Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETYINSTRUCTIONS Warning and Important Safety Instructions ap-pearing in this guide are not meant to cover allpossible conditions and situations that mayoccur. Common sense, caution, and care mustbe exercised when installing, maintaining, oroperating the appliance. ...
Page 3 - Save These Instructions for Future Reference; IN CASE OF FIRE
Save These Instructions for Future Reference A faint gas odor may indicate a gas leak. If agas odor is detected, shut off the gas supplyto the cooktop. Call your installer or local gascompany to have the possible leak checked. Never use a match or other flame to locatea gas leak. IN CASE OF FIRE Tur...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Only certain types of glass, glass/ceramic,ceramic or glazed utensils are suitable forcooktop usage without breaking due to thesudden change in temperature. Followmanufacturer’s instructions when using glass. This appliance has been tested for safe perfor-mance using conventional cookware. Do notuse...
Page 5 - Surface Cooking; SUGGESTED HEAT SETTINGS; SETTING THE CONTROLS
• When lighting the surface burners, besure all of the controls are in the OFFposition. Strike the match first and holdit in position before turning the knob . • Do not leave the cooktop unattended when cooking during a power failure. Surface Cooking Settings Uses HI Use HI to bring liquid to a boil...
Page 6 - BURNER GRATES
❚ A properly adjusted burner with clean ports will light within a few seconds. If using naturalgas, the flame will be blue with a deeper blue inner cone. If the burner flame is yellow or is noisy, the air/gas mixture may be incorrect. Contact aservice technician to adjust. (Adjustments are not cover...
Page 8 - IF YOU NEED SERVICE; Amana Cooktop Warranty
IF YOU NEED SERVICE Amana Cooktop Warranty Full One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover an appliance installed ...
Page 9 - Conservez ces instructions comme références.; Guide de l’utilisateur; TABLE DE CUISSON À GAZ
Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec l’appareil. Client : Veuillez lire le présent guide et le c o n s e r v e r p o u r r é f é r e n c e f u t u r e .Conservez aussi les reçus de caisse etles chèques oblitérés à titre de preuved’achat. Numéro de modèle –– –– –– –– –– –– –– –– –– N...
Page 10 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES I L I M P O R T E D E R E C O N N A Î T R E L E SSYMBOLES, LES EXPRESSIONS ET LESÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT – Indique un danger ou une manoeuvre non sécuritaire que RISQUE de causer en une blessure ou un décès. ATTENTION – Indique un danger ou une ma- ...
Page 12 - SUITE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE pas de déborder. Ceci est particulièrementimportant pour un ustensile rempli d’huile defriture. Vérifier que la taille de l’ustensile estsuffisante pour qu’il puisse recevoir lesproduits alimentaires à cuire, et absorberl’augmentation de volume...
Page 13 - Cuisson sur éléments; SUGGESTIONS POUR LE RÉGLAGE
Cuisson sur éléments Réglages Utilisations HI (max.) HI (max.): Pour porter un liquide à ébullition ou atteindre la bonne pression dans un autocuiseur. Réduire ensuite la puis-sance de chauffage après le début de l’ébullition ou de lacuisson des aliments. Une puissance de chauffage intermédiaire est...
Page 15 - Entretien et Nettoyage
MARCHES ÀSUIVRE • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareilest arrêté et que tous les composantssont froids, afin d’éviter desdommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou unchangement de couleur, nettoyerl’appareil après chaque utilisation. • Ap...
Page 16 - Avant d’appeler un depanneur
Avant d’appeler un depanneur UN BRÛLEUR DE SURFACE NES’ALLUME PAS. ❚ Vérifier que la fiche de branchement estcorrectement insérée dans la prise de cou-rant. ❚ Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. ❚ C o n t r ô l e r l a s o u r c e d ’ a l i m e n t a t i o nélectrique...
Page 17 - Remarques
Page 18 - Garantie de la surface de cuisson AMANA
Garantie de la surface de cuisson AMANA 17 Garantie intégrale d’un an - pièces et main-d’oeuvre Cette garantie est valable pendant un (1) an à partir de la date d’achat original. Toute pièce qui devient défectueuse à la suite d’une utilisation domestique normale sera réparée ou remplacée sans frais....
Page 19 - Conserve las instrucciones para referencia futura.; Guía del Usuario; CUBIERTA DE COCCIÓN DE GAS
Instalador: Deje este manual con el electrodoméstico. Cliente: Lea y conserve este manual para futuras referencias. Conserve elrecibo de compra y/o el cheque canceladocomo comprobante de compra. Número de modelo –– –– –– –– –– –– –– –– –– Número de serie –– –– –– –– –– –– –– –– –– Fecha de compra __...
Page 21 - GENERALIDADES
EN CASO DEINCENDIO Apague el electrodoméstico y la campana deventilación para evitar que las llamas sedispersen. Extinga las llamas luego enciendala campana para expulsar el humo y el olor. • Apague el fuego o la llama en una sartén con una tapa o una bandeja de hornear. • NUNCA levante o mueva una ...
Page 22 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD DELA LIMPIEZA Apague todos los controles y espere que seenfríen las piezas de la cubierta antes detocarlas o limpiarlas. No toque las rejillas delos quemadores o las áreas circundanteshasta que ellas no hayan tenido tiemposuficiente de enfriarse. Limpie la cubierta con cuidado. Tenga cuida...
Page 23 - Superficie para cocinar; AJUSTES DE CALOR SUGERIDOS
Superficie para cocinar Ajustes Usos ‘HI” (Alto) Se usa para hacer hervir un líquido o alcanzar la presiónadecuada en una olla a presión. Siempre reduzca el ajuste a uncalor más bajo cuando los líquidos comiencen a hervir o cuandolos alimentos comiencen a cocinarse. Se usa una llama de tamaño interm...
Page 24 - CUBIERTA
❚ Un quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentrode unos pocos segundos. Si está usando gas natural la llama será azul con un conointerior azul profundo. Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede serincorrecta. Póngase en contact...
Page 25 - Cuidado y Limpieza
Cuidado y Limpieza CABEZAS DE LOS QUEMADORESY QUEMADORES SELLADOS Quitan cabezas de los quemadores ❚ Deje que el quemador se efríen. Quitancasquillos de la hornilla y lave con aguajabonosa y una esponja de restregar deplástico. Limpie la suciedad rebelde con unaesponja no abrasiva rellena con jabón ...
Page 26 - Antes de llamar
25 Antes de llamar EL QUEMADOR SUPERIOR NO SEENCIENDE. ❚ Verifique si el enchufe está firmementeinsertado en el tomacorriente. ❚ Verifique o vuelva a reponer el disyuntor.Verifique o reemplace el fusible. ❚ Verifique el suministro de energía eléctrica. ❚ Asegúrese de que el quemador sea compat-ible ...
Page 27 - Notas
Page 28 - Garantía de la cubierta Amana
Garantía de la cubierta Amana ESTAS GARANTÍAS NOCUBREN LO SIGUIENTE: 1. Condiciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientessituaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste noautorizado por el fabricante o por un ...