AEG Voxtel R110- Manuals
AEG Voxtel R110– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG Voxtel R110
Summary
3 UK 1 BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for maki...
5 UK 3 INSTALLATION 3.1 Removing the belt clip t Pull the belt clip latch away from the PMR. t While pulling the belt clip latch, push up the belt clip. 3.2 Installing the belt clip t Slide the belt clip into the slot. > A “click” indicates the belt clip is locked into its position. 3.3 Installin...
7 UK 4 OPERATION 4.1 Turning the unit on/off To turn on: t Press and hold the power button . > A “beep“ sound will be heard. The LCD screen will display the current channel. To switch off: t Press and hold the power button . > A “beep“ sound will be heard and the LCD screen will turn blank. 4....
10 4.10 To lock/unock the buttons With the buttons lock you can still transmit , or call the current channel, but you cannot change the volume or settings To activate this feature: t In the standby mode, press and hold the menu button until the icon appears on the LCD screen. To unlock: t Press and ...
11 UK Note: To have good communication, once the battery reach in low battery level, replace the batteries or charge them. 6 SAFETY ! Damaged antenna Do not use any PMR that has a damaged antenna. If a damaged antenna comes in contact with the skin, a minor burn may result. ! Batteries All batteries...
12 ! Potentially explosive atmospheres Turn your unit off when in any area with a potentially explosive atmosphere, unless it is a type especially qualified for such use (for example, factory mutual approved). Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in injury or even death. ! B...
13 UK 8 DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or bo...
14 10 GUARANTEE AND SERVICE The unit is guaranteed for 24 months from the date of purchase shown on your sales receipt. This guarantee does not cover any faults or defects caused by accidents, misuse, fair wear and tear, neglect,tampering with the equipment, or any attempt at adjustment or repair ot...
1 5 DE 1 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und gefertigt, um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung ...
16 6 Ruftaste t Drücken, um einen Rufton an andere PMR-Geräte zu senden. 7 / Aufwärts-/Abwärtstaste t Drücken, um Kanäle zu wechseln oder um die Lautstärke oder Einstellungen beim Programmieren auszuwählen. 8 PTT PTT (push to talk)-Taste t Gedrückt halten, um senden zu können. 9 Antenne 2.2 LCD-Anze...
17 DE Zeigt an, wenn ein Signal empfangen wird. Zeigt die volle Lautstärke an. 3 INSTALLATION 3.1 Den Gürtelclip entfernen t Ziehen Sie an die Gürtelclipverriegelung des Gürtelclips. t Schieben Sie den Gürtelclip nach oben aus der Halterung während Sie an der Gürtelclipverriegelung ziehen. 3.2 Den G...
18 Hinweise: t Die PMR-Geräte verfügen über eine eingebaute Stromsparfunktion (PS), um die maximale Akku-Lebensdauer zu gewährleisten; falls die Geräte jedoch nicht in Gebrauch sind, sollten sie abgeschaltet werden, um Akku-Energie zu sparen. t Nehmen Sie die Akkus heraus, wenn die Geräte für länger...
19 DE t Lassen Sie die leeren Akkus nicht in Ihren PMR-Geräten. Sie könnten auslaufen und dann das Gerät sowie die Umgebung beschädigen. 3.5 Akku-Anzeige Die Akku-Anzeige befindet sich in der linken Ecke auf der LCD-Anzeige. Das Akku-Symbol wird angezeigt, wenn sich die Akkus im niedrigen Ladezustand...
23 DE 4.10 Die Tasten sperren/entsperren Mit gesperrten Tasten können Sie immer noch senden ( ) und den derzeitigen Kanal rufen, aber Sie können nicht die Lautstärke verändern. t Halten Sie im Standby-Modus die Menütaste so lange gedrückt, bis auf der LCD-Anzeige das Symbol erscheint. Entsperren: t ...
24 erscheint das Symbol eines leeren Akkus, das dauerhaft blinkt. Dieses Akku-Symbol wird dann so lange blinken, bis keine Akku-Spannung mehr vorhanden ist . Hinweis: Um stets eine gute Kommunikation zu gewährleisten, müssen die Akkus, sobald diese einen niedrigen Ladezustand erreicht haben, neu auf...
