Page 2 - 中文; МАКЕДОНСКИ; يبرع
2 3 ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUES NEDERLANDS DANSK SVENSKA SUOMI TÜRKÇE DEUTSCH NORSK POLSKI MAGYAR ČESKY SLOVENSKY HRVATSKI LATVISKI LIETUVIŠKAI EESTI ÐÓÑÑÊÈÉ БЪЛГАÐÑÊÈ 1822263034384246505458626670747882 ROMÂNIA ESPAÑOL ÅËËÇNÉÊÁ Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwend...
Page 10 - WARNING! Read all safety warnings and all; Save all warnings and instructions for future reference.; ENGLISH; TECHNICAL DATA
19 18 ENGLISH WARNING! Read all safety warnings and all instructions, including those given in the accompanying brochure . Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. SAFETY INSTRUC...
Page 11 - SPECIFIED CONDITIONS OF USE; MAINTENANCE
20 21 ENGLISH ENGLISH e) Do not use worn down wheels from larger power tools. Wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst. Additional Safety Warnings Specific for Abrasive Cutting-Off Operations: a) Do not “jam” the cut-off wheel or apply...
Page 12 - SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE; DEUTSCH; TECHNISCHE DATEN
23 22 DEUTSCH WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweis...
Page 13 - WARTUNG; Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie
24 25 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Der Winkelschleifer ist einsetzbar zum Trennen und Schruppschleifen von vielen Materialien, wie z. B. Metall oder Stein, sowie zum Schleifen mit Kunststoffschleifteller und zum Arbeiten mit der Stahldrahtbürste. Beachten Sie im Zweifelsfall die Hinweise der Zubehör...
Page 14 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
27 26 FRANÇAIS FRANÇAIS Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par exemple: la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail. AVERT...
Page 15 - ponçage; UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS; ENTRETIEN; FRANÇAIS
28 29 d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l’accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un r...
Page 16 - ITALIANO
31 30 ITALIANO DATI TECNICI WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Smerigliatrice (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Numero di serie 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Potenza assorbita nominale 720 W 72...
Page 17 - UTILIZZO CONFORME; MANUTENZIONE
32 33 dell’elettrouten sile che si sviluppa nella direzione opposta a quella della rotazione della mola abrasiva al punto di blocco. d) Operare con particolare attenzione in prossi mità di spigoli, spigoli taglienti ecc.. Avere cura di impedire che portautensili o accessori possano rimbalzare dal pe...
Page 18 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
34 35 ESPAÑOL ESPAÑOL Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo. ADVERTENCI...
Page 19 - APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD; MANTENIMIENTO; ESPAÑOL
36 37 e) No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles dentados. Estos útiles son propensos al rechazo y pueden hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad específicas para operaciones de amolado y tron zado a) Use exclusivamente útiles homologados p...
Page 20 - PORTUGUES
38 39 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Rebarbadora Angular (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Número de produção 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Potência absorvida nomin...
Page 21 - UTILIZAÇÃO AUTORIZADA; MANUTENÇÃO
40 41 d) Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de esquinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de trabalho sejam ricochete adas e travadas pela peça a ser trabalhada. A ferramenta de trabalho em rotação tende a travar em esquinas, em cantos afiados ou se for ricoche teada. Isto caus...
Page 22 - TECHNISCHE GEGEVENS; WAARSCHUWING; Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor; NEDERLANDS
42 43 TECHNISCHE GEGEVENS WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Haakse slijpmachine (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Productienummer 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Nominaal afgegeven vermogen 720 ...
Page 23 - e) Gebruik geen versleten slijpschijven van gro tere
44 45 e) Gebruik geen kettingblad of getand zaag blad. Zulke inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het verlies van de controle over het elektrische gereedschap. Bijzondere waarschuwingen voor slijp- en doorslijpwerkzaamheden a) Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap...
Page 24 - DANSK; Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige; Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til
46 47 TEKNISKE DATA WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Vinkelsliber (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Produktionsnummer 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Nominel optagen effekt 720 W 720 W 720 W 72...
Page 25 - NETTILSLUTNING; VEDLIGEHOLDELSE
48 49 mindst mulige del af slibeskiven skal pege hen imod betjenings personen. Beskyttelseskappen skal beskytte betjeningspersonen mod brudstykker og tilfældig kontakt med slibeskiven/slibestiften. c) Slibeskiver/slibestifter må kun anvendes til de anbefalede formål. F.eks.: Slib aldrig med sideflad...
Page 26 - TEKNISKE DATA; Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
50 51 NORSK NORSK TEKNISKE DATA WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Vinkelsliper (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Produksjonsnummer 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Nominell inngangseffekt 720 W 7...
