Page 2 - AVERTISSEMENT
2 Español Français English Introduction : Prière de lire attentivement ce MODE D’EMPLOI pour se familiariser avec chaque commande et fonction. Chez Alpine, nous espérons que le nouveau MRP-M2000 donnera de nombreuses années de plaisir d’écoute. En cas de problèmes lors de l’installation du MRP- M200...
Page 3 - NE PAS DÉNUDER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.; ATTENTION; NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.; PRUDENCIA; DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.; CAUTION; HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
3 Español Français English NE PAS COINCER LES CÂBLES AVEC DES OBJETSVOISINS. Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en coursde conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent àdes endroits tels que le volant, le levier de change-ment de vitesses, la pédal...
Page 4 - INSTALLATION; INSTALACIÓN
4 Español Français English INSTALLATION En raison de la sortie de puissance élevée du MRP- M 2 000, une forte chaleur est produite pendant le fonctionnement de l’amplificateur. Pourcette raison, l’amplificateur doit être monté dans unendroit permettant une bonne ventilation, tel que lecoffre. Pour c...
Page 5 - FIXATION DES
5 Español Français English FIXATION DES CACHE-BORNES Fixez les cache-bornes (fournis) après avoir vérifié queles raccordements ont été correctement effectués etque l’appareil fonctionne correctement.La fixation des cache-bornes améliore l’aspect de l’ap-pareil. Comment fixer les cache-bornes: Fixez ...
Page 6 - CONNECTIONS
6 Español Français English CONNECTIONS Before making connections, be sure to turn the poweroff to all audio components. Connect the yellow bat-tery lead from the amp directly to the positive (+) ter-minal of the vehicle's battery. Do not connect this leadto the fuse block. To prevent external noise ...
Page 8 - À propos des câbles d’alimentation
8 Español Français English 8 Left Speaker (White (+)) 9 Left Speaker (White/Black (–)) ! Right Speaker (Gray (+)) " Right Speaker (Gray/Black (–)) NOTE: In case of using the speaker input cord, noises mayoccur at power off depending on the head unit con-nected. If you feel uneasy about the noise...
Page 9 - Précautions avec les connexions des fils
9 Español Français English When using third-party wire cables (power supplywire), use the supplied screws to simplify the connec-tion.R e f e r t o t h e d e s c r i p t i o n b e l o w f o r t h e p r o p e rprocedure.If you are in doubt about how to make this connec-tion, consult your dealer. 1. C...
Page 10 - CONNECTION CHECK LIST
10 Español Français English CONNECTION CHECK LIST Please check your head unit for theconditions listed below: (Fig. 7) a. The head unit does not have a remote turn-on or power antenna lead. b. The head unit's power antenna lead is activated only when the radio is on (turns off in the tape or CDMode)...
Page 11 - SWITCH SETTINGS
11 Español Français English Fig. 8 30 15 OFF 0 180 15 16 17 18 BASS EQ 30 50 200 80 SWITCH SETTINGS Input Gain Adjustment Control Set the MRP-M2000 input gain to the minimum (4V) position. Using a dynamic CD as a source, increase the head unit volume until the output distorts. Then, reduce the volum...
Page 12 - SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTÈME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA; • One Speaker System/Système à un haut-parleur/Sistema de un altavoz
12 (R) (L) (R) (L) SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTÈME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA • One Speaker System/Système à un haut-parleur/Sistema de un altavoz Important Tips on Bridging an Amplifier/Conseils importants lors de la mise en pont d’un amplificateur/Consejos importantes cuando conecte en puente un ...
Page 13 - Autre amplificateur; Otro amplificador; Other AMP
13 (L) CH 1 CH 1 CH 2 CH 2 (L) (R) (R) • Speaker Input Leads System/Système des conducteurs d’entrée de haut-parleur/Sistema de conductores de entrada de altavoz (Right side/Côté droit/ Lado derecho) NOTE/REMARQUE/NO T A: Speaker Input Leads/Conducteurs d’entrée de haut-parleur/Cables de entrada de ...
Page 15 - LIMITED WARRANTY; HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one...
Page 16 - GARANTIE LIMITÉE; Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:; N’envoyez aucun produit à ces adresses.
GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE INC, et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindr...