Chapter “CARE AND CLEANING”). Operate the toaster at least two times without bread but on the highest setting. Ventilate the room during this period. • As it has ...
Page 13 - TOASTING
13 EN a new smell when it is first switched on. This is quite normal and not a cause for concern. TOASTING • Plug the toaster to the power supply and place 1 or 2 slices of bread into the bread slots (1) of the appliance. • Press the 1-7 setting button (5) to a desired level: at the same time, the l...
Page 14 - CARE AND CLEANING; STORAGE; CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
14 EN CRUMB TRAY (9) • The crumb tray is intended for collecting the crumbs, which fall on the base of the toaster while toasting. • Pull the crumb tray out, empty and place it back. CARE AND CLEANING • Ensure that the appliance is unplugged before cleaning. • Let the unit completely cool down. • Do...
Page 16 - ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго - вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При ...
Page 17 - WARRANTY CARD
WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument.We ask you to keep the coupon during the warranty period. When pur...
Page 18 - Warranty card/Гарантійний талон
Coupon/Талон № 1 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Date of completion/Дата виконання Cause of damage/Причина пошкодження Coupon/Талон № 2 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Date of completion/Дата виконання Cause of damage/Причина пошкодже...