Page 2 - ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
3 UA ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Перед використанням уважно прочитайте інструк- цію. Недотримання інструкцій і неправильна експлу- атація пристрою можуть призвести до пошкодження пристрою або травм. • Не розбирайте, не ремонтуйте пристрій і не вносьте зміни в його конструкцію, щоб уникну- ти пожежі, ураження еле...
Page 6 - ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ; КОМПЛЕКТАЦІЯ
7 UA офісах та інших виробничих умовах; - в фермерських будинках та клієнтами в готелях, мотелях, та іншій інфраструктурі житлового типу; - в умовах режиму пансіону «проживання плюс сніданок»; - в громадському харчуванні та подібних умовах, не пов’язаних з торгівлею. ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАН...
Page 10 - Індикатор максимального рівня льоду
11 UA КОНТРОЛЬНА ПАНЕЛЬ КОНТРОЛЬНА ПАНЕЛЬ A: Індикатор максимального рівня льоду B: Індикатор живлення C: Індикатор нестачі води D: Кнопка ввімкнення/вимкнення ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ (У ПРИМІЩЕННІ) 1. Відкрийте передню кришку, вийміть корзину для льоду та наповніть резервуар для води (до позначки мак...
Page 11 - ФУНКЦІЯ САМООЧИЩЕННЯ; ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
12 UA рівня води, а потім натисніть кнопку ввімкнення/вимкнення, щоб почати приготування льоду. 6. Якщо корзина для льоду повністю заповниться льодом, льо- догенератор автоматично припинить приготування льоду, засвітиться індикатор максимального рівня льоду та пролунає звуковий сигнал. Заберіть надл...
Page 12 - УМОВИ ВІДСУТНОСТІ НЕСПРАВНОСТЕЙ
13 UA 5. Встановіть силіконову заглушку на місце та переко- найтеся, що вона надійно зафіксована. 6. Не використовуйте для чищення пристрою хімічні речовини, наприклад спирт. 7. Не використовуйте металеві скребки, жорсткі щітки та інші інструменти для чищення поверхні пристрою. 8. Не нахиляйте прист...
Page 13 - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
14 UA Проблема Причини Рішення Індикатор живлення не світиться. Вилка не вставлена належ- ним чином у розетку або розетка не працює. Правильно вставте вилку в розетку та переконайтеся, що розетка працює. Пристрій видає дивний шум. 1. Пристрій встановлено на нерівній поверхні. 2. Занизька напруга. 3....
Page 14 - Якщо проблему не вдалося усунути, зверніться до авторизованого
15 UA Світиться індикатор мак- симального рівня льоду. 1. У корзині забагато льоду. 2. Зламався датчик макси- мального рівня льоду. 1. Заберіть надлишковий лід із корзини. 2. Відключіть пристрій від електромережі та зверніться в авторизований сервісний центр для ремонту при- строю. Блимає індикатор ...
Page 15 - ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ
16 UA ЕЛЕКТРИЧНА СХЕМА Льодогенератор працює, але не робить лід. Компресор перебуває в режимі захисту від запуску або стався витік холодоагенту. Увімкніть і вимкніть пристрій і перевірте, чи правильно вставлена вилка в розетку. Зачекайте 30 хвилин, і пристрій працюватиме нормально. Якщо через 30 хви...
Page 16 - SAFETY PRECAUTIONS
17 EN SAFETY PRECAUTIONS Please read the instructions carefully before use. Failure to follow the instructions and improper use of the device may result in damage to the device or personal injury. • Do not disassemble, repair or refit the device, or it may cause fire, electric shock or accidents. Fo...
Page 20 - FOR HOUSEHOLD USE ONLY; EQUIPMENT
21 EN - in kitchen areas for staff in stores, offices and other production facilities; - in farm houses and by clients in hotels, motels, and other residential infrastructure; - in terms of the «accommodation plus breakfast» boarding regime; - in public catering and similar conditions not related to...
Page 23 - PRODUCT DESCRIPTION
24 EN PRODUCT DESCRIPTION 13. Регулярно очищуйте пристрій і перевіряйте його на наявність пошкоджень. Після тривалого використання пристрою через зміну температури, якості води та інших умов використання в лід можуть потрапляти накип, цвіль та іржа. 14. Перед використанням пристрою перевірте, чи нем...
Page 24 - CONTROL PANEL; Ice full indication
25 EN CONTROL PANEL КОНТРОЛЬНА ПАНЕЛЬ A: Індикатор максимального рівня льоду B: Індикатор живлення C: Індикатор нестачі води D: Кнопка ввімкнення/вимкнення ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ (У ПРИМІЩЕННІ) 1. Відкрийте передню кришку, вийміть корзину для льоду та наповніть резервуар для води (до позначки максима...
Page 25 - SELF-CLEANING FUNCTION; CLEANING AND MAINTENANCE
26 EN time, the buzzer starts to beep, when the ice position is lower than the infrared detection position, the ice maker starts to work again. 7. Stop/cancel ice making. To stop or cancel ice making, press the “ON/OFF” button to stop ice making. And will be in standby mode. 8. It is recommended to ...
Page 27 - TROUBLESHOOTING GUIDE
28 EN Failure Cause Solution Power indication light is not on. The power plug is not plugged well or there is no electricity in the socket. Plug the power plug correctly into the socket and make sure it is connected separately. The device has abnormal noise. 1. The device is not stably. 2. The volta...
Page 28 - If the problem persists, contact an authorized service center.
29 EN “Ice Full” indication light twinkles. The ice scoop panel is stuck. 1. Press “ON/OFF” button to stop ice making. 2. Please stop using the product and contact authorized service center. The ice sticks together. 1. Ice making cycle is too long. 2. Too many parts are immersed in the ice making bo...
Page 29 - CIRCUIT DIAGRAM; CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
30 EN CIRCUIT DIAGRAM Льодогенератор працює, але не робить лід. Компресор перебуває в режимі захисту від запуску або стався витік холодоагенту. Увімкніть і вимкніть пристрій і перевірте, чи правильно вставлена вилка в розетку. Зачекайте 30 хвилин, і пристрій працюватиме нормально. Якщо через 30 хвил...
Page 31 - ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН; Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго - вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При ...
Page 32 - WARRANTY CARD; Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO
WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument.We ask you to keep the coupon during the warranty period. When pur...
Page 33 - Warranty card/Гарантійний талон
Coupon/Талон № 1 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Date of completion/Дата виконання Cause of damage/Причина пошкодження Coupon/Талон № 2 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Date of completion/Дата виконання Cause of damage/Причина пошкодже...