Page 2 - ОПИС ПРИЛАДУ
ОПИС ПРИЛАДУ 1. Корпус 2. Вмикач / вимикач 3. Фіксатор знімного блоку м’ясо- рубки 4. Гніздо для установки блоку м’я- сорубки 5. Штовхач 6. Завантажувальний лоток 7. Завантажувальна горловина 8. Металевий шнек 9. Ніж 10. Решітка з дрібними отворами 11. Решітка з середніми отворами 12. Кільцева гайка...
Page 3 - ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Перед першим вмиканням перевірте, чи відповідають технічні характеристики, зазначені на виробі, параметрам електромережі. • Використовувати тільки в побутових цілях згідно з цією інструкцією по експлуа- тації. Прилад не призначений для промислового застосування. • Не використовуйте ...
Page 5 - ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Всі частини м’ясорубки, які будуть стикатися з продуктами (крім корпусу), вимийте теплою водою з миючим засобом. Перед підключенням приладу до електромережі упевніться, що він вимкнений. 1. Вставте блок м’ясорубки в гніздо на корпусі і, утримуючи його однією рукою, другою вставт...
Page 8 - ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД; РОЗБИРАННЯ
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД РОЗБИРАННЯ • Вимкніть м’ясорубку і упевніться, що двигун повністю зупинився. • Вимкніть прилад від електромережі. • Розбирання проводьте в зворотному збірці порядку. • Для полегшення розбирання на кільцевій гайці передбачені спеціальні висту- пи. ОЧИЩЕННЯ • Видаліть залишки продук...
Page 10 - ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1. Корпус 2. Включатель / выключатель 3. Фиксатор съемного блока мясо- рубки 4. Гнездо для установки блока мя- сорубки 5. Толкатель 6. Загрузочный лоток 7. Загрузочная горловина 8. Металлический шнек 9. Нож 10. Решетка с мелкими отверстиями 11. Решетка со средними отверсти- ями 12. ...
Page 11 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии, параметрам электросети. • Использовать только в бытовых целях согласно данной инструкции по эксплуа- тации. Прибор не предназначен для промышленного применения. • Не испо...
Page 13 - ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Все части мясорубки, которые будут соприкасаться с продуктами (кроме корпу- са), вымойте теплой водой с моющим средством. Перед подключением прибора к электросети удостоверьтесь, что он выключен. СБОРКА (РИС. 1-7) 1. Вставьте блок мясоруб- ки в гнездо на корпусе и, удерживая его ...
Page 16 - ОЧИСТКА И УХОД; РАЗБОРКА
ОЧИСТКА И УХОД РАЗБОРКА • Выключите мясорубку и удостоверьтесь, что двигатель полностью остановил- ся. • Отключите прибор от электросети. • Разборку производите в обратном сборке порядке. • Для облегчения разборки на кольцевой гайке предусмотрены специальные выступы. ОЧИСТКА • Удалите остатки продук...
Page 18 - DESCRIPTION
DESCRIPTION 1. ON/OFF switch 2. Body 3. Fasten button 4. Tube inlet 5. Food pusher 6. Hopper plate 7. Head Tube 8. Snake 9. Cutting blade 10. Cutting plate (fine) 11. Cutting plate (medium) 12. Fixing ring 13. Sausage 14. Kibbe
Page 21 - INSTRUCTION FOR USE; ASSEMBLING
INSTRUCTION FOR USE ASSEMBLING • Press the fasten button, hold the head and insert it into the inlet(when inserting please pay attention the head must be slanted as per arrow indicated on the top, see fig.1),then move the head anticlockwise so that the head being fastened tightly .(fig.2) • Place th...
Page 24 - HOW TO CLEAN YOUR APPLIANCES
HOW TO CLEAN YOUR APPLIANCES Meat left behind in the cutter housing may be removed from the inside of the appliance by passing a slice of bread through the cutter housing. 1. Before you clean the appliance, switch the appliance off and remove the plug from the socket. 2. Remove the pusher and the ho...
Page 25 - Disposal of appliances and batteries
Disposal of appliances and batteries After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devic...
Page 27 - ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН; Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго; Комплектність виробу перевірено. Із умовами гарантійного
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго - вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При ...
Page 28 - Талони на гарантійне обслуговування
Інформація про виріб ВирібМодельСерійний номер Інформація про продавця Назва торгової організаціїАдресаДата продажуШтамп продавця Талони на гарантійне обслуговування Талон № 3 Штамп продавця Дата звернення Причина пошкодження Дата виконання Талон № 2 Штамп продавця Дата звернення Причина пошкодження...