Page 27 - VEDLIKEHOLD; SYMBOLER; NORSK
52 53 d) Bruk alltid uskadede spennflenser i riktig størrelse og form for den slipeskiven du har valgt. Egnede flenser støtter slipeskiven og reduse rer slik faren for at slipeskiven brekker. Flenser for kappeskiver kan være annerledes enn flenser for andre slipeskiver. e) Ikke bruk slitte slipeskiv...
Page 28 - TEKNISKA DATA; Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
54 55 SVENSKA SVENSKA TEKNISKA DATA WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Vinkelslip (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Produktionsnummer 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Nominell upptagen effekt 720 ...
Page 29 - SKÖTSEL; SVENSKA
56 57 d) För vald slipskiva ska alltid oskadade spänn flänsar i korrekt storlek och form användas. Lämpliga flänsar stöder slipskivan och reducerar sålunda risken för slipskivbrott. Flänsar för kapskivor och andra slipskivor kan ha olika utseende och form. e) Använd inte nedslitna slipskivor från st...
Page 30 - VAROITUS; kuulonsuojainta, suojakäsineitä tai erikoissuojavaatetta,
58 59 SUOMI SUOMI TEKNISET ARVOT WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Kulmahiomakone (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Tuotantonumero 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Nimellinen teho 720 W 720 W 720...
Page 31 - TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ; VERKKOLIITÄNTÄ; HUOLTO; SYMBOLIT; SUOMI
60 61 tulee suojata käyttävää henkilöä murtokappaleilta ja tahattomalta hiomatyökalun kos kettamiselta. c) Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan sii hen käyttöön mihin niitä suositellaan. Esim.: Älä koskaan hio hiomalaikan sivupintaa käyttäen. Hiomalaikat on tarkoitettu hiontaan laikan ulkoke hällä....
Page 32 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ; Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για
62 63 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Αριθμός παραγωγής 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Ονομαστική ισχύς 72...
Page 33 - ×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ; ÓÕÍÄÅÓÇ ÓÔÏ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ; ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ; ÅËËÇNÉÊÁ
64 65 β) Μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας κοντά στα περιστρεφόμενα εργαλεία. Σε περίπτωση κλοτσήματος το εργαλείο μπορεί να περάσει πάνω από το χέρι σας. c) Μην παίρνετε με το σώμα σας θέσεις προς τις οποίες θα κινηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση κλοτσήματος. Κατά το κλότσημα το ηλεκτρικό εργαλείο...
Page 34 - TEKNIK VERILER; Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak
66 67 TÜRKÇE TÜRKÇE TEKNIK VERILER WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Açı taşlama aleti (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Üretim numarası 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Giriş gücü 720 W 720 W 72...
Page 35 - BAKIM; SEMBOLLER; TÜRKÇE
68 69 d) Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş doğru büyüklük ve biçimde germe flanşı kullanın. Uygun flanşlar taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlikesini önlerler. Kesici taşlama diskleri için öngörülen flanşlar diğer uçlara ait flanşlardan farklı olabilir. e) Büyük elektrikli ...
Page 36 - TECHNICKÁ DATA; Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
70 71 ČESKY ČESKY TECHNICKÁ DATA WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Úhlová bruska (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Výrobní číslo 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Jmenovitý příkon 720 W 720 W 720 ...
Page 37 - ÚDRŽBA; ČESKY
72 73 obsluhující osobě. Ochranný kryt má obsluhující osobu chránit před úlomky a případným kontaktem s brusným tělesem. c) Brusná tělesa smějí být použita pouze pro doporučené možnosti nasazení. Např.: nikdy nebruste boční plochou dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou určeny k úběru materiálu hrano...
Page 38 - TECHNICKÉ ÚDAJE
74 75 SLOVENSKY SLOVENSKY TECHNICKÉ ÚDAJE WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Uhlová brúska (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Výrobné číslo 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Menovitý príkon 720 W 72...
Page 39 - POUŽITIE PODĽA PREDPISOV; CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY; SLOVENSKY
76 77 d) Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých hrán a pod. Zabráňte tomu, aby obrobok vymrštil pracovný nástroj proti Vám, alebo aby sa v ňom pracovný nástroj zablokoval. Rotujúci pracovný nástroj má sklon zablokovať sa v rohoch, na ostrých hranách alebo vtedy, keď je vyhodený. To spô...
Page 40 - DANE TECHNICZNE; Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
78 79 POLSKI POLSKI DANE TECHNICZNE WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Szlifierka kątowa (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Numer produkcyjny 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Znamionowa moc wyjścio...