26 7 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/ 5 /EG. Die Konformitätserklärung liegt vor unter: www.aegtelephones.eu 8 ENTSORGUNG DES GERÄTS (UMWELTSCHUTZ) Am Ende des Produktlebenszyklus sollten...
27 DE 9 REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie keine Teile Ihres Geräts mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder Chemikalien auf Lösungsmittelbasis, da dies zu bleibenden Schäden führen kann, die nicht von der Garantie abgedeckt werden. Reinigen Sie das Gerät falls notwendig mit einem feuchten Tuch.Halten Sie...
28 1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de vous protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour laquelle nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation rapide...
29 FR 6 Touche d‘appel t Appuyez sur cette touche pour envoyer une tonalité à d‘autres unités PMR. 7 / Touches vers le haut/bas t Appuyez sur ces touches pour changer de canaux et modifier le volume, ainsi que pour sélectionner les paramètres pendant la programmation. 8 PTT Touche PTT (push to talk) ...
30 Apparaît lors de la réception d‘un signal. Apparaît lorsque le niveau de volume est au maximum. 3 INSTALLATION 3.1 Retrait du clip de ceinture t Tirez sur le clapet du clip de ceinture du PMR. t Pendant que vous tirez sur le clapet du clip de ceinture, poussez le clip vers le haut. 3.2 Installati...
31 FR Remarques : t Les unités PMR disposent d‘un système intégré d‘économie d‘énergie (PS) destiné à optimiser la durée de vie des piles. Cependant, lorsque le système n‘est pas en cours d‘utilisation, désactivez les unités afin d‘économiser l‘énergie des piles. t Retirez les piles si les unités son...
32 t Éliminez les piles usagées en toute sécurité en les confiant à un centre de recyclage. t Ne laissez pas des piles à plat dans vos unités PMR. Elles risqueraient de connaître des fuites et d‘endommager l‘unité et ses environs. 3.5 Jauge des piles L‘icône de la pile se situe dans l‘angle de gauche...
36 5 FONCTIONS AUXILIAIRES 5.1 Économie d‘énergie Votre unité PMR possède un circuit spécial visant à optimiser la durée de vie de votre pile. Lorsque l‘unité n‘est pas utilisée pendant 4 secondes, elle passe automatiquement en mode d‘économie. La fonction d‘économie d‘énergie n‘affecte pas l‘aptit...
37 FR 6 SÉCURITÉ ! Antenne endommagée N‘utilisez pas un PMR si son antenne est endommagée. En cas de contact d‘une antenne endommagée avec la peau, une brûlure mineure peut se produire. ! Piles Toutes les piles peuvent entraîner des dommages matériels et/ou des blessures corporelles du type brûlures...
38 ! Atmosphères potentiellement explosives Désactivez votre unité dans une zone où l‘atmosphère est potentiellement explosive à moins que le modèle soit adapté à une telle utilisation (par exemple, approbation par la mutuelle des manufacturiers). Les étincelles se produisant dans ces zones peuvent ...
39 FR 8 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères : apportez-le à un point de collecte où ses composants électriques et électroniques pourront être recyclés. Le symbole figurant sur le produit, dans le guide de l...
40 10 GARANTIE ET SERVICE L‘unité est garantie 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les défaillances ou défauts dus à des accidents, à une utilisation non conforme, à l‘usure ordinaire, à une négligence, à une altération de l‘équipement ou à t...
41 NL 1 ONZE ZORG Wij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. Daarom krijgt u bij dit product een verkorte installatiehandleiding, zodat er minder papier wordt gebruikt en er dus minder bomen moeten worden ge...
42 6 Oproeptoets t Indrukken om een oproeptoon te zenden naar andere PMR-toestellen. 7 / Toetsen omhoog/omlaag t Indrukken om het kanaal of het volume te wijzigen en om instellingen te selecteren tijdens de programmering. 8 PTT Knop PTT (push to talk) t Ingedrukt houden om te zenden. 9 Antenne 2.2 L...
