Page 2 - Important Safety Instructions; WARNING; CAUTION
1 Important Safety Instructions WARNING – Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death. WARNING CAUTION – Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury. CAUTION Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please rea...
Page 3 - SAVE TH ESE I NSTR UCTIONS
2 1. Read all instructions before using the appliance. 2. As with any equipment using electricity and having moving parts, there are potential hazards. To use thisappliance safely, the operator should become familiarwith the instructions for operation of the applianceand always exercise care when us...
Page 4 - Operating Tips; Detergent; Loading
3 Operating Tips Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sure detergent is added to thewasher BEFORE the load and be sure the washwater is above 60 ° F. • Use the correct amount of detergent for the load size, soil level and water conditions. Use more deterg...
Page 5 - Additional Tips
Additional Tips • During the spin, it is possible for the load to become unevenly distributed in the tub. If this happens, push in the control dial, open the lid, redistribute the load, close the lid and restart the washer. The spin willresume at the point it was interrupted. • The washer will pause...
Page 6 - Using the Controls – 2 Speed; Combo Models; Select Water Level; Select Wash/Rinse Temperature; STEP
Hot/Cold White and heavily soiled, color-fastitems. Warm/Warm Moderately soiled, colored items. Warm/Cold Moderately soiled, colored items; most permanent press items. Cold/Cold Brightly colored, lightly soiled items; washable woolens. Using the Controls – 2 Speed Combo Models Select Water Level Det...
Page 7 - Pull Control Dial Out to Start; Select Cycle; Regular Cycle; No Iron Fabrics Cycle
Pull Control Dial Out to Start You may stop the washer at any time by simplypushing the control dial in . Therefore it is possible to obtain a non-agitated soak or to shorten, skip orrepeat any part of a cycle. The control dial must bepushed in (off position) when you change the setting. Select Cycl...
Page 8 - Using the Controls – 3 Speed
7 Using the Controls – 3 Speed Combo Models Select Water Level Determine the selected setting based on clothes loadsize. Selection should provide sufficient water to permitclothes to circulate freely during agitation. It may become necessary, due to bulky fabrics, toadjust the water level after agit...
Page 9 - Select Options; Extra Rinse
8 STEP 4 Pull Control Dial Out to Start You may stop the washer at any time by simplypushing the control dial in . Therefore it is possible to obtain a non-agitated soak or to shorten, skip orrepeat any part of a cycle. The control dial must bepushed in (off position) when you change the setting. No...
Page 10 - Using the Controls –; Electronic Control Models; Getting Started
9 Select Wash/Rinse Temperature Your washer gives you a choice of hot, warm or coldwater for washing and cold water or warm water(select models) for rinsing. Use the chart below as aguide. Automatic Temperature Control (A.T.C.) provides the optimal wash water temperature for cleaning. Tosave energy,...
Page 11 - Soil Level/Time Selection; End of Cycle Signal
10 Control features vary by model. Soil Level/Time Selection Your washer has selectable soil level/time settings. STEP 4 SOIL LOAD TYPE SELECTION Light Use for cleaning lightly soiled loads. Normal Use for cleaning moderately soiled loads. This setting will be appropriatefor most loads. Heavy Use fo...
Page 12 - Start the Washer
11 Using the Controls – Electronic Control Models STEP 6 Start the Washer To start the washer, press the cycle selector dial. Changing a Cycle If an incorrect cycle has been accidentallyselected: 1. Press the cycle selector dial. 2. Turn the cycle selector dial to the desired cycle. 3. Set the desir...
Page 13 - Liquid Bleach Dispenser; Fabric Softener Dispenser; Automatic Lint Filtering System; Special Features; Quick Faucet
12 Liquid Bleach Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorinebleach before it reaches your wash load. To use, followthese steps: 1. Measure liquid chlorine bleach carefully, following the instructions on the bottle. 2. Pour liquid chlorine bleach into the bleachdispenser before addi...
Page 14 - Overload Protector; Cleaning the Interior
13 Unbalanced Spin LoadCompensator Your new washer is designed to handle out-of-balanceloads without shutting down or interrupting thewashing cycle. For this reason, the cycle will always be completed. Ifheavier fabrics in such out-of-balance loads shouldever contain excessive moisture at the comple...
Page 15 - Troubleshooting
• Plug cord into live electrical outlet.• Check fuse or reset circuit breaker.• Turn the control dial to proper cycle and restart the washer.• Turn both faucets on fully. • Straighten inlet hoses.• Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged. • Check fuse or reset circuit ...
Page 16 - Washer Warranty; Washer Warranty
Service & Warranty 15 Use & Care Guides, service manuals and parts information are available from Maytag Services SM , Customer Assistance. MAYTAG • 403 W. 4th Street N. • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Washer Warranty Full One-Year Warranty For one (1) year from the date of original retai...
