Page 2 - DRYER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 DRYER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 3 - Checking Your Vent; WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:; WARNING
3 Checking Your Vent Your dryer must be properly installed and vented to achieve maximum drying efficiency and shorten drying times. Use the minimum recommended installation clearances found in the Installation Instructions. See the Installation Instructions for more information. If the dryer is not...
Page 4 - DRYER USE; Starting Your Dryer; Drying Rack Option
4 DRYER USE Starting Your Dryer This booklet covers several different models. Your dryer may not have all of the cycles and features described.Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shipping.1. Clean lint screen before each load. See “Cleaning ...
Page 5 - DRYER CARE; Cleaning the Dryer Location; Cleaning the Dryer Interior
5 DRYER CARE Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air. Cleaning the Lint Screen Clean lint screen before each load. A screen blocked by lint can increase drying time.IMPORTANT: ■ Do not run the dryer with the...
Page 6 - Changing the Drum Light; TROUBLESHOOTING; Dryer Operation
6 For direct-wired dryers: 1. Disconnect power.2. Disconnect wiring.3. Make sure leveling legs are secure in dryer base. 4. Use masking tape to secure dryer door. Moving care - Gas Dryers 1. Unplug the power supply cord.2. Close shutoff valve in gas supply line. 3. Disconnect gas supply line pipe an...
Page 7 - Dryer Results
7 Dryer Results Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot ■ Is the lint screen clogged with lint?Lint screen should be cleaned before each load. ■ Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged with lint, restricting air movement? Run the dryer for 5-1...
Page 9 - Notes
Page 10 - INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA SECADORA; Ayuda o servicio técnico; SEGURIDAD DE LA SECADORA; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA
10 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA SECADORA Ayuda o servicio técnico Si necesita ayuda o servicio técnico, vea primero la sección “Solución de Problemas”. Puede obtener asistencia adicional llamando a nuestro Centro de ayuda al cliente de Maytag Services, LLC al 1-800-688-9900 desde cualquier lu...
Page 11 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA: ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. ■ No coloque lo...
Page 12 - Revisión de su ventilación
12 Revisión de su ventilación Su secadora debe de estar instalada y ventilada adecuadamente para obtener una eficiencia máxima de secado y acortar el tiempo de secado. Use los espacios mínimos recomendados para la instalación que se encuentran en las Instrucciones de instalación. Vea las Instruccion...
Page 13 - USO DE LA SECADORA; Puesta en marcha de su secadora
13 USO DE LA SECADORA Puesta en marcha de su secadora Este libro cubre varios modelos diferentes. Puede ser que su secadora no cuente con todos los ciclos y características descritos.Antes de usar la secadora, limpie el tambor de la misma con un paño húmedo para quitar el polvo que se acumuló durant...
Page 14 - Opción estante de secado; CUIDADO DE LA SECADORA; Limpieza del lugar donde está la secadora
14 Opción estante de secado Use el estante de secado para secar artículos tales como suéters y almohadas sin rotación. El tambor gira, pero el estante no se mueve. Si su modelo no tiene un estante de secado, usted puede comprar uno para su modelo. Refiérase a la portada del manual o póngase en conta...
Page 15 - Limpieza del interior de la secadora; Cambio de la luz del tambor
15 Limpieza periódica 1. Quite la pelusa del filtro enrollándola con sus dedos.2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente.3. Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente líquido. Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulación de residuos. 4. Enjuague e...
Page 16 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Funcionamiento de la secadora; Resultados de la secadora
16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico… Funcionamiento de la secadora La secadora no funciona ■ ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos?Las secadoras eléctricas utilizan 2 fusi...
Page 18 - GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE AMANA
18 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE AMANA ® GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Maytag Cor...
Page 19 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR DE LA SÉCHEUSE; Assistance ou service; SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
19 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR DE LA SÉCHEUSE Assistance ou service Si vous avez besoin d’asistance ou de service, consulter d’abord la section “Dépannage”. On peut obtenir de l'aide supplémentaire en téléphonant au service d'assistance à la clientèle de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 de...
Page 20 - QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
20 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d'en faire l'entretien à moins d'une recommandation spécifique dans le guide d'utlilisation et d'entretien, ou publiée dans les instructions de réparation par l'utilisateur que vous comprenez et...
Page 21 - Vérification du conduit d’évacuation
21 Vérification du conduit d’évacuation La sécheuse doit être bien installée et munie d’un système adéquat d’évacuation de l’air pour donner une efficacité maximale de séchage et un temps de séchage plus court. Utiliser les dégagements minimums recommandés pour l’installation que vous trouverez dans...
Page 22 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE; Mise en marche de la sécheuse
22 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Votre modèle peut ne pas avoir tous les programmes ou caractéristiques décrits. Avant d'utiliser la sécheuse, essuyer le tambour de la sécheuse avec un linge humide pour enlever la poussière ac...
Page 23 - Option grille de séchage; ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE; Nettoyage de l’emplacement de la sécheuse
23 Option grille de séchage Utiliser la grille de séchage pour sécher sans culbutage les articles tels que les chandails et oreillers. Le tambour tourne, mais la grille ne bouge pas. Si votre modèle n'a pas de grille de séchage, vous pouvez en acheter une. Pour savoir si votre modèle permet l'utilis...
Page 24 - Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse; Comment enlever la charpie accumulée; Changement de l’ampoule du tambour
24 Nettoyage au besoin 1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l’eau chaude. 3. Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et du détergent liquide. Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l’accumulation de rési...
Page 25 - DÉPANNAGE; Fonctionnement de la sécheuse; Résultats de la sécheuse
25 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service... Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas ■ Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché?Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou dis...
Page 27 - GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS AMANA
27 GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS AMANA ® GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Maytag Corporation ou Maytag Limited (ci-après désignée...