43 NL Weergegeven bij het ontvangen van een signaal. Geeft het volumeniveau weer. 3 INSTALLATIE 3.1 De riemclip verwijderen t Trek het lipje van de riemclip weg van de PMR. t Duw de riemclip omhoog terwijl u aan het lipje van de riemclip trekt. 3.2 De riemclip plaatsen t Schuif de riemclip in het sl...
44 Opmerkingen: t De PMR-toestellen hebben een ingebouwde energiebesparingsmo-dus om de levensduur van de batterij te verlengen maar wanneer u het toestel niet gebruikt, schakelt u het beter uit om de batterij te sparen. t Verwijder de batterijen als u de toestellen lange tijd niet gebruikt. 3.4 De ...
4 5 NL 3.5 Batterijniveau Het batterijpictogram bevindt zich in de linkerhoek van het lcd-scherm. Dit batterijpictogram verschijnt wanneer de batterij bijna leeg is. Het geeft aan dat de batterij haar minimumniveau heeft bereikt. Op dat ogenblik weerklinken er twee bieptonen en wordt het toestel aut...
47 NL t Terwijl het kanaalcijfer knippert, drukt u op of om het gewenste kanaal te selecteren. > U kunt de kanalen veranderen van 1 tot 8 of vice versa. t Druk op de toets voor menu om de instelling te bevestigen en terug te keren naar de stand-bymodus. 4.7 Oproeptoon (paging) U kunt de oproeptoe...
48 4.9 Monitorfunctie U kunt de monitorfunctie gebruiken om zwakkere signalen in het huidige kanaal te zoeken.Deze functie activeren: t Houd de menutoets en de toets voor omlaag tegelijk ingedrukt. > Het ontvangstpictogram verschijnt op het scherm. > Uw PMR zal alle signalen op het huidige kan...
49 NL 5.2 Batterijniveau laag indicator De PMR kan een laag batterijniveau detecteren wanneer de batterijspanning afneemt. Het batterijpictogram geeft de status aan van uw batterij. Wanneer de batterijspanning op een laag niveau zit, verschijnt het symbool voor lege batterij op het scherm en blijft ...
5 1 NL 7 CE-VERKLARING Dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van de R&TTE-richtlijn 1999/ 5 /EC. U vindt de conformiteitsverklaring op: www.aegtelephones.eu 8 HET TOESTEL AFVOEREN (MILIEU) Aan het einde van de levensduur van het product mag u dit produ...
5 2 9 REINIGING EN ZORG Reinig geen onderdelen van uw toestel met benzeen, thinners of andere chemicaliën met oplosmiddelen. Hierdoor kan permanente schade ontstaan die niet onder de garantie valt. Reinig het toestel wanneer nodig met een vochtige doek.Houd uw toestel uit de buurt van hete, vochtige...
5 3 IT 1 PERCHÉ CI TENIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida di installazione allo scopo di ridurre il numero di pagine e di consegu...
5 4 6 Tasto di chiamata t Premere per inviare un segnale di chiamata ad altre unità PMR. 7 / Tasti Su / Giù t Premere per cambiare canale, regolare il volume e selezionare le impostazioni durante la modifica. 8 PTT Tasto PTT (push to talk) t Tenere premuto per trasmettere. 9 Antenna 2.2 Schermo LCD (...
55 IT Viene visualizzato durante la ricezione di un segnale. Indica il livello massimo del volume. 3 INSTALLAZIONE 3.1 Rimozione del fermaglio di aggancio per cintura t Spingere la chiusura del fermaglio di aggancio per cintura allontanandola dal PMR. t Allo stesso tempo, sollevare il fermaglio. 3.2...
5 7 IT Nota t Non utilizzare contemporaneamente batterie di tipo diverso nell‘unità. t Smaltire le batterie usate in modo sicuro presso un centro di riciclaggio. t Non lasciare inserite le batterie scariche all‘interno dell‘unità per evitare rischi di perdite con conseguente danneggiamento dell‘unit...
61 IT 4.10 Blocco/sblocco dei tasti Con i tasti bloccati, è comunque possibile effettuare trasmissioni ( ( ( ) o chiamare il canale in uso, ma non è consentito regolare il volume o modificare le impostazioni. Per attivare questa funzione: t In modalità stand-by, tenere premuto il tasto menu finché sul...
