Page 2 - Gas leaks cannot always be detected by smell.
2 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: ...
Page 3 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools needed; Location Requirements; WARNING; Conversions
3 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed Parts supplied Check that all parts are included. ■ Anti-tip bracket must be securely mounted to floor or w...
Page 4 - Mobile Home - Additional Installation Requirements; Mobile home installations require:; Product Dimensions; Range must be level after installation. Follow the; Cabinet Dimensions; If installing a range hood or microwave hood
4 Mobile Home - Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is n...
Page 5 - Electrical Requirements; A copy of the above code standards can be obtained from:; Gas Supply Requirements; Type o f Gas; Electrical Shock Hazard; Explosion Hazard
5 Electrical Requirements IMPORTANT: The range must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. This range is equipped with an electronic ignition sys...
Page 6 - Gas Pressure Regulator
6 Flexible metal appliance connector: ■ If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. ■ A ½" (1.3 cm) male pipe thread is ne...
Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Unpack Range; Remove shipping materials, tape and film from range.; On Ranges Equipped with a Storage Drawer:; Install Anti-Tip Bracket; Determine which mounting method to use: floor or wall.; Excessive Weight Hazard; Tip Over Hazard
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range 1. Remove shipping materials, tape and film from range. 2. Remove oven racks and parts package from inside oven. 3. Do not remove the shipping base at this time. 4. On Ranges Equipped with a Storage Drawer: Remove the storage drawer. See the “Storage Drawer” ...
Page 8 - Make Gas Connection; Typical rigid pipe connection
8 Floor Mounting Wall Mounting 5. Using the Phillips screwdriver, mount anti-tip bracket to the wall or floor with the two #12 x 1 ⁵⁄₈ " screws provided. 6. Move range close enough to opening to allow for final gas and electrical connections. Remove shipping base, cardboard or hardboard from und...
Page 9 - Complete Connection; Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and; On Ranges with a Warming Drawer or Premium Storage; B C
9 3. Use a ¹⁵⁄₁₆ " combination wrench and adjustable wrench to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked. Complete Connection 1. Check that the gas pressure regulator shutoff valve is in the “on” position. 2. Open the manual shutoff valve in the gas supply...
Page 10 - Initial lighting and gas flame adjustments
10 IMPORTANT: If there is a snapping or popping sound when lifting the range, the range may not be fully engaged in the bracket. Check to see if there are obstructions keeping the range from sliding to the wall or keeping the range foot from sliding into the bracket. Verify that the bracket is held ...
Page 11 - If the “low” flame needs to be adjusted:; Check Operation of Oven Bake Burner; Remove flame spreader:; Adjust Oven Bake Burner Flame (if needed)
11 If the “low” flame needs to be adjusted: 1. Light 1 burner and turn to lowest setting. 2. Remove the control knob. Hold the knob stem with a pair of pliers. Use a small flat-blade screwdriver to turn the screw located in the center of the control knob stem until the flame is the proper size. 3. R...
Page 12 - Adjust the air shutter as needed.; Warming Drawer or Premium Storage; Pull the storage drawer straight back to the drawer stop.
12 If flame needs to be adjusted:1. Loosen the lock screw on the air shutter located at the rear of the broil burner. 2. Adjust the air shutter as needed. 3. Tighten lock screw. 4. Press CANCEL/OFF when finished. Warming Drawer or Premium Storage Drawer (on some models) Remove all items from inside ...
Page 13 - If range does not operate, check the following:; If you need Assistance or Service:
13 To Replace: 1. Lift up the front of the drawer and place the rear of the drawer inside the range so that the drawer stop notch is behind the drawer glide. 2. Lower the drawer so that the edge of the slide rail drops into the slot in the drawer glide. 3. Slowly push the drawer into the range. NOTE...
Page 14 - GAS CONVERSIONS; LP Gas Conversion; Turn the manual shutoff valve to the closed position.; To Convert Gas Pressure Regulator (Natural Gas to; On models with a warming drawer, an access cover
14 GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. LP Gas Conversion 1. Turn the manual shutoff valve to the closed position. 2. Unplug range or disconnect power. To Convert Gas Pressure Regulator (Natural Gas to LP Gas)...
Page 15 - To Convert Surface Burners (Natural Gas to LP Gas); LP Gas Orifice Spud Chart for Surface Burners; To Convert Oven Bake Burner (Natural Gas to LP Gas); NG; Burner Rating
15 3. Remove plastic cover from gas pressure regulator cap. 4. Turn gas pressure regulator cap counterclockwise with a ⁵⁄₈ " combination wrench to remove. NOTE: Do not remove the spring beneath the cap. 5. Turn over the gas pressure regulator cap and reinstall on regulator so that the hollow end...
Page 16 - To Convert Oven Broil Burner (Natural Gas to LP Gas)
16 4. Remove 2 screws from the front tabs of the flame spreader. Lift front of the flame spreader and pull forward to remove tabs from rear of oven and set it aside on a covered surface. 5. Remove 2 screws from the bake burner. 6. Slide the front of the bake burner to the side to remove tab from fro...
Page 17 - Complete Installation (Natural Gas to LP Gas); Natural Gas Conversion; To Convert Gas Pressure Regulator (LP Gas to; LP
17 Complete Installation (Natural Gas to LP Gas) 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly connecting the range to the gas supply. 2. Refer to the “Electronic Ignition System” section for proper burner ignition, operation and burner flame adjustments. IMPORTANT: You may have to adju...
Page 18 - To Convert Oven Bake Burner (LP Gas to Natural Gas)
18 3. Apply masking tape to the end of a ⁹⁄₃₂ " (7 mm) nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out. Set gas orifice spud aside. 4. Gas orifice spuds are...
Page 20 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; AVERTISSEMENT; L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.
20 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 21 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outillage et pièces; Outillage nécessaire; Risque de basculement; Pour la conversion pour
21 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Avant d'entreprendre l'installation, rassembler tous les outils et le matériel nécessaires. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire Pièces fournies Vérifier la présence de toutes les pièces. ■ La brid...
Page 22 - Exigences d'emplacement; Observer les dispositions de tous les codes et; Résidence mobile – Spécifications additionnelles à; Autres critères à respecter pour une installation en résidence; Dimensions du produit; La cuisinière doit être d’aplomb après
22 Exigences d'emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation. ■ C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur la plaque signa...
Page 23 - Dimensions du placard; Spécifications électriques; La cuisinière doit être électriquement reliée à la; Risque de choc électrique
23 Dimensions du placard Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont valides pour l’installation entre des placards de 25" (64,0 cm) de profondeur avec plan de travail de 24" (61,0 cm) de profondeur et 36" (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d'installation d'un...
Page 24 - Spécifications de l’alimentation en gaz; Type de gaz; Raccord métallique flexible pour appareil ménager :; Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz
24 Le schéma de câblage est situé à l’arrière de la cuisinière, dans un sachet plastique transparent. REMARQUE : Le châssis métallique de la cuisinière doit être relié à la terre pour que le tableau de commande puisse fonctionner correctement. Si le châssis métallique de la cuisinière n'est pas reli...
Page 25 - Pressurisation à une pression supérieure à 1⁄2 lb/po2; INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Déballage de la cuisinière; Sur les cuisinières équipées d’un tiroir de remisage :; Risque du poids excessif
25 Détendeur Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit : Gaz naturel : Pression minimum : 5" (colonne d'eau) Pression maximum : 14" (colonne d'eau) Gaz propane : Pression minimum :...
Page 26 - Installation de la bride antibasculement; Percer deux trous de; Montage au plancher
26 Installation de la bride antibasculement 1. Ôter la bride antibasculement fixée par du ruban adhésif à l’intérieur du tiroir de remisage ou du tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure. 2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur. Pour un plancher en pi...
Page 27 - Raccordement à la canalisation de gaz; Raccordement typique à une canalisation rigide; Utiliser une clé mixte de; Compléter le raccordement
27 Raccordement à la canalisation de gaz Raccordement typique à une canalisation rigide On doit utiliser une combinaison de raccords pour raccorder la cuisinière à la canalisation de gaz existante. La configuration de connexion sera variable, selon les caractéristiques de la canalisation d'alimentat...
Page 28 - Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.; Vérifier que la bride antibasculement est; Sur les modèles avec tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de; Si le plan de travail comporte un dosseret, il
28 4. Prendre les chapeaux de brûleur et grilles de brûleur de la table de cuisson dans le paquet de pièces. Un chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal. Si le chapeau de brûleur n'est pas correctement placé, le brûleur de surface ne peut s'allumer. Placer les grilles de brûleur su...
Page 30 - Ôter le bouton de commande.; Contrôle du fonctionnement du brûleur du four; Ôter la grille du four.; Pour ôter le répartiteur de flammes :; Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du four (le
30 S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique minimum : 1. Allumer un brûleur et tourner pour obtenir le réglage le plus faible. 2. Ôter le bouton de commande. Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour faire tourner...
Page 31 - Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril; Fermer la porte du four.; Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du gril (le; Resserrer la vis de blocage.; Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de
31 Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril 1. Fermer la porte du four. 2. Appuyer sur la touche BROIL (gril). 3. Appuyer sur la touche START (mise en marche). Le brûleur du four devrait s'allumer en moins de 8 secondes; dans certaines conditions, l'allumage peut ne survenir qu'après 50 à 60 se...
Page 33 - Achever l’installation; Vérifier la présence de tous les outils.; Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :; Le raccordement de l'alimentation électrique a été effectué.; Si vous avez besoin d'assistance ou de service :
33 Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce inutilisée, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. 2. Vérifier la présence de tous les outils. 3. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage....
Page 34 - CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ; Conversion pour l'alimentation au propane; Conversion du détendeur de gaz (de gaz naturel à gaz
34 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. Conversion pour l'alimentation au propane 1. Tourner le robinet d'arrêt manuel pour le placer à la position de fermeture. 2...
Page 35 - Conversion des brûleurs de surface (de gaz naturel à
35 2. Identifier le détendeur à l'arrière de tiroir de remisage ou du tiroir-réchaud. REMARQUE : Pour les modèles avec tiroir-réchaud, on doit enlever le couvercle d'accès au détendeur. IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur. 3. Ôter le couvercle de plastique du capuchon du détendeur. 4. Avec une c...
Page 36 - Conversion du brûleur de cuisson au four (de gaz naturel
36 Tableau des gicleurs pour propane pour brûleurs de surface REMARQUE : Voir la plaque signalétique située sur le châssis du four, derrière le côté supérieur gauche de la porte du four pour connaître la taille de gicleur à utiliser pour chaque brûleur (selon sa position). 5. Placer les gicleurs pou...
Page 37 - Conversion du brûleur de cuisson au gril (de gaz naturel
37 Conversion du brûleur de cuisson au gril (de gaz naturel à gaz propane) 1. Ôter la vis du brûleur de cuisson au gril. 2. Retirer le brûleur de cuisson au gril de l'injecteur femelle du brûleur de cuisson au gril. REMARQUE : Le brûleur de cuisson au gril pend à l'arrière du four pendant que l'on c...
Page 38 - Conversion pour l'alimentation au gaz naturel; Conversion du détendeur de gaz (de gaz propane à gaz
38 Conversion pour l'alimentation au gaz naturel 1. Tourner le robinet d'arrêt manuel pour le placer à la position de fermeture. 2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant électrique. Conversion du détendeur de gaz (de gaz propane à gaz naturel) 1. Retirer le tiroir de remisage,...
Page 40 - brûleur de cuisson au gril.
8. Remplacer le gicleur “57” par un gicleur “49”. Installer le gicleur pour gaz naturel du brûleur de cuisson au four en le tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit serré. IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement. 9. Positionner l'arrière du brûleur de cuisson au four sur l'orifice du four...