Page 41 - POLSKI
80 81 zakleszczenie przy obróbce kątów, ostrych krawędzi lub gdy zostanie odbite. Może to stać się przyczyną utraty kontroli lub odrzutu. e) Nie należy używać brzeszczotów do drewna lub zębatych. Narzędzia robocze tego typu często powodują odrzut lub utratę kontroli nad elektronarzędziem. Szczególne...
Page 42 - MŰSZAKI ADATOK; Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
82 83 MAGYAR MAGYAR MŰSZAKI ADATOK WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Sarokcsiszoló (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Gyártási szám 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel 7...
Page 43 - RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT; KARBANTARTÁS; MAGYAR
84 85 d) A sarkok és élek közelében különösen óvatosan dolgozzon, akadályozza meg, hogy a betétszerszám lepattanjon a munkadarabról, vagy beékelődjön a munkadarabba. A forgó betétszerszám a sarkoknál, éleknél és lepattanás esetén könnyen beékelődik. Ez a készülék feletti uralom elvesztéséhez, vagy e...
Page 44 - TEHNIČNI PODATKI
86 87 SLOVENSKO SLOVENSKO TEHNIČNI PODATKI WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Kotni brusilniki (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Proizvodna številka 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Nazivna spreje...
Page 45 - OMREŽNI PRIKLJUČEK; SLOVENSKO
88 89 varno nameščen na električno orodje in pritrjen tako, da bo zagotovil največjo možno mero varnosti, kar pomeni, da mora biti proti uporabniku obrnjen najmanjši del odprtega brusila. Zaščitni pokrov naj bi uporabnika varoval pred drobci in pred naključnim stikom z brusilom. c) Brusila lahko upo...
Page 46 - TEHNIČKI PODACI
90 91 HRVATSKI HRVATSKI TEHNIČKI PODACI WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Kutni brusač (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Broj proizvodnje 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Snaga nominalnog prijema...
Page 47 - ODRŽAVANJE; HRVATSKI
92 93 predviđene su za rezanje materijala sa rubom ploče. Bočnim djelovanjem na ova brusna tijela one se mogu polomiti. d) Za brusne ploče koje ste odabrali koristite uvijek neoštećene stezne prirubnice odgovarajuće veličine i oblika. Prikladne prirubnice služe za stezanje brusnih ploča i tako smanj...
Page 48 - TEHNISKIE DATI
94 95 LATVISKI LATVISKI TEHNISKIE DATI WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Leņķa slīpmašīna (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Izlaides numurs 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Nominālā atdotā jauda ...
Page 49 - ATBILSTĪBA CE NORMĀM; LATVISKI
96 97 e) Nelietojiet zāģa asmeņus, kas apgādāti ar zobiem. Šādu darbinstrumentu izmantošana var būt par cēloni atsitienam vai kontroles zaudēšanai pār elektroinstrumentu. Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu un griešanu a) Lietojiet vienīgi jūsu rīcībā esošajam elektroinstrumentam piemērotus ...
Page 50 - TECHNINIAI DUOMENYS
98 99 LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI TECHNINIAI DUOMENYS WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Kampinis šlifuoklis (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Produkto numeris 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Vardinė...
Page 51 - ELEKTROS TINKLO JUNGTIS; LIETUVIŠKAI
100 101 nukreiptas į dirbantįjį. Apsauginis gaubtas turi apsaugoti dirbantįjį nuo atskilusių ruošinio ar įrankio dalelių ir atsitiktinio prisilietimo prie šlifavimo įrankio. c) Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal rekomenduojamą paskirtį. Pvz., niekada nešlifuokite pjovimo disko šoniniu pa...
Page 52 - TÄHELEPANU
102 103 EESTI EESTI TEHNILISED ANDMED WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Nurgalihvimismasin (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Tootmisnumber 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Nimitarbimine 720 W 720...
Page 53 - KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE; VÕRKU ÜHENDAMINE; SÜMBOLID; EESTI
104 105 lihvkettad ei ole ette nähtud kasutamiseks väiksemate seadmete kõrgematel pööretel ja võivad puruneda. Täiendavad spetsiifilised ohutusnõuded lõikamiseks a) Vältige lõikeketta kinnikiildumist või liiga suurt rakendatavat survet. Ärge tehke liiga sügavaid lõikeid. Lõikeketta ülekoormamine suu...
Page 54 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî
106 107 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Угловая шлифмашина (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Серийный номер изделия 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Номинальн...
