Page 3 - ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
3 UA Уважно прочитайте інструкцію перед початком ек- сплуатації пристрою. Збережіть її для подальшого використання. Зверніть увагу на заходи безпеки, вони допоможуть уникнути поломок і нещасних випадків. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Перш ніж увімкнути пристрій, переконайтеся, що технічні характеристики виробу, ...
Page 7 - ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ; ВИКОРИСТАННЯ
7 UA ЗАГАЛЬНИЙ ОПИС ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ • Розпакуйте пристрій. • Переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає на- прузі мережі. • Встановіть пристрій на термостійку, рівну, суху поверхню. • Налийте в чайник воду до максимального рівня, закіп’ятіть і злийте її. Якщо після першого кип’...
Page 9 - КОРИСНІ ЗАУВАЖЕННЯ
9 UA ПРИМІТКИ: (1) Після вибору температури, під час нагрівання води або дії функції підтримання температури води не можна встановити температуру за допомогою кнопки «+» або «-». (2) Після того, як прилад увійде в робочий процес, він може ви- йти з поточної програми лише за допомогою натискання кноп...
Page 10 - ОЧИЩЕННЯ ВІД НАКИПУ
10 UA • Якщо чайник вимикається до того, як вода закипить, необхідно очистити чайник від накипу. ОЧИЩЕННЯ ВІД НАКИПУ • Частота видалення накипу залежить від жор- сткості води і частоти використання приладу. • Якщо прилад вимикається до того, як вода заки- пить, його, ймовірно, необхідно декальцинува...
Page 11 - ЗБЕРІГАННЯ; Виробник залишає за собою право вносити змі-; ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА / ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ
11 UA користовуйте вологу тканину. Слідкуйте, щоб електричні роз’єми не були вологими. • Якщо колір внутрішньої частини чайника змінився, протріть її вологою тканиною із харчовою содою. Ретельно промийте внутрішню частину чайника після чищення. • Регулярно очищайте чайник від накипу. ЗБЕРІГАННЯ • Пе...
Page 12 - SAFETY MEASURES
12 EN Read the instructions carefully before using the device. Save it for future reference. Pay attention to the safety precautions, they will help to avoid breakdowns and accidents. SAFETY MEASURES • Before turning on the device, make sure that the specifications of the product indicated on the de...
Page 14 - EQUIPMENT
14 EN lid is tightly closed, otherwise the automatic shutdown system when boiling will not work. • Do not leave the kettle unattended during operation. • Make sure the appliance is switched off before removing it from the base. • Be careful not to burn yourself with hot steam when opening the lid im...
Page 15 - BEFORE THE FIRST USE
15 EN GENERAL DESCRIPTION BEFORE THE FIRST USE • Unpack the device. • Make sure that the operating voltage of the device matches the mains voltage. • Place the device on a heat-resistant, level, dry surface. • Pour water into the kettle up to the maximum level, boil and drain it. If after the first ...
Page 18 - USEFUL NOTES; DESCALING
18 EN USEFUL NOTES • To prolong the life of the kettle, do not leave the water overnight, empty the water after use. • If you accidentally turn on an empty kettle, when the kettle is heated, the protection against operation without water will work, the kettle will turn off. Let the kettle cool for 1...
Page 19 - The manufacturer reserves the right to make
19 EN CLEANING AND CARE • WARNING! Before cleaning, disconnect the device from the power supply. • Let the device cool down. • Never use abrasives or sharp objects (knives or hard brushes) to clean the device. • Never submerge the device in water. Never wash the kettle in the dishwasher. • Use a dam...
Page 20 - ENVIRONMENTAL PROTECTION / CORRECT DISPOSAL OF THE DEVICE
20 EN ENVIRONMENTAL PROTECTION / CORRECT DISPOSAL OF THE DEVICE This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable...
Page 22 - ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго - вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При ...
Page 23 - WARRANTY CARD; Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO
WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument.We ask you to keep the coupon during the warranty period. When pur...
Page 24 - Warranty card/Гарантійний талон
Coupon/Талон № 1 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Date of completion/Дата виконання Cause of damage/Причина пошкодження Coupon/Талон № 2 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Date of completion/Дата виконання Cause of damage/Причина пошкодже...