Page 2 - DRYER SAFETY
Page 3 - When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.
3 IMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; TOOLS AND PARTS
4 INSTALLATION REQUIREMENTS TOOLS AND PARTS Gather the required tools and parts before starting installation. Tools needed for all installations: Level Tape measure Pliers Flat-blade screwdriver #2 Phillips screwdriver Adjustable wrench that opens to 1" (25 mm) or hex-head socket wrench Tin snip...
Page 5 - LOCATION REQUIREMENTS; DRYER DIMENSIONS
5 LOCATION REQUIREMENTS You will need: ■ A location allowing for proper exhaust installation. See “Venting Requirements.” ■ A separate 15 or 20 amp circuit for a gas dryer or 30 amp circuit for an electric dryer. ■ If using power supply cord, a grounded electrical outlet located within 2 ft. (610 mm...
Page 7 - GAS DRYER POWER HOOKUP; ELECTRICAL REQUIREMENTS; GROUNDING INSTRUCTIONS
7 GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This dryer is equipped with a...
Page 9 - Connect gas supply to dryer; MAKE GAS CONNECTION; Prepare dryer for leveling legs
9 A B 1. Connect gas supply to dryer Remove red cap from gas pipe. Using a wrench to tighten, connect gas supply to dryer. Use pipe-joint compound on threads of all non-flared male fittings. If flexible metal tubing is used, be sure there are no kinks. NOTE: For LP gas connections, you must use pipe...
Page 10 - Flexible metal vent:
10 Venting Requirements VENTING WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Dryer exhaust must not be connected into any gas vent, chimney, wall, ceiling, attic, crawlspace, or a concealed space of a building. Onl...
Page 11 - Plan Vent System; Choose your exhaust installation type
11 Plan Vent System Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installation: Special provisions for mobile homes: Exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of mobile home and must not terminate beneath the mobile home. Terminate exhaust vent outside. Determine...
Page 12 - Install Vent System; Install exhaust hood; CONNECT INLET HOSE; and replace rubber washer; Long Vent System Chart*
12 Install Vent System 1. Install exhaust hood 12" min. (305 mm) 12" min. (305 mm) 2. Connect vent to exhaust hood Install exhaust hood and use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood. Vent must fit over the exhaust hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (1...
Page 14 - Adjust leveling legs; LEVEL DRYER; Level dryer; CONNECT VENT; Connect vent to exhaust outlet
14 2. Adjust leveling legs If dryer is not level, prop up using a wood block, use wrench to adjust legs up or down, and check again for levelness. Once dryer is level, make sure all four legs are snug against the floor and the dryer does not rock. LEVEL DRYER 1. Level dryer Place level here Not Leve...
Page 15 - Electric Models; Remove door from dryer; Reverse door swing round-shaped door – single handle
15 COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST q Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through steps to see what was skipped. q Check that you have all of your tools. q Dispose of/recycle all packaging materials. q Be sure the water faucets are on. q Check for leaks around “...
Page 17 - Reverse outer window assembly; Rotate and reassemble outer window
17 5. Reverse outer window assembly Using a Phillips screwdriver, remove the 4 screws from the outer window retainer and lift off the trim ring off the window (A). Rotate trim ring 180° and secure with the 4 screws removed earlier (B). Handle Fig. A Fig. B Handle 6. Rotate and reassemble outer windo...
Page 18 - Reinstall inner door assembly
18 8. Reinstall hinge and latch on opposite sides Using a TORX ® T25 ® screwdriver, reinstall the latch plate, latch backing plate, and hinge assembly on the opposite sides from which they were removed. 7. Remove hinge and latch Using a TORX ® T25 ® screwdriver, remove the 3 TORX ® screws securing t...
Page 19 - Reverse door swing round-shaped door – double handle; Move the door strike
19 1. Remove door from dryer IMPORTANT: If the protective film has not yet been removed from the dryer, peel the film from the dryer door before proceeding. Using a TORX ® T25 ® screwdriver, remove the 4 screws securing the door hinge to the dryer and lift up and out to remove the door. Place the do...
Page 20 - Reverse door swing square-shaped door
20 5. Reinstall hinge and latch on opposite sides Using a TORX ® T25 ® screwdriver, reinstall the latch plate and latch backing plate with the 3 TORX ® screws removed earlier and the hinge assembly with the 5 screws on the opposite sides from which they were removed. 6. Reinstall inner door assembly...
Page 22 - Reattach door to dryer
22 6. Reattach inner door to outer door Position the inner door on the outer door assembly. Using a Phillips screwdriver, secure with the 13 screws removed earlier. 7. Reattach door to dryer Using a TORX ® T25 ® screwdriver, reinstall the 4 screws securing the door hinge to the dryer.
Page 23 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
Page 25 - EXIGENCES D’INSTALLATION
25 EXIGENCES D’INSTALLATION OUTILLAGE ET PIÈCES Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Outils nécessaires pour toutes les installations : Tournevis à lame plate Tournevis Phillips n° 2 Outils nécessaires aux installations au gaz : Clé à tuyau de 8" o...
