Page 2 - before; MPORTANT; Read; WARNING; What you need to know about safety instructions
W ELCOME Welcome and congratulations on your purchase of an Amana ® washer! Your complete satisfaction is very important to us. For best results, we suggest reading this material to help acquaint you with proper operating and maintenance procedures.Should you need assistance in the future, it is hel...
Page 3 - OAD THE; AVE
2 O PERATING I NSTRUCTIONS I MPORTANT S AFETY I NSTRUCTIONS CONT . • The tub can be loaded completely full with dry, unfolded clothes. However, do not pack the tub tightly. • Overloading may reduce washing efficiency and possibly cause creasing or wrinkling of the load. • When washing big, bulky ite...
Page 4 - WA S H / R I N S E T E M P; HAND; FA B R I C C Y C L E S; WEAR
NOTE: In wash water temperatures below 60˚ F, detergents do not dissolve well or clean well. Care labels define cold water as up to 85˚ F. 3 O PERATING I NSTRUCTIONS Step 3 Press the appropriate “ ” or “ ” pad to select the wash and rinse water temperatures. Follow the garment care label and chart b...
Page 5 - PERATING; O P T I O N S
HEAVY – Use for cleaning heavily soiled loads. MEDIUM – Use for cleaning moderately soiled loads.This setting will be appropriate for most loads. LIGHT – Use for cleaning lightly soiled loads. QUICK WASH – The QUICK WASH setting offers a quick cycle time. Suggested uses include freshening newly purc...
Page 6 - ATER; DOOR LOCKED; PAUSE
5 O PERATING I NSTRUCTIONS After pressing START/PAUSE, this display will show the estimated time remaining in the cycle. The estimated time remaining may fluctuate to better indicate the wash time left in the cycle. DOOR LOCKED – Lights whenever the door of the washer is locked. The door can be unlo...
Page 7 - EATURES; ETERGENT
6 F EATURES M A X F I L L M A X F I L L B L E A C H S O F T E N E R Your washer is designed to use either high efficiency (HE) detergents or regular detergents normally used with top-loading washers. • For best cleaning results, use a high efficiency detergent such as Tide HE or Wisk HE*. High effic...
Page 8 - LEACH; OFTENER
7 M A X F I L L M A X F I L L B L E A C H S O F T E N E R M A X F I L L M A X F I L L B L E A C H S O F T E N E R F EATURES B LEACH C OMPARTMENT (Liquid Chlorine Bleach Only) 1. Add chlorine bleach to the bleach compartment. Do not exceed the MAX FILL line. The liquid chlorine bleach compartment wil...
Page 9 - ARE AND; LEANING THE
8 Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to the washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of the washer to dry out.Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or ...
Page 10 - EVERSE THE
9 S TORING THE W ASHER Washer door swing direction can be changed using the following procedure: 1) Swing door fully open and support it while removing four hinge screws (which hold hinges to door assembly).2) Move the door to a work surface and transfer four door screws to the opposite side of the ...
Page 11 - ROUBLESHOOTING; HECK
10 T ROUBLESHOOTING Cont. • Use FASTER SPIN and LONGER SPIN options. • Try using a high efficiency detergent to reduce sudsing. • Load is too small.Very small loads (one or two items) may become unbalanced and not spin out completely. • Make sure door is firmly closed. • Make sure hose connections a...
Page 13 - Code
12 Help codes may be displayed to help you better understand what is occurring with the washer. H ELP C ODES The washer detects that the door is open when starting a cycle or the door is not locking. The washer failed to lock the door. Oversudsing has occurred. If this code disappears, the suds reco...
Page 14 - ORMAL
13 O PERATING S OUNDS N ORMAL O PERATING S OUNDS OF Y OUR W ASHER High-pitched sound during a spin cycle. The motor increases speed to spin the tub to remove moisture from the load. Detergent is dispensed at the start of the cycle. Bleach is dispensed at the appropriate time in the wash cycle. Fabri...
Page 17 - Lavadora; Guía de uso y cuidado; Inversión de la puerta de la lavadora . . 25; Alta Eficiencia
Lavadora Guía de uso y cuidado Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18 Instrucciones de funcionamiento . . 19-22 Uso del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23 Cuidado y limpieza . . . ....
Page 18 - IENVENIDA; antes; NSTRUCCIONES IMPORTANTES; Lea estas instrucciones; ECONOZCA LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA; Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad
B IENVENIDA ¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por la compra de una lavadora Amana ® ! Su completa satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los procedimientos apropiados de funcionamiento y mantenimient...
Page 19 - ONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
C ONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 18 I NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ( CONT .) Cualquier material en el cual se haya usado un agente de limpieza o que esté saturado con líquidos o sólidos inflamables, no debe ser colocado en la lavadora hasta que todos los restos de estos líquidos o sólidos y su...
Page 20 - NSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO; OLOCACIÓN DE LA ROPA EN LA LAVADORA
19 I NSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO • La tina puede llenarse completamente con ropa seca desdoblada. Sin embargo, no es conveniente que la tina quede apretada con ropa. • Si se coloca demasiada ropa puede afectarse la eficiencia y posiblemente causar pliegues o arrugas en la ropa. • Cuando lave artí...