62 Nota: Per ottenere una comunicazione ottimale, si consiglia di ricaricare le batterie scariche o di sostituirle con batterie nuove. 6 SICUREZZA ! Antenna danneggiata Non utilizzare il PMR con l‘antenna danneggiata. Se un‘antenna danneggiata entra a contatto con la pelle, può causare ustioni di li...
63 IT ! Ambienti a rischio di esplosione Negli ambienti a rischio di esplosione è consigliabile spegnere l‘unità, salvo che si tratti di un modello appositamente abilitato a tale uso (ad esempio, dotato di omologazione Factory Mutual). L‘emissione di scintille in tali aree può infatti dare origine a...
6 5 IT 10 GARANZIA E ASSISTENZA L‘unità è in garanzia per 24 mesi a partire dalla data di acquisto indicata sullo scontrino. La garanzia non copre danni o difetti dovuti a incidenti, uso improprio, normale usura e rottura, negligenza, manomissione del dispositivo o qualunque intervento di regolazion...
66 1 VI BRYR OSS Tack för att du valt att köpa den här produkten. Produkten har utformats och monterats utifrån största möjliga omsorg om dig och miljön. Därför levereras produkten med en snabbinstallationsguide för att minimera antalet sidor och därmed minska den totala pappersförbrukningen och för...
67 SW 6 Anropsknappen t Tryck för att skicka en rington till andra PMR-enheter. 7 / Upp-/nedknapp t Tryck för att ändra kanal, volym och för att välja inställningar. 8 PTT PTT-knapp (Push to talk) t Tryck och håll ned för att sända. 9 Antenn 2.2 LCD-display (se P2) Förklaring Kanalnummer.Byter mella...
68 Visas vid högsta volym. 3 INSTALLATION 3.1 Ta bort bältesklipset t Dra ut bältesklipsspärren från PMR-enheten. t När bältesklipsspärren är utdragen trycker du upp bältesklipset. 3.2 Så här sätter du fast bältesklipset t Skjut in bältesklipset i skåran. > Ett klick indikerar att bältesklipset s...
69 SW 3.4 Ladda batterierna med en bordsladdare (se P4) Sätt i den runda anslutningen på (9,0 VDC/300 mA) nätadaptern i nätanslutningen baktill på bordsladdaren. Sätt i nätadaptern i en väggkontakt (240 V/ 5 0 Hz). Viktigt! t Stäng alltid av PMR-enheten under laddning. Det kortar laddningstiden. t P...
70 4 DRIFT 4.1 Så här sätter du på/stänger du av enheten Sätta på: t Tryck och håll ned strömbrytaren . > Ett pipljud hörs. LCD-displayen visar aktuell kanal. Stänga av: t Tryck och håll ned strömbrytaren . > Ett pipljud hörs och LCD-displayen släcks. 4.2 Så här justerar du högtalarvolymen Det...
71 SW Viktigt! t För att andra personer ska kunna höra din sändning måste de använda samma kanal som du använder. Läs avsnitt „4.6 Ändra kanal“ om du vill ha mer information. 4.5 Bekräftelsepip Bekräftelsepipet är en ton som sänds automatiskt när PTT- knappen släpps. Det här uppmärksammar mottagaren...
73 SW Så här låser du upp: t Tryck och håll ned menyknappen igen tills ikonen visas på LCD-displayen. 5 HJÄLPFUNKTIONER 5.1 Spara ström PMR-enheten har en speciell kretsuppsättning som är utformad för att förlänga batteriernas livslängd. Om enheten inte används under 4 sekunder går den automatiskt ö...
74 6 SÄKERHET ! Skadad antenn Använd inte PMR-enheten om antennen är skadad. Om en skadad antenn kommer i kontakt med hud kan lindrigare brännskador uppstå. ! Batterier Alla batterier kan orsaka egendomsskador och/eller kroppsskador som brännskador om ledande material som smycken, nycklar eller länk...
7 5 SW ! Batterier Byt inte batterier i en potentiellt explosiv miljö. Gnistor kan uppstå när batterierna sätts i eller tas ur och orsaka explosioner. ! Tändhattar och områden där sprängning pågår För att undvika möjlig störning från spängningsarbeten ska enheten stängas av i närheten av elektriska ...