Page 17 - Laveuse; Guide d’utilisation et d’entretien; Table des matières
Laveuse Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 17-18 Fonctionnement . . . . . . . . 19-20 Utilisation des commandes Modèles à deux vitesses . . . . 21-22 Modèles à combinaison à trois vitesses . . . . . . . . . . . 23-24 Modè...
Page 18 - Importantes consignes de sécurité; Ce qu’il faut savoir à propos; AVERTISSEMENT; ATTENTION
17 Importantes consignes de sécurité Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec l’appareil. Client : Veuillez lire le présent guide et le conserver pour référence future. Conservez aussi les reçus de caisse etles chèques oblitérés à titre de preuve d’achat. Numéro de modèle ______________...
Page 19 - CONSE RVE R CES I NSTR UCTIONS
18 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse. 2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité et comportant des pièces mobiles, il existe toujours despossibilités de danger. Pour utiliser cette machine dansles meilleures conditions de sécurité, l’opérateur doit sefamilia...
Page 20 - Fonctionnement; Détergent; Chargement
19 Fonctionnement Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résultats optimums, ajouter suffisamment dedétergent dans la laveuse AVANT de la remplir etrégler la température de l’eau à plus de 16 °C (60 °F). • Utiliser la quantité de détergent qui convient à la charge, au degré...
Page 21 - Conseils supplementaires
Conseils supplementaires • Il est possible que la charge puisse être déséquilibrée pendant l’essorage. Si cela se produit, pousser sur le sélecteur, ouvrir le couvercle, rééquilibrer la charge, fermerle couvercle et mettre la laveuse en marche. L’essoragereprend au point où il s’était interrompu. • ...
Page 22 - ÉTAPE
Utilisation des commandes modèles à deux vitesses 21 Sélection du niveau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à lagrosseur de la charge. Cette sélection devrait fournir leniveau d’eau suffisante pour permettre la circulation de lacharge au cours de l’agitation. Il peut s’avérer néc...
Page 23 - Sélection du cycle
Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Sélection du cycle Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (en position arrêt) et le tourner vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que la flèche soit vis-à-visle niveau de saleté requis...
Page 24 - Sélection de la température de
Sélection du cycle Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (en position arrêt) et le tourner vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que la flèche soit vis-à-visle niveau de saleté requis en le cycle Regular (tissusnormale), No Iron Fabrics (tissus infroissab...
Page 25 - Sélection des options
Sélection des options (si l’on désire) Extra Rinse (rinçage supplémentaire) Lorsque le bouton de sélection d'options est à la position On (marche), une période additionnelle de rinçage est ajoutée àla fin des cycles Regular (lavage standard), No Iron Fabrics(tissus infroissables), et Handwash (lavag...
Page 26 - Modèles électroniques; Sélection du niveau d’eau
25 Utilisation des commandes Modèles électroniques Sélection de la température de lavage/rinçage de l’eau La température de lavage de l’eau peut être chaud, tiède oufroide, tandis que la température de rinçage de l’eau peut êtretiède ou froide. (certains modèles) Le tableau présenté ci-dessous sert ...
Page 28 - Mise en marche de la laveuse; Choix de tissu
27 Utilisation des commandes Modèles électroniques STEP 6 Mise en marche de la laveuse Pour mettre la laveuse en marche, appuyez sur le sélecteur de cycle . Changement de cycle Si un cycle inapproprié a été choisiaccidentellement : 1. Appuyez sur le sélecteur . 2. Tournez le sélecteur au cycle voulu...
Page 29 - Caractéristiques spéciales
28 Distributeur de javellisantliquide Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquideavant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser, procéder commesuit : 1. Mesurer la quantité de javellisant liquide avec soin en suivant les instructions sur le récipient. 2. Verser le javellisant liquid...
Page 30 - Nettoyage de l’intérieur
Compensateur de chargedéséquilibrée pendantl’essorage Cette laveuse est conçue pour contenir des chargesdéséquilibrées sans s’arrêter ou interrompre le cycle delavage. Pour cette raison, le cycle sera toujours complété. Si destissus plus épais contenus dans les charges déséquilibréesrenferment un su...
Page 31 - Recherche des pannes
30 N’essore pas, ne sevidange pas Linge mouillé S’arrête Fuit Est bruyante Recherche des pannes • Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension. • Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur. • Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche. • Ouvrir les deux ro...
Page 33 - Remarques
Page 34 - Garantie et service après-vente; Garantie de la laveuse
Garantie et service après-vente Guide d’utilisation et d’entretien, manuels de dépannage et catalogues de pièces détachées sont disponibles auprès Maytag Services SM , du service-clients. 33 Garantie de la laveuse Garantie totale d’un an Pendant un (1) an à partir de la date de l’achat d’origine,tou...
Page 35 - Lavadora; Guía de uso y cuidado; Tabla de materias
Lavadora Guía de uso y cuidado Tabla de materias Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . 35-36 Sugerencias parala operación . . . . . . . . . . . 37-38 Uso de los controles Modelos con dos velocidades . . . 39-40 Modelos con tres velocidades . . . 41-42 Modelos electrónicos . . . ...
Page 36 - Instrucciones importantes de seguridad; ADVERTENCIA; PRECAUCIÓN
35 Instrucciones importantes de seguridad Instalador: Deje esta guía con el electrodoméstico. Cliente: Lea y conserve esta guía para futuras referencias. Conserve el recibo de compra y/o el chequecancelado como comprobante de compra. Número de modelo ________________________________ Número de serie ...
Page 37 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
36 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2. Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad y que tiene piezas móviles, existen ciertosriesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico conseguridad, el usuario debe familiarizarse con lasinstrucciones de func...
Page 38 - Sugerencias para la operación; Detergente; Colocación de la carga de ropa
37 Sugerencias para la operación Detergente • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de añadirel detergente a la lavadora ANTES de colocar lacarga de ropa, y de que el agua de lavado tenga unatemperatura mayor que 16° C (60° F). • Use la...
Page 39 - Sugerencias adicionales
Sugerencias adicionales • Es posible que la ropa lleque a estar distribuida de manera no uniforme durante el centrifugado. Si estosucede, oprima la perilla de control, abra la tapa, vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y vuelva a poner lalavadora en marcha. El centrifugado continuará desde el...
Page 40 - PASO
Uso de los controlesmodelos con dos velocidades 39 Selección del nivel del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la cargade ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua parapermitir que la ropa se mueva libremente durante laagitación. Es posible que sea necesario, como por ejem...
Page 41 - Selección del ciclo; Tire del disco de control para
Las características de control y los estilos varían según el modelo. Selección del ciclo Para seleccionar un ciclo, presione (posición de apagado) el disco de control y hágalo girar hacia la derecha (sentido horario) hasta que el indicador apunte al nivel del suciedadnecesario para la carga de ropa ...
Page 42 - Selección del nivel del agua
Selección del ciclo Para seleccionar un ciclo, presione (posición de apagado) el disco de control y hágalo girar a la derecha (sentido horario) hasta que el indicador apunte al nivel de suciedad necesariopara la carga de ropa en los ciclos Regular, No Iron Fabrics(ciclo control de arrugas), Handwash...
Page 43 - Selección de opciones
Selección de opciones (si se desea) Selección ‘Extra Rinse’(enjuague adicional) Cuando el interruptor está en la posición On (encendido), se realizará un enjuague adicional al final del ciclo regular, ‘NoIron Fabrics’ (control de arrugas) o ‘Handwash’ (lavadora amano) para eliminar mejor los aditivo...
Page 44 - Para comenzar
43 Uso de los controlesmodelos electrónicos Selección del nivel del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la cargade ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente aguapermitir que la ropa se mueva libremente durante laagitación. Es posible que sea necesario, como por ejemplo en el ca...
Page 46 - Selección del tipo de tela; Encienda la lavadora; Cambio de ciclo
45 Uso de los controlesmodelos electrónicos PASO 5 PASO 6 Selección del tipo de tela Elija el ciclo adecuado para el tipo de ropa girando la perillade selección del ciclo hasta que se encienda la luzindicadora para el tipo de tela. ‘Quick Wash’ (lavado rápido) ‘Gentle/Fast’ (suave/rápido) ‘Ultra Han...
Page 47 - Características especiales; Llave rápida
46 Surtidor de blanqueador líquido El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de clorolíquido antes de que éste entre en contacto con la carga deropa. Siga estos pasos para usar el surtidor: 1. Mida cuidadosamente el blanqueador de cloro líquido, siguiendo las instrucciones del envase. 2. Vie...
Page 48 - Protector de sobrecarga; Limpieza del interior
47 Compensador de carga encaso de centrifugadodesequilibrado Su nueva lavadora está diseñada para corregir cargasdeseqio;obradas sin necesidad de apagar o interrumpir elciclo de lavado. Por esta razón siempre se completará el ciclo. Si en algunaocasión las telas pesadas de una carga desequilibradaco...
Page 49 - Localización y solución de averías
48 Localización y solución de averías La lavadora nocentrifuga ni desagua La ropa queda mojada La lavadora se detiene Hay escape de agua Funcionamiento ruidoso • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. • Verifique el fusible o reponga el disyuntor. • Gire la perilla de control...
Page 51 - Notas
Page 52 - Garantía y servicio; Garantía de la lavadora
Garantía y servicio Form No. A/06/05 Part No. 2204617 www.amana.com Litho U.S.A. ©2005 Maytag Appliances Sales Co. Garantía de la lavadora Un año de garantía total Durante un (1) año a partir de la fecha original decompra, cualquier pieza que falle durante el uso normalen su hogar se reparará o remp...