Page 55 - ÈÑÏÎЛÜÇÎВАНÈЕ; ÏÎÄÊЛÞ×ЕНÈЕ Ê ÝЛЕÊÒÐÎÑЕÒÈ; ÐÓÑÑÊÈÉ
108 109 ìîæåò ïîäõîäÿùèìè ìåðàìè ïðåäîñòîðîæíîñòè ïðîòèâîäåéñòâîâàòü ñèëàì îáðàòíîãî óäàðà è ðåàêöèîííûì ñèëàì. á) Вàшà ðóêà íèêîãäà íå äîëжíà áыòü âáëèçè âðàùàþùåãîñÿ ðàáîчåãî èíñòðóмåíòà. Ïðè îáðàòíîì óäàðå ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò ïîéòè ïî Вàøåé ðóêå. в ) Äåðжèòåñü â ñòîðîíå îò óчàñòêà, â êîòîðîм...
Page 56 - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
110 111 БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Ъглошлайф (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Производствен номер 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Номинална консумира...
Page 57 - ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ; СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА; БЪЛГАРСКИ
112 113 б ) Нèêîãà íå ïîñòàâÿéòå ðúöåòå ñè â áëèçîñò äî âúðòÿùè ñå ðàáîòíè èíñòðóмåíòè. Àêî âъçíèêíå îòêàò, èíñòðóìåíòъò ìîæå äà íàðàíè ðъêàòà Вè. в ) Èçáÿãâàéòå äà çàñòàâàòå â çîíàòà, â êîÿòî áè îòñêîчèë åëåêòðîèíñòðóмåíòúò ïðè âúçíèêâàíå íà îòêàò. Îòêàòъò ïðåìåñòâà ìàøèíàòà â ïîñîêà, îáðàòíà íà ïî...
Page 58 - DATE TEHNICE
114 115 ROMÂNIA ROMÂNIA DATE TEHNICE WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Polizor unghiular (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Număr producţie 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Putere nominală de ieşi...
Page 59 - CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE; DECLARAŢIE DE CONFORMITATE; ROMÂNIA
116 117 a) Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula dumneavoastră electrică şi o apărătoare de protecţie prevăzută pentru aceste corpuri abrasive. Corpurile abrazive care nu sunt prevăzute pentru această sculă electrică nu pot fi acoperite şi protejate suficient, fiind nesigure. b) Folosi...
Page 60 - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
118 119 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ WS 6-100 WS 6-115 WS 6-115 WS 6-125 Аголна брусилка (220-240 V) (110 V) (220-240 V) Производен број 4136 66 01... ...000001-999999 4132 51 01... 4134 96 01... ...000001-999999 4134 99 01... ...000001-999999 4135 13 01... ...000001-999999 Определен внес...
Page 61 - СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА; ГЛАВНИ ВРСКИ
120 121 д) Не употребувајте ланчан диск или забест диск за сечење. Таквиот прибор честопати предизвикува повратен удар или губење на контролата над електро-алатот. Специјални безбедносни упатства за шлајфување и шлајфување со делење a) Употребувајте ги исклучително алатите за брусење што се одобрени...
Page 64 - ةد َّدحملا مادختسلاا طورش; ةيسيئرلا تلاصوملا ليصوت
126 127 ممصملا صرقلاف .ربكلأا ةيبرهكلا تلالآا نم ةلكآتملا صارقلأا مدختست لا (ه نأ نكمي امك رغصلأا ةللآل ةيلاعلا ةعرسلا عم بسانتي لا ربكلأا ةيبرهكلا ةللآل .رجفنت :طشكلاو عطقلا تايلمعل ةيفاضلإا ةددحملا ةملاسلا تاريذحت ةغلابملا لواحت لا .اهيلع طغضلا ةدايز وأ عطقلا صارقأ "رشحب" مقت لا (ث جاجوعا ...
Page 65 - ةينفلا تانايبلا; ةملاسلا تاميلعت; ئجافملا فقوتلا ىلإ ةكرحلا ةقاعإ وأ طغضلا يدؤي .ىرخأ تاقحلم يأ وأ
128 129 ريذحت .هريغب زاهج ةنراقمل همادختسا نكميو EN 60745 ةيبورولأا ريياعملل اًقفو يسايقلا رابتخلال اقفو هذه تامولعملا ةقيثوب دوجوملا تابذبذلا ثاعبنا ىوتسم سايق مت .يديهمت مييقت ضرعل همادختسا نكمي امك متي مل وأ ةفلتخم تاقحلمب ،ةفلتخم تاقيبطتل زاهجلا مادختسا مت ام اذإ هنإف ،كلذ نم مغرلاب .ةيسيئرلا زا...