Page 2 - ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
2 ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ • Перед початком експлуатації пилососу уважно прочитайте цю інструкцію і дотримуйтесь її вказівок. Збережіть її для подальшого використання. • Пилосос є електричним приладом. Він призначений для експлуата- ції виключно в домашніх нормальних умовах. Ніколи не залишайте пилосос без ...
Page 4 - ОПИС ПРИЛАДУ
4 ОПИС ПРИЛАДУ 1. Контейнер для пилу 2. Кнопка відділення контейнеру 3. Ручка для перенесення 4. Кнопка автоматичного змоту- вання шнуру 5. Кнопка включення/ виключення 6. Кришка вихідного отвору 7. Колеса 8. Отвір для під’єднання гнучкого шлангу 9. Гнучкий шланг 10. Рукоятка 11. Металева телескопіч...
Page 5 - ЕКСПЛУАТАЦІЯ; ЗБІРКА ПИЛОСОСУ
5 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ЗБІРКА ПИЛОСОСУ 1. Приєднання шлангу до корпусу пилососу. Для цього вставте до клацання втулку гнучкого шлангу в отвір. Процедура відключення шлангу від пилососу. Для цього натисніть фіксатори на шлангу і від’єднайте його. (Рис. 1) 2. Приєднайте телескопічну трубку до зігнутого кінця ...
Page 6 - ОЧИЩЕННЯ КОНТЕЙНЕРУ ДЛЯ ПИЛУ
6 ОЧИЩЕННЯ КОНТЕЙНЕРУ ДЛЯ ПИЛУ 1. Спустошуйте контейнер, коли він заповниться до позначки MAX. Перед спустошенням контейнеру вимкніть пристрій і відключіть його з розетки. Щоб зняти контейнер, натисніть до упору кнопку для зняття як показано на рисунку (Рис. 6). Ручка разом з контейне- ром від’єднає...
Page 8 - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ; Проблема
8 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Якщо в процесі роботи відбуваються неполадки, будь ласка, вико- ристовуйте таблицю з порадами щодо їх усунення, перш ніж зверта- тися в службу підтримки клієнтів: Проблема Рекомендації щодо усунення Пилосос не працює – Підключіть вилку пилососу до джерела живлення. – Перевір...
Page 9 - УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ
9 УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ Перед утилізацією вийміть з приладу мішок і фільтр, ці части- ни викиньте разом із побутовим сміттям. Відпрацьовані елек- тричні та електронні прилади часто містять цінні компоненти. У той же час матеріали приладів містять шкідливі речовини, необхідні для роботи і безпеки технік...
Page 10 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
10 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Перед началом эксплуатации пылесоса внимательно прочитайте данную инструкцию и следуйте ее указаниям. Сохраните ее для дальнейшего использования. • Пылесос является электрическим прибором. Он предназначен для экс- плуатации исключительно в домашних условиях при нормальных ...
Page 12 - ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
12 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Примечание: приведенные в данной инструкции изображения предназначены только для справки. Реальное устройство, вероятно, отличается. Комплектация пылесоса может отличаться в зависимос- ти от модели. 1. Контейнер для пыли 2. Кнопка отделения контейнера 3. Ручка для переноски 4. Кн...
Page 13 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ; СБОРКА ПЫЛЕСОСА
13 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СБОРКА ПЫЛЕСОСА 1. Присоединение шланга к корпусу пылесоса. Для этого вставьте до щелчка втулку гибкого шланга в воздухоприем- ное отверстие. Отсоединение шланга от пылесоса. Для этого нажмите фиксаторы на шланге и отсоедините его. (Рис. 1) 2. Присоедините телескопическую трубку к из...
Page 14 - ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ПЫЛИ
14 ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ПЫЛИ 1. Опустошайте контейнер, когда он заполнится до отметки MAX. Перед опустошением контейнера выключите устройство и отклю- чите его из розетки. Чтобы снять контейнер, нажмите до упора кнопку для снятия как показано на рисунке (Рис. 6). Ручка вместе с контейнером отсоеди...
Page 16 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
16 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если в процессе работы происходят сбои, пожалуйста, используйте список советов по устранению неполадок, прежде чем обращаться в службу поддержки клиентов: Проблема Рекомендации по устранению Пылесос не работает – Подключите вилку пылесоса к источнику питания. – Проверьте...
Page 17 - УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
17 УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА Перед утилизацией выньте из прибора пылесборник и фильтр, эти части выбросьте в бытовой мусор. Отслужив- шие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопас- ности...
Page 18 - READ BEFORE USE
18 READ BEFORE USE To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury: • Read all the instructions carefully before using your appliance and keep them for future reference. If you pass the product on to a third party, include this manual. • Children aged from 8 years and above and persons with ...
Page 19 - When operating your cleaner:
19 • Store the appliance away from direct sunlight. • Electrical Information • Before using this appliance ensure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate. When operating your cleaner: • Never leave the cleaner unattended when it is connected to t...
Page 20 - IMPORTANT- PLEASE READ; airflow and result in poor cleaner performance.; AUTOMATIC SHUT-OFF THERMOSTAT; being run with too high a vacuum rate. If the airways or filters get
20 IMPORTANT- PLEASE READ • For efficient operation it is essential that all the airways and filters are cleaned regularly and that the dust container is emptied before it is full and after every use of the appliance. Failure to do this will restrict the airflow and result in poor cleaner performanc...
Page 21 - INTRODUCTION OF PRODUCT
21 INTRODUCTION OF PRODUCT Note: The images in this manual are for reference only. The actual device is likely to be different. The vacuum cleaner may vary depending on the model. 1. Dust Cup Handle 2. Dust Cup Release 3. Carry Handle 4. Cord Rewind Pedal 5. On/Off Pedal 6. Rear Filter Cover 7. Whee...
Page 22 - UNPACKING AND ASSEMBLY
22 UNPACKING AND ASSEMBLY Never attach or remove accessories when the vacuum cleaner is switched on. Unpacking the Cleaner Remove all packaging from the appliance and accessories. Retain the packaging. If you dispose of it, do so according to any recycling regulations. Identify the cleaner component...
Page 23 - OPERATING YOUR VACUUM CLEANER
23 OPERATING YOUR VACUUM CLEANER Extend the power cord: Gently pull the cord from the recess located in the rear of the cleaner. The cord has two marks. The yellow mark shows the maximum safe length to which you can extend the cord. If you can see the red mark the cord has been lengthened too much. ...
Page 24 - General Do’s and Don’ts
24 Adjust the Airflow. The suction can be fine-controlled by moving the airflow slider in the hose handle. When vacuuming: Move the vacuum head back and forth over the surface. Use even strokes. Do not press- let the cleaner do the work. General Do’s and Don’ts • Do NOT attach or remove accessories ...
Page 25 - Clearing a Blockage
25 Clearing a Blockage If the cleaner loses suction this may be due to clogged filters or a blockage. DO NOT operate the cleaner if the suction is impaired. If you suspect a blockage: Switch off and unplug the cleaner immediately. Empty the dust, check all the filters and clean them. If this does no...
Page 31 - ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго - вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При ...