Page 21 - S O I L; ELECCIÓN DEL NIVEL DE SUCIEDAD O CICLOS ESPECIALES
20 ‘HEAVY’ (Muy) – Usar para lavar ropa muy sucia. ‘MEDIUM’ (Intermedia) – Usar para lavar ropa moderadamente sucia. Este ajuste es apropiado para la mayoría de la ropa. ‘LIGHT’ (Suave) – Usar para la ropa levemente sucia. ‘QUICK WASH’ (Lavado rápido) – Este ajuste ofrece un ciclo más corto. Se sugi...
Page 22 - ELECCIÓN DE OPCIONES
21 ‘SIGNAL’ (Señal) – Oprima la tecla “ + ” o “ - ” para aumentar o disminuir el volumen de la SIGNAL de fin de ciclo. • Cierre la puerta. • Agregue detergente y aditivos en el distribuidor (Ver página 22). • Oprima la tecla ‘START/PAUSE’ (Puesta en marcha/Pausa). • Cuando la lavadora se pone en mar...
Page 23 - SO DEL AGUA; ESPLIEGUE DEL TIEMPO ESTIMADO DE LAVADO; ARACTERÍSTICAS; ETERGENTE
22 Después de oprimir ‘START/PAUSE’, este indicador mostrará el tiempo estimado de lavado restante del ciclo. El tiempo restante estimado puede variar para indicar mejor el tiempo de lavado que queda en el ciclo. ‘DOOR LOCKED’ (Puerta bloqueada) – Esta luz se ilumina cuando la puerta de la lavadora ...
Page 24 - OMPARTIMIENTO DEL DETERGENTE; OMPARTIMIENTO DEL BLANQUEADOR; OMPARTIMIENTO DEL
23 C ARACTERÍSTICAS 1. Vacíe la cantidad recomendada el detergente directamente en el compartimiento del detergente antes de poner en marcha la lavadora de ropa o a medida que la lavadora se va llenando. 2. Si va a usar blanqueador para ropa de color, debe ser agregado con el detergente en el compar...
Page 25 - UIDADO Y LIMPIEZA; IMPIEZA DEL DISTRIBUIDOR
24 Cierre las llaves del agua cuando termine el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora de ropa y evitará la improbable posibilidad de daño a causa de escape de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque.Use un paño suave para limpiar ...
Page 26 - LMACENAMIENTO DE LA LAVADORA; NVERSIÓN DE LA PUERTA DE LA LAVADORA
25 A LMACENAMIENTO DE LA LAVADORA La dirección de apertura de la puerta de la lavadora puede ser invertida usando el procedimiento siguiente: 1) Abra completamente la puerta y sujétela a la vez que retira los cuatro tornillos de la bisagra (que sostienen las bisagras en la puerta). 2) Lleve la puert...
Page 27 - OLUCIÓN DE PROBLEMAS; ERIFIQUE LO SIGUIENTE SI SU LAVADORA
26 • Seleccione las opciones ‘FASTER SPIN’ y ‘LONGER SPIN’ (Centrifugado mas rapido y Centrifugado prolongado). • Use un detergente de alta eficacia para reducir la espuma. • La carga de ropa es muy pequeña. Las cargas muy pequeñas (uno o dos artículos) pueden quedar desequilibradas y no serán centr...
Page 29 - ÓDIGOS DE AYUDA; Símbolo de
28 S OLUCIÓN DE PROBLEMAS CONT . Puede que se desplieguen los códigos de ayuda para ayudarle a comprender mejor lo que está ocurriendo en la lavadora. C ÓDIGOS DE AYUDA La lavadora detecta que la puerta está abierta cuando se comienza un ciclo o cuando la puerta no se bloquea. La lavadora no ha bloq...
Page 30 - ONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO; ONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO DE SU LAVADORA
29 S ONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO S ONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO DE SU LAVADORA Sonido agudo durante un ciclo de centrifugado. El motor aumenta la velocidad para agitar la tina y extraer la humedad de la ropa. El detergente es distribuido al comienzo del ciclo. El blanqueador es distribuid...
Page 31 - REGUNTAS Y RESPUESTAS
30 P REGUNTAS Y RESPUESTAS P. ¿Cuál es el mejor ciclo si tengo manchas en mi ropa de lavar? R. Seleccione ‘STAIN TREAT’ (Tratamiento de mancha), el tiempo de lavado ‘HEAVY’ (Muy) ver página 20-21. Trate las manchas con un producto para pretratamiento de manchas. P. ¿Cuán grande puede ser la carga de...
Page 32 - GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES
MAYTAG and the “M” Symbol are registered trademarks of Maytag Limited. All other marks are trademarks of Maytag Corporation or its related companies. MAYTAG et le symbole “M” sont des marques de commerce déposées de Maytag Limited. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à Maytag Corpora...