Page 2 - SAFETY PRECAUTIONS; WARNING
English SAFETY PRECAUTIONS Following these basic precautions will reduce the risk of fire, electrical shock, injury or death when using your air conditioner. 1) Air conditioner must be connected to proper electrical outlet with the correct electrical supply. (see table) 2) Proper grounding must be e...
Page 3 - A Word From Amana
(2) English A Word From Amana Product Registration T A B L E R E C E P T A C L E A N D F U S E T Y P E S RATED VOLTS AMPS WALL OUTLET FUSE SIZE TIME DELAY FUSE(or circuit braker) 125/60 250/60 15 20 15 20 30 15 20* 15 20* 30 Plug Plug Plug Thank You for buying a dependable, energy saving and easy to...
Page 4 - Table Of Contents
Table Of Contents PAGE Safety Precautions ...................................................................................................................... 1 A Word From Amana ................................................................................................................ 2 Prod...
Page 5 - Advantages of this Model
Advantages of this Model 1. Unique dual-hose design, providing more powerful and faster cooling than the single-hose design. 2. Adjustable airflow direction for convenient and effective cooling.3. Heat and cool functions for AP125HD.4. This model is easy to operate. The electronic control panel has ...
Page 6 - Parts and Features
Parts and Features (5) English 1. Control Panel 2. Cold Air Outlet 3. Signal Receptor 4. Transport Handle 5. Air Outlet Hose 6. Evaporator Air Intake 7. Air Intake Hose 8. Drain Port 9. Power Supply Fig. 1
Page 7 - Assembly and Installation
(6) English Assembly and Installation IN DOOR Assembly Instruction A. Connect exhaust hose to the back of the unit. Extend hose to desired length and connect with window kit. USING EXHAUST DUCT SET 1. Insert ends of Exhaust hose into air outlet nozzle and Exhaust duct “A” by twisting until it stops....
Page 10 - Operation
(9) English Operation Note: Wait for 24 hours to turn on air conditioner if the unit has been tilted for anyreason. This is for the oils and the coolants to settle and level off. 1. Wait for 3 minutes before restarting the unit after a normal shut down so as to complete the compressor cycle. 2. Use ...
Page 13 - Product Specification
(12) English Product Specification Voltage and Frequency 115V / 60Hz Input Power (cooling/heating) 1,250 / 1,450 W Cooling Capacity 12,000 BTU Heating Capacity 6,200 BTU Moisture Removal (pints/day) 85.0 Coolant R22 / 1.67 lbs Timer 12 Hours Operating Temperature Range 61˚F - 100˚F Unit Dimensions (...
Page 14 - Care and Cleaning Guide
If air conditioner does not operate: • Check if unit is plugged in. The plug may have come loose.• Check if the electrical wall receptacle is of proper voltage. • Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced.• Check if the unit is in “Off ” mode.• The tank full ...
Page 15 - Limited Warranty
(14) English This warranty covers all defects in workmanship ormaterial for: 1. The mechanical and electrical parts (including labor costs) contained in this Amana product, for a peri-od of 12 months from the date of purchase. (Forcommercial or rental application the warranty is 90days.) 2. The seal...
Page 17 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Veuillez suivre ces précautions de base lorsque vous utilisez l'appareil afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocu-tion, de blessure, voire de mort. 1) Le climatiseur doit être branché au niveau d'une prise électrique d'une tension adéquate.(voir table...
Page 18 - Table de matieres
Table de matieres PAGE Un mot de Amana .................................................................................................................... 1 Registration du Produit .............................................................................................................. 1 Preca...
Page 19 - Avantages de ce Model
Avantages de ce Model 1. Ce model est facile a operer. L’electronique a un minuteur, thermostat, trois vitesses pour refroidir, trois ventilateurs et une vitesse de dehumidification (seche). 2. Ce climatiseur portative n’exige pas que l’eau soit ajoutee.3. Ce produit a une conception unique qui evap...
Page 20 - Parties et Caracteristiques
Parties et Caracteristiques 1. Control du panneau 2. Sortie d’air froid 3. Signal du recepteur 4. Poignee de transport 5. Tuyau de sortie d’air 6. Evaporation d’entrée d’air 7. Tuyau d’entrée d’air\ 8. Tuyau d’ecoulement 9. Fil d’alimentation Fig. 1 (5) Français
Page 21 - Assemblee et Installations
Assemblee et Installations IN DOOR Instructions d’assemblement A. Connectez le tuyau d’echappement au dos de l’unite. Etendez le tuyau a la longueur desiree et connectez a la trousse de fenetre. QUAND VOUS UTILISEZ LE TUYAU D’ECHAPPEMENT 1. Inserez le bout du tuyau d’echappement dans l’embout du ref...
