Page 2 - DRYER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 DRYER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 4 - QUICK START GUIDE /DRYER USE; WARNING
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type. ■ A flex...
Page 5 - QUICK START GUIDE; USING AUTO DRY CYCLES
QUICK START GUIDE Select an AUTO DRY cycle. Press and hold START/PAUSE to begin. 6. Close the door and press and hold START/PAUSE until dryer starts. Open the door or press START/PAUSE once. Press POWER. Press and hold START/PAUSE to begin. Select a TIMED DRY cycle. Press the TEMP button until the d...
Page 6 - Cycles; Additional Features
6 Cycles NOTE: Not all cycles are available on all models. Press the cycle selector button to select the drying cycle that matches the type of load you are drying. See AUTO DRY or TIMED DRY Cycle Settings chart. Cycle selection button AUTO DRY Cycles AUTO DRY Cycles allow you to match the cycle to t...
Page 7 - DRYER CARE; Cleaning the Dryer Location; Cleaning the Dryer Interior; Removing Accumulated Lint
7 DRYER CARE Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air. Cleaning the Lint Screen Every load cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer. A screen blocked by lint can increase drying ti...
Page 8 - Changing the Drum Light; TROUBLESHOOTING; Dryer Operation
8 For direct-wired dryers: WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1. Disconnect power. 2. Disconnect wiring. 3. Make sure leveling legs are secure in dryer base. 4. Us...
Page 9 - Changing the AUTO DRY Default Settings
9 ■ Has the Air Dry temperature setting been selected? Select the right temperature for the types of garments being dried. See “Additional Features.” ■ Is the load too large and heavy to dry quickly? Separate the load to tumble freely. ■ Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged with lint,...
Page 11 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
11 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent c...
Page 12 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. ...
Page 13 - GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instru...
Page 14 - GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
14 Appuyer sur POWER (mise sous tension) ou appuyer sur le bouton de commande des programmes. Appuyer sans relâcher sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour commencer. Nettoyer le filtre à charpie. Placer le linge dans la sécheuse. Fermer la porte. Sélectionner le programme AUTO DRY (automatique)...
Page 15 - Programmes; Caractéristiques supplémentaires
15 Programmes REMARQUE : Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher. Voir le tableau Réglages de programmes automatiques (AUTO DRY) ou Réglages de programmes (TIMED DRY) minutés. Bouton de commande ...
Page 16 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE; Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse; Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse; Retrait de la charpie accumulée
16 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de combustion et empêcher une bonne ventilation autour de la sécheuse. Nettoyage du filtre à charpie Nettoyage à chaque charge Le filtre à charpie se trouve dans la p...
Page 17 - Changement de l’ampoule d’éclairage du tambour
17 Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement Entretien en cas de non-utilisation ou de remisage On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu'on est présent. Si l'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée, i...
Page 18 - DÉPANNAGE; Fonctionnement de la sécheuse; Résultats de la sécheuse
18 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service... Pour plus de recommandations, consulter les Instructions d'installation. Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas ■ La porte de la sécheuse est-elle bien fermé...
Page 19 - Changement des réglages par défaut de
19 Temps de programme trop court ■ Le programme automatique se termine-t-il trop tôt? La charge n’est peut-être pas en contact avec les bandes de détection. Régler l’aplomb de la sécheuse. Modifier le réglage de degré de séchage pour les programmes automatiques. L’augmentation ou la diminution du de...
Page 20 - GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE AMANA
20 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE AMANA GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Amana, une marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (...
Page 21 - Notes
Page 24 - ASSISTANCE OR SERVICE; Our consultants provide assistance with; To locate FSP; ASSISTANCE OU SERVICE; Pour trouver des pièces de rechange FSP; Pour plus d’assistance
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.amana.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial...