Page 2 - WAR NI NG; In Case of Fire; CAUTION; Child Safety
1 Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guidel for future refer- ence. Keep sales receipt and/or canceled check as proof ofpurchase. Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase...
Page 3 - Important Safety Instructions; Cooking Safety
2 Important Safety Instructions Wear proper apparel. Loose fitting or long hanging-sleevedapparel should not be worn while cooking. Clothing may igniteand cause burns if garment comes in contact with heatingelements. Always place oven racks in the desired positions while oven iscool. Slide oven rack...
Page 4 - Save These Instructions for Future Reference; Deep Fat Fryers; Cleaning Safety
3 Important Safety Instructions CAUTION Before self-cleaning the oven, remove the oven racks, broiler pan, food and any other utensils. Wipe spilloversto prevent excessive smoke and flare-ups. Important Safety Notice andWarning The California Safe Drinking Water and Toxic EnforcementAct of 1986 (Pro...
Page 5 - Surface Cooking; Surface Controls; Setting the Controls
4 Surface Cooking Surface Controls Use to turn on the surface elements. An infinite choice ofheat settings is available from Low to High . The knobs can be set on or between any of the settings. Setting the Controls 1. Place pan on surface element. 2. Push in and turn the knob in either direction to...
Page 6 - Smoothtop Surface
5 Smoothtop Surface Notes: • Cooktop may emit light smoke and odor the first few times the cooktop is used. This is normal. • Smoothtop cooktops retain heat for a period of timeafter the element is turned off. Turn the elements off a few minutes before food is completely cooked and usethe retained h...
Page 7 - Cookware Recommendations; Flat Pan Tests
6 • Never use cooktop as a work surface or cutting board. • Never cook food directly on the surface. • Do not use a small pan on a large element. Not only does this waste energy, but it can also result in spillovers burningonto the cooking area which requires extra cleaning. • Do not use non-flat sp...
Page 8 - Oven Cooking; Control Panel; Clock
7 Oven Cooking Control Panel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions.Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Using the Touchpads • Press the desired pad. ...
Page 9 - Timer
8 Oven Cooking Timer The timer can be set from one minute (00:01) up to 99 hoursand 59 minutes (99:59). The timer can be used independently of any other ovenactivity. It can also be set while another oven function isoperating. The Timer does not control the oven. It only controls abeeper. To set the...
Page 10 - Baking
9 Oven Cooking Baking Notes: • To change oven temperature during cooking , press the Bake pad, then press the ▲ or ▼ pad until the desired temperature is displayed. • To change oven temperature during preheat , press the Bake pad twice , then press the ▲ or ▼ pad until the desired temperature is dis...
Page 11 - Delay Bake
10 Oven Cooking CAUTION Do not use delayed baking for highly perishable foods suchas dairy products, pork, poultry, or seafood. When using Delay , the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oventurns on and how long you want to cook. The oven b...
Page 12 - Keep Warm
11 Oven Cooking Keep Warm Notes: • For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours. • To keep foods from drying, cover loosely with foil or a lid. • To warm dinner rolls: - cover rolls loosely with foil and place in oven. - press Keep Warm and ▲ pads t...
Page 13 - Adjusting the Oven Temperature
12 Oven Cooking Sabbath Mode Notes: • Sabbath Mode can be turned on at any time with or without the oven on. • Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are locked out or when the door is locked. • If the oven is baking when Sabbath Mode is set, “BAKE” will go out at the end of the baking cy...
Page 14 - Broiling; Broiling Chart
13 Oven Cooking Broiling To set Broil: 1. Press the Broil pad. • “BROIL” flashes. • SET is displayed. 2. Press the ▲ pad to set HI broil or press the ▼ pad to set LO broil. • HI or LO will be displayed. • Select HI broil (550 ° F) for normal broiling. Select LO broil (450 ° F) for low-temperature br...
Page 17 - During the Self-Clean Cycle
16 Care & Cleaning 5. Press the ▲ or ▼ pad to scroll through the self-cleaning settings. CL-H (Clean – Heavy Soil, 4 hours) CL-M (Clean – Medium Soil, 3 hours) CL-L (Clean – Light Soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automatically programsthe self-cleaning time. 6. After four secon...
Page 18 - Cleaning Procedures
17 Care & Cleaning PART PROCEDURE CAUTION Cleaning Procedures • Be sure appliance is off and all parts are cool before handlingor cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is co...
Page 20 - Oven Window; Leveling Legs; Oven Light; Maintenance; Oven Door
19 Oven Window To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratchthe glass. 2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects. 3. Do not close the oven door until the oven racks a...