Page 27 - Specifications du produit
Telecommande du climatisseur Les fonctions travaillent pareillement au climatisseur aux controls touchables. Piles: enlevez la couverture du dos de la telecommande et inserez les piles avec les(+) et (-) indiquants dans la propre direction. AVERTISSEMENT Utilisez seulement AAA ou IEC R03 1.5V pilesE...
Page 28 - Guide de Nettoyage et de Soins; Detection de panage
• Debranchez toujours votre climatiseur avant de le nettoyer. • Les filtres doivent etre nettoyes au moins une fois par semaine pour que votre pro- duit opera a l’efficacite optimum. Le filtre peut etre lave ou aspire.Enlevez l’excesd’eau du filtre , secouez doucement. Ceci enlevera la poussiere et ...
Page 29 - Garantie Limitee
(14) Français Cette garantie couvre tous les defauts defabrication ou de materiaux pour : 1. Les parties electriques et mecaniques (inclus les mains-d’oeuvre) contenues dans ce pro-duit Amana pour une periode de 12 mois de ladate d’achat. ( La garantie est pour 90 jours pourune application louee ou ...
Page 30 - Palabras de Amana
Español Palabras de Amana Registración del Producto Gracias por comprar nuestro Acondicionador de Aire AMANA, de bajo consumo de energía ypráctico de utilizar. Este manual contiene información útil para la instalación, operación, man-tenimiento y uso seguro de este producto. Su Acondicionador de air...
Page 32 - Indice
Indice PAGINA Palabra de Amana .................................................................................................................... 1 Registración del producto .......................................................................................................... 1 Precauciones de...
Page 33 - Ventajas de este Modelo
Ventajas de este Modelo 1. Este modelo es fácil de operar. El panel electrónico de control manual posee termostato, timer, tres velocidades de enfriamiento, tres velocidades de ventilación y una velocidad dedeshumidificación (Seco). 2. Este Acondicionador de aire no requiere agregado de agua.3. La u...
Page 34 - Partes y Características
Partes y Características 1. Panel de control 2. Salida de aire frío 3. Receptor de señal 4. Manija para transporte 5. Manguera de salida de aire 6. Evaporator la Toma Aérea 7. La Manga aérea de la Toma 8. Puerto de drenaje 9. Fuente de electricidad Fig. 1 (5) Español
Page 35 - Ensamble e Instalacion
Ensamble e Instalacion IN DOOR Ensamble e Instalación A. Conecte la manguera de salida de aire en la parte trasera de la unidad. Extienda el tubo o manguera al largo que sea necesario yconecte al kit de la ventana. UTILIZANDO EL SET DE TUBOS DE SALIDA DE AIRE 1. Inserte un extremo de la manguera de ...
Page 38 - Operación
Operación NOTA: Espere unas 24 horas antes de encender la unidad si la misma hubiese estadorecostada o inclinada por cualquier motivo. Esto es para que el líquido refrigerantese asiente y nivele. 1. Espere unos 3 minutos antes de encender la unidad luego de haberla apagado de manera de permitir al c...
Page 41 - Especificaciones del Producto
Control remoto del acondicionador de aire Las funciones trabajan de la misma manera que en el panel de control del Acondicionador. Baterías: Retire la tapa en la parte trasera de las baterías e inserte las batería con los polos (+) o (–)del lado indicado. PRECAUCION Utilice solo baterías AAA o IEC R...
Page 42 - Cuidado y Mantenimiento; Problemas Frecuentes
• Siempre desenchufe la unidad antes de limpiar.• El filtro de aire del Acondicionador necesita ser limpiado por lo menos una vez por semana para que la unidad pueda funcionar al máximo de eficiencia. El filtropuede retirarse de la parte trasera deslizando hacia adelante. El filtro puede serlavado o...
Page 43 - Garantia Limitada
(14) Español Esta garantía cubre todos los defectos en elfuncionamiento o materiales para: 1. Las partes mecánicas y eléctricas que hacen al fun- cionamiento de la unidad por un período de 12meses desde la fecha de compra (para uso comer-cial o renta la garantía es de 90 días) 2. El sistema sellado ...
Page 44 - IMPORTANT; IMPORTANTE
Amana is a registered trademark of the Maytag Corporation and is used under license to Haier America. Made in China Fabrique en Chine Hecho en China Amana 1356 Broadway New York, NY 10018 Printed in China ROOM AIR CONDITIONING AND DEHUMIDIFIER PRODUCTS IMPORTANT Do Not Return This Product To The Sto...