Page 26 - EXIGENCES D’EMPLACEMENT
26 EXIGENCES D’EMPLACEMENT Il vous faudra : ■ Un emplacement permettant une évacuation appropriée. Voir “Exigences concernant l’évacuation”. ■ Un circuit distinct de 15 ou 20 A est requis pour les sécheuses à gaz et un circuit distinct de 30 A est requis pour les sécheuses électriques. ■ Si on utili...
Page 30 - CANALISATION D’ARRIVÉE DE GAZ DE LA SÉCHEUSE; RACCORDEMENT AU GAZ; Préparer la sécheuse pour les pieds; Visser dans les pieds; Connecter l’alimentation en gaz
30 *5 3 / 4 " (146 mm) 1 1 / 2 " (38 mm) Connecteur de gaz flexible de 3/8" CANALISATION D’ARRIVÉE DE GAZ DE LA SÉCHEUSE ■ La canalisation d’arrivée de gaz sortant à l’arrière de la sécheuse est dotée d’un filetage mâle de 3/8". RACCORDEMENT AU GAZ (modèles de sécheuses à gaz uniquem...
Page 31 - Planifier le raccordement du raccord; Ouvrir le robinet d’arrêt; Exigences concernant l’évacuation; Conduit métallique rigide
31 A B C D Planifier le raccordement du raccord (option 1) 2. On doit utiliser une combinaison de raccords de canalisation pour raccorder la sécheuse à l’alimentation en gaz existante. Un raccordement est illustré. Le raccordement peut varier, selon le type d’alimentation, la dimension et l’emplacem...
Page 32 - Clapets de décharge :; Planification du système d’évacuation; Choisir un type de système d’évacuation
32 Clapet à persiennes Clapet incliné Clapet de type boîte Clapets de décharge : Styles recommandés : ■ Terminer le conduit d’évacuation par un clapet d’évacuation pour empêcher les rongeurs et insectes d’entrer dans l’habitation. ■ Doit se situer à au moins 12" (305 mm) au-dessus du sol ou de t...
Page 33 - Installations d’evacuation facultatives:; Déterminer l’itinéraire d’acheminement du conduit :; Tableau des systèmes d’évacuation longues*
33 Installations d’evacuation facultatives: Cette sécheuse peut être convertie pour évacuer par le côté droit, le côté gauche (tous les modèles excepté WGD71HEW) ou par le bas. Si vous préférez, vous pouvez contactez votre détaillant local pour convertir la sécheuse. A. Installation avec acheminemen...
Page 34 - Installation du système d’évacuation; Installer le clapet d’évacuation; RACCORDEMENT DU TUYAU; Fixer le tuyau court
34 Installation du système d’évacuation 1. Installer le clapet d’évacuation 12" min. (305 mm) 12" min. (305 mm) 2. Raccorder le conduit d’évacuation au clapet Installer le clapet d’évacuation et utiliser un composé de calfeutrage pour calfeutrer le côté extérieur de l’ouverture murale autour...
Page 36 - RACCORDEMENT DU CONDUIT
36 RÉGLAGE DE L’APLOMB DE LA SÉCHEUSE Régler l’aplomb de la sécheuse 1. Pas d’aplomb D’APLOMB Pas d’aplomb Vérifier l’aplomb de la sécheuse d’un côté à l’autre. Répéter l’opération de l’avant vers l’arrière. REMARQUE : La sécheuse doit être d’aplomb pour que le système de détection d’humidité foncti...
Page 37 - Modèles électriques seulement; INVERSION DE LA PORTE; Retirer la porte de la sécheuse; Inversion du sens d’ouverture de la porte, modèle
37 ACHEVER L’INSTALLATION LISTE DE VÉRIFICATION q Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. q Vérifier la présence de tous les outils. q Éliminer/recycler les matériaux d’emballa...
Page 39 - Faire pivoter la partie externe du
39 5. Inversion du sens de la partie externe du hublot À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer les 4 vis du support de la partie externe du hublot et extraire l’anneau de garniture de la fenêtre (A). Faire pivoter l’anneau de garniture à 180° et fixer les 4 vis retirées à l’étape précédente (B). P...
Page 41 - Déplacer la gâche de la porte
41 1. Retirer la porte de la sécheuse IMPORTANT : Si l’on n’a pas encore retiré la pellicule protectrice de la sécheuse, la décoller de la porte de la sécheuse avant de continuer. À l’aide d’un tournevis TORX ® T25 ® , retirer les 4 vis fixant la charnière de porte à la sécheuse et soulever la porte...
Page 42 - Inversion du sens de l’ouverture de la porte carrée
42 Inversion du sens de l’ouverture de la porte carrée 1. Retirer la porte de la sécheuse À l’aide d’un tournevis TORX ® T25 ® , retirer les 4 vis fixant la charnière de porte à la sécheuse et soulever la porte pour la retirer. Placer la porte sur une serviette douce ou sur une surface lisse. Conser...
Page 44 - Réinstaller la porte sur la sécheuse
W10573707B W10573708B-SP 6. Réinstaller la porte interne sur la porte externe Placer la porte interne sur la porte externe. Avec un tournevis Phillips, visser les 13 vis retirées précédemment. 7. Réinstaller la porte sur la sécheuse À l’aide d’un tournevis TORX ® T25 ® , réinstaller les 4 vis fixant...