Page 21 - Convenience Outlet
20 Maintenance Convenience Outlet (Canadian models only) The convenience outlet is located on the lowerleft side of the backguard. Be sure appliancecords do not rest on or near the surfaceelement. If the surface element is turned on,the cord and outlet will be damaged. The convenience outlet circuit...
Page 22 - Troubleshooting
21 For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse.• Check power supply. Part or all of appliance does not • Check if surface and/or oven controls...
Page 24 - Warranty; What is Not Covered By These Warranties
23 Warranty & Service Warranty Limited One Year Warranty -Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails innormal home use will be repaired orreplaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover anappliance installed in Canada...
Page 25 - Cuisinière électrique - dessus lisse; Guide d’utilisation et d’entretien; Cuisinière
Cuisinière électrique - dessus lisse Instructions de sécuritéimportantes ............................................................. 25-28 Cuisson sur la surface .......................................... 29-31 Boutons de commandeSurface à dessus lisse Cuisson dans le four ...........................
Page 26 - AVERTISSEMENT
25 Installateur : Remettez ce guide au propriétaire. Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèqueencaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série ___________________...
Page 27 - ATTE NTION; Cuisson et sécurité; Instructions de sécurité importantes; Familiarisation avec l’appareil
26 En cas d’incendie Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudrechimique ou à mousse pour étouffer les flammes. Ne jamaisutiliser d’eau pour éteindre de la graisse enflammée. 1. Interrompre l'alimentation électrique de l'appareil pour minimiser la propagation des flammes. 2. NE JAMAIS...
Page 28 - Ustensiles et sécurité; Friteuses
27 Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le fourlorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieuravant d’ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela unemanique robuste et sèche. Éviter d’introduire la main dans lefour pour y placer ou retirer un plat. S’il ...
Page 29 - ATTENTION; Nettoyage et sécurité; Four autonettoyant; Conserver ces instructions pour consultation ultérieure
28 ATTENTION Avant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez les grilles de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autreustensile présent dans le four. Essuyez les renversementspour prévenir la formation de fumée et de flammesexcessives. Nettoyage et sécurité Nettoyer prudemment la table de ...
Page 30 - Boutons de commande; Réglage des commandes; Cuisson sur la surface
29 Boutons de commande Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec uneprogression continue de la puissance entre les réglages extrêmes Low (Bas) et High (Élevé). On peut régler un bouton à toute position entre ces deux extrêmes. Réglage des commandes 1. Placer l’ustensile sur l...
Page 31 - Surface à dessus lisse; Zones de cuisson; Nettoyage
30 Remarques sur la surface à dessuslisse : • Lors des premières utilisations de la table de cuisson, celle-ci peut émettre un peu de fumée et des odeurs . Ceci est normal. • Les surfaces à dessus lisse conservent la chaleur pendantun certain temps après l’extinction de l’élément. Éteindre les éléme...
Page 32 - Pour éviter d’autres dommages
31 Pour éviter d’autres dommages • Ne pas laisser fondre de plastique, de sucre ni d’aliments riches en sucre sur la table de cuisson. Si cela se produisait acciden-tellement, nettoyer immédiatement. (Voir Nettoyage, page 42.) • Ne jamais laisser le contenu d’une casserole bouillir jusqu’à ce qu’ell...
Page 33 - Cuisson dans le four; Tableau de commande
32 Cuisson dans le four Tableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie etfonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend des caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peu...
Page 34 - Minuterie; Verrouillage des commandes
33 Cuisson dans le four Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption decourant, la dernière heure avant l’interruption de courant vaclignoter. Pour rappeler l’heure du jour lorsqu’une autre fonction de durées’affiche, appuyer sur la touche Clock. L’heure de l’horloge ne peut être c...
Page 35 - Cuisson courante; Cuisson et maintien
34 Cuisson dans le four Différences de cuisson entre l’ancienfour et le nouveau Il est normal de remarquer quelques différences dans la durée decuisson entre un four neuf et un four ancien. Voir Ajustement de latempérature du four à la page 37. Remarques sur la cuisson couranteau four : • Pour chang...
Page 36 - Cuisson différée
35 Cuisson dans le four Après une heure de MAINTIEN AU CHAUD : • Le mot End (Fin) s’affiche. • L’heure du jour réapparaît à l’afficheur. Annulation de la fonction cuisson et maintien à toutmoment : Appuyer sur la touche Cancel (Annuler). Retirer lanourriture du four. ATTE NTION Ne pas utiliser la cu...
Page 37 - Maintien au chaud
36 Cuisson dans le four Remarques sur la fonction maintien auchaud : • Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaudplus de 1 à 2 heures. • Pour empêcher les aliments de dessécher, les recouvrir de papier aluminium, san...
