Page 2 - WASHER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 WASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are ...
Page 3 - WASHER USE; Starting Your Washer; WARNING
3 WASHER USE Starting Your Washer 1. Measure detergent and pour it into the washer. If desired, add powdered or liquid color safe bleach. 2. Drop a sorted load of clothes loosely into your washer. ■ Load evenly to maintain washer balance. Mix large and small items. Items should move easily through t...
Page 5 - WASHER CARE; Antimicrobial Product Protection; Water Inlet Hoses
5 WASHER CARE Antimicrobial Product Protection For a cleaner appliance, this washing machine is equipped with antimicrobial product protection. Key components, the tub ring and agitator base, are enhanced to resist the growth of odor causing bacteria and stain causing mold and mildew. Cleaning Your ...
Page 6 - TROUBLESHOOTING; Washer and Components; Washer Operation
6 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Washer and Components Noisy ■ Is the load balanced and the washer level? The wash load should be balanced and not overloaded. The washer must be level. The front feet should be properly installe...
Page 7 - Washer Results
7 ■ Is there excessive sudsing? Always measure detergent. Follow manufacturer’s directions. If you have very soft water, you might need to use less detergent. Washer continues to fill or drain; cycle seems stuck ■ Is the top of drain hose lower than the water level in washer? The top of the hose mus...
Page 9 - INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVADORA; Ayuda o servicio técnico; SEGURIDAD DE LA LAVADORA; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA
9 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVADORA Ayuda o servicio técnico Si necesita ayuda o servicio técnico, consulte primeramente la sección “Solución de problemas”. Puede obtener asistencia adicional llamando a Maytag Services, LLC, al 1-800-688-9900 desde cualquier lugar de los EE.UU., o escriba...
Page 10 - USO DE LA LAVADORA; Puesta en marcha de su lavadora; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
10 USO DE LA LAVADORA Puesta en marcha de su lavadora 1. Mida el detergente y viértalo en la lavadora. Agregue blanqueador en polvo o blanqueador líquido no decolorante, si lo desea. 2. Coloque en la lavadora la ropa seleccionada de modo que quede suelta. ■ Coloque las prendas de manera uniforme par...
Page 12 - CUIDADO DE LA LAVADORA; Protección antimicrobiana para el producto
12 8. Usted puede personalizar su lavado al agregar opciones (Options) de enjuague a sus selecciones de ciclo. Esta perilla tiene ajustes para: ■ Enjuague adicional (Extra Rinse) - Al seleccionar esta opción se proveerá un segundo enjuague. Puede agregarse un enjuague adicional a cualquier ciclo de ...
Page 13 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Lavadora y componentes
13 Para volver a usar la lavadora 1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos grifos de agua. 2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía.3. Ponga a funcionar la lavadora por un ciclo completo con 1 taza (250 mL...
Page 14 - Funcionamiento de la lavadora
14 Funcionamiento del agitador ■ La parte superior del agitador está floja, o se mueve en una sola dirección. Esto es normal. Los depósitos están obstruidos o hay pérdida de blanqueador ■ ¿Ha seguido las instrucciones del fabricante cuando agregó el detergente y el suavizante de telas en los depósit...
Page 15 - Resultados de la lavadora
15 Resultados de la lavadora Ropa demasiado mojada ■ ¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está lavando? Seleccione un ciclo con un exprimido más fuerte (si está disponible). ■ ¿Ha usado un enjuague con agua fría? Los enjuagues con agua fría dejan las cargas más mojadas que los enjuagues ...
Page 16 - GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE AMANA
16 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE AMANA ® GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Maytag Cor...
Page 17 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA LAVEUSE; Assistance ou service; SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
17 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA LAVEUSE Assistance ou service Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consultez d'abord la section “Dépannage”. On peut obtenir de l'aide supplémentaire en téléphonant au Centre d'assistance à la clientèle de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 de n'imp...
Page 18 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; Mise en marche de la laveuse; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
18 UTILISATION DE LA LAVEUSE Mise en marche de la laveuse 1. Mesurer la quantité de détergent et le verser dans la laveuse. Si désiré, ajouter un agent de blanchiment en poudre ou liquide sans danger pour les couleurs. 2. Placer une charge de linge trié sans la tasser dans la laveuse. ■ Répartir la ...
Page 20 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE; Protection antimicrobienne; Préparation avant un entreposage ou un
20 Guide de température REMARQUE : Dans les températures d'eau de lavage inférieures à 60ºF (15,6ºC), les détergents ne se dissolvent pas bien. Les saletés peuvent être difficiles à enlever. Certains tissus peuvent retenir les faux plis et comporter un boulochage accru (formation de petites boules d...
Page 21 - DÉPANNAGE; La laveuse et ses composants
21 Remise en marche de la laveuse 1. Vidanger les canalisations d'eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau. Ouvrir les deux robinets d'eau. 2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique. 3. Faire faire un programme complet à la laveuse avec 1 tasse (250 mL) d...
Page 22 - Fonctionnement de la laveuse
22 Distributeurs obstrués ou fuite d'eau de Javel ■ Avez-vous suivi les directives du fabricant pour l'addition de détergent et d'assouplissant dans les distributeurs (sur certains modèles)? Mesurer le détergent et l'assouplissant. Verser lentement dans les distributeurs. Essuyer tout renversement. ...
Page 23 - Résultats de lavage
23 Résultats de lavage Charge trop mouillée ■ Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver? Choisir un programme avec une vitesse d'essorage plus élevée (si disponible). ■ Avez-vous utilisé un rinçage à froid? Les charges sont plus humides après un rinçage à froid qu'après un rinçage à ...
Page 24 - GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS AMANA
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS AMANA ® GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Maytag Corporation ou Maytag Limited (ci-après désignées “...