Page 38 - Remarques sur le mode sabbat :
37 Cuisson dans le four Arrêt automatique/Modesabbat Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a étéaccidentellement laissé en marche. Cette caractéristique de sécuritépeut être arrêtée. Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fonctionner lefour en continu pendant 72 heures : 1. Programm...
Page 39 - Cuisson au gril; Remarques sur la cuisson au gril :
38 Cuisson dans le four Cuisson au gril Programmation de la cuisson au gril : 1. Appuyer sur la touche Broil (Gril). • Le mot BROIL (GRIL) clignote. • Le mot SET (VALIDER) est affiché. 2. Appuyer sur la touche ▲ pour programmer un gril à température élevée ou sur la touche ▼ pour programmer un gril ...
Page 42 - Pendant le cycle d’autonettoyage
41 Nettoyage 4. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ . • CL-M (Nettoyage - saleté moyenne) est affiché. 5. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage. CL-H (Nettoyage - saleté épaisse, 4 heures) CL-M (Nettoyage - saleté moyenne, 3 heures) CL-L (Nettoyage - sale...
Page 43 - Méthodes de nettoyage
42 PIÈCE NETTOYAGE ATTENTION Méthodes de nettoyage • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêtéet que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’...
Page 45 - Hublot du four; Lampe du four; Entretien; Porte du four
44 Hublot du four Pour protéger le hublot de la porte du four : 1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyageen poudre qui risqueraient de rayer le verre. 2. Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile, un article...
Page 46 - Prise de courant auxiliaire; Tiroir de remisage
Prise de courant auxiliaire (modèles canadiens seulement) La prise de courant auxiliaire est située en bas/àgauche du dosseret. Veiller à ce que le cordond’alimentation de l’appareil utilisé ne repose pas surun élément de la table de cuisson ou à proximité; lamise en marche de l’élément chauffant fe...
Page 47 - Recherche des pannes
46 Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord les • Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. solutions possibles, à droite. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles.• Contrôle...
Page 49 - Remarques
Page 50 - Garantie et service après-vente; Garantie; Ne sont pas couverts par ces garanties
49 Garantie et service après-vente Garantie Garantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui serévélerait défectueuse dans les conditionsnormales d’usage ménager sera réparée ouremplacée gratuitement. Résidents d...
Page 51 - Estufa Eléctrica - Cubierta Lisa; Guía de Uso y Cuidado; Estufa
Estufa Eléctrica - Cubierta Lisa Guía de Uso y Cuidado Instrucciones Importantessobre Seguridad ..................................................... 51-54 Cocinando en la Estufa ......................................... 55-57 Controles SuperioresCubiertas Lisas Cocinando en el Horno ..................
Page 52 - ADVERTE NCIA
51 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque canceladocomo comprobante de compra. Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie _________...
Page 53 - En Caso de Incendio; Seguridad para los Niños; PRECAUCIÓN; Instrucciones Generales; Seguridad al Cocinar; Instrucciones Importantes sobre Seguridad
52 NUNCA almacene artículos de interés para los niños en los armarios que están sobre la estufa o en el protector traserode la estufa. Los niños que se trepan en la puerta de laestufa para alcanzar tales artículos pueden lesionarseseriamente. calor. Mantenga los plásticos alejados de las piezas dele...
Page 54 - Cubierta
53 Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedospueden causar quemaduras por vapor. No se deben usartoallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de lostomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementoscalientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en laspiezas del electr...
Page 55 - Ollas Freidoras; Horno Autolimpiante; Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura
54 PRECAUCIÓN Ollas Freidoras Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite odescarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfríe antesde intentar mover la olla. Campanas de Ventilación Limpie con frecuencia la campana y los filtros a fin de evitarque se acumule en ellos grasa u otros mater...
Page 56 - Controles Superiores; Programación de los Controles; Cocinando en la Estufa
55 Controles Superiores Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dis-pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Low’ (Bajo) hasta ‘High’ (Alto). Las perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos. Programación de los Controles 1. Coloque ...
Page 57 - Cubiertas Lisas
56 Notas sobre las cubiertas lisas: • La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo yolor la primera vez que se utiliza. Esto es normal. • Las cubiertas lisas retienen el calor por un cierto períododespués que se ha apagado la estufa. Apague los elementos unos pocos minutos antes de que los ...
Page 58 - Para evitar otros daños; Prueba de las Ollas Planas
57 Para evitar otros daños • No deje que en la cubierta caliente se derritan plásticos, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar. Si esto sucede, limpieinmediatamente. (Ver Limpieza, página 68.) • Nunca deje que una olla hierva hasta quedar seca pues esto dañará la superficie y el utensilio. ...
Page 59 - Cocinando en el Horno; Panel de Control; Uso de las Teclas
58 Cocinando en el Horno Panel de Control El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, eltemporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas del mod...
Page 60 - ‘Timer’; Bloqueo de los Controles
59 Cocinando en el Horno Para cancelar el despliegue del reloj: Si no desea que el indicador visual muestre la hora del día: Oprima y mantenga oprimida las teclas‘Cancel’ y ‘Clock’ durante tres segundos. Lahora del día desaparecerá en el indicador. Cuando se cancela el despliegue del reloj,oprima la...
Page 61 - Notas sobre Horneado:; ‘Bake’
60 Cocinando en el Horno Notas sobre Horneado: • Para cambiar la temperatura del horno durante el procesode cocción , oprima la tecla ‘Bake’, luego oprima ▲ o ▼ hasta que se despliegue la temperatura deseada. • Para cambiar la temperatura del horno durante ‘Preheat’ , oprima dos veces la tecla ‘Bake...
Page 62 - ‘Delay Bake’
61 Cocinando en el Horno Después de una hora en ‘HOLD WARM’ (Mantener Caliente) : • ‘End’ se desplegará. • La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual. Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento: Oprima la tecla ‘Cancel’. Retire el alimento del horno. PRECAUCIÓN No use hor...
Page 63 - ‘Keep Warm’; Notas sobre ‘Keep Warm’:
62 Cocinando en el Horno ‘Keep Warm’ (Mantener Caliente) Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o paracalentar panes y platos. Para programar ‘Keep Warm’: 1. Oprima la tecla ‘Keep Warm’. • ‘WARM’ destella. • ‘000’ se despliega en el indicador visual. 2. Seleccione la temperatura...
Page 64 - Notas Sobre el Modo Sabático:
63 Cocinando en el Horno Cierre Automático/ ModoSabático El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted lodeja accidentalmente encendido. Esta característica de seguridadpuede ser desactivada. Para cancelar el cierre automático de 12 horas ydejar que el horno funcione continuamente...
Page 65 - ‘Broiling’; Notas Sobre Asado a la Parrilla:
64 Cocinando en el Horno ‘Broiling’ (Asar a la Parrilla) Para programar ‘Broil’: 1. Para comenzar, oprima la tecla ‘Broil’. • ‘BROIL’ destella. • ‘SET’ se despliega en el indicador. 2. Oprima la tecla ▲ para programar asar a la parrilla ‘HI’ u oprima la tecla ▼ para programar asar la parrilla ‘LO’. ...
Page 66 - Media Parrilla
65 Panel Inferior del Horno Proteja el panel inferior del horno contra derrames, especialmenteazucarados o acídicos, pues pueden descolorar la porcelanaesmaltada. Use el utensilio de tamaño correcto a fin de evitarderrames. No coloque utensilios ni papel de aluminio directamente en la parte inferior...
Page 67 - Cuidado y Limpieza
66 Cuidado y Limpieza *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno Autolimpiante PRECAUCIÓN • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza. • A fin de evitar una lesión personal y daño a la puerta del horno, no trate d...
Page 68 - Durante el ciclo de autolimpieza; Después del ciclo de autolimpieza
67 Cuidado y Limpieza 5. Oprima la tecla ▲ o ▼ para desplazar los ajustes de autolimpieza. ‘CL-H’ (Limpieza - Suciedad Intensa, 4 horas) ‘CL-M’ (Limpieza - Suciedad Mediana, 3 horas) ‘CL-L’ (Limpieza - Suciedad Leve, 2 horas) Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programaautomáticamente e...
Page 69 - Procedimientos de Limpieza
68 PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA PRECAUCIÓN Procedimientos de Limpieza • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas esténfrías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño yposibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada us...
Page 71 - Luz del Horno; Mantenimiento; Puerta del Horno; Ventana del Horno
70 Para reemplazar el foco del horno: 1. Cuando el horno esté frío, sujete la tapa de la bombilla en su lugar, luego deslice el retén de alambre fuera de la cubierta. NOTA: La cubierta de la bombilla se caerá si no es sujeta en su lugarcuando está sacando el retén dealambre. 2. Saque la cubierta del...
Page 72 - Gaveta de Almacenamiento
71 Mantenimiento Tomacorriente paraElectrodomésticos Pequeños (Modelos Canadienses solamente) El tomacorriente para electrodomésticos pequeñosestá ubicado en el lado inferior izquierdo delprotector trasero. Asegúrese de que los cordoneseléctricos no descansen sobre los elementossuperiores o cerca de...
Page 73 - Localización y Solución de Averías
72 Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente.• Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible.• Verifique el s...
Page 75 - Notas
Page 76 - Garantía y Servicio; Garantía; Lo que no cubren estas garantías
Form No. A/01/06 Part No. 8113P596-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Garantía y Servicio Garantía Garantía limitada de un año -Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará oreemplazará gratuitamente cualquier piezaque falle d...