76 Batterier måste tas ur innan enheten kasseras. Gör dig av med batterierna på ett miljövänligt sätt i enlighet med nationella regler. 9 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Rengör inte någon del av enheten med bensen, förtunningsmedel eller andra lösningsmedel eftersom det kan orsaka permanenta skador som inte...
77 PL 1 BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNO D ]LčNXMHP\ ]D ]DNXS QDV]HJR SURGXNWX Z DSURMHNWRZDQR JR L ]PRQWRZDQR ] WURVNĈ R NOLHQWD L ĤURGRZLVNR QDWXUDOQH W ]ZLĈ]NX ] W\P GR SURGXNWX GRãĈF]DP\ LQVWUXNFMč V]\ENLHM LQVWDODFML DE\ ]PQLHMV]\þ OLF]Eč VWURQ ³ D W\P VDP\P LORĤþ Xİ\WHJR SDSLHUX ³ L ]DSRELHF Z\F...
79 PL W VND]XMH G]LDãDQLH WU\EX RGELRUX V\JQDãX W VND]XMH PDNV\PDOQ\ SR]LRP JãRĤQRĤFL 3 INSTALACJA 3.1 =GHMPRZDQLHNOLSVDGRSDVND W \FLĈJQLM ]DWU]DVN NOLSVD GR SDVND ] XU]ĈG]HQLD 3 M 5 W \FLĈJDMĈF ]DWU]DVN NOLSVD Z\SFKQLM NOLSV Z JyUč 3.2 =DNãDGDQLH NOLSVD GR SDVND W VXę NOLSV GR RWZRUX > K O...
81 PL Z Xİ\WH EDWHULH QDOHİ\ XW\OL]RZDþ Z FHQWUXP UHF\NOLQJX N LH QDOHİ\ SR]RVWDZLDþ ]Xİ\W\FK EDWHULL Z XU]ĈG]HQLDFK 3 M 5 M RJĈ RQH Z\ODþ VLč L XV]NRG]Lþ XU]ĈG]HQLH RUD] U]HF]\ Z SREOLİX 3.5 :VNDĮQLNEDWHULL I NRQD EDWHULL ]QDMGXMH VLč Z OHZ\P URJX HNUDQX LCD J HVW RQD Z\ĤZLHWODQD SU]\ QLVNLP SR...
82 4.2 5HJXORZDQLHSR]LRPXJãRĤQRĤFL D RVWčSQ\FK MHVW SR]LRPyZ JãRĤQRĤFL B LHİĈF\ SR]LRP JãRĤQRĤFL MHVW Z\ĤZLHWODQ\ QD HNUDQLH LCD A E\ GRVWRVRZDþ SR]LRP JãRĤQRĤFL N DFLĤQLM SU]\FLVN VWU]DãNL Z JyUč DE\ ]ZLčNV]\þ SR]LRP JãRĤQRĤFL OXE SU]\FLVN VWU]DãNL Z Gyã DE\ ]PQLHMV]\þ SR]LRP JãRĤQRĤFL > N D H...
83 PL 4.5 'ĮZLčNSRWZLHUG]HQLD D ĮZLčN SRWZLHUG]HQLD MHVW DXWRPDW\F]QLH HPLWRZDQ\ SR NDİG\P ]ZROQLHQLX SU]\FLVNX 377 D ]LčNL WHPX RGELRUFD ZLH İH GUXJD RVRED ]DNRęF]\ãD QDGDZDQLH L MHM XU]ĈG]HQLH G]LDãD Z WU\ELH RGELRUX 4.6 =PLHQLDQLHNDQDãyZ 8U]ĈG]HQLH 3 M 5 PD GRVWčSQ\FK NDQDãyZ A E\ ]PLHQLþ NDQDã\ ...
8 5 PL W WU\ELH JRWRZRĤFL QDFLĤQLM L SU]\WU]\PDM SU]\FLVN PHQX GR F]DVX SRMDZLHQLD VLč LNRQ\ M M QD HNUDQLH LCD A E\ RGEORNRZDþ SU]\FLVNL 3RQRZQLH QDFLĤQLM L SU]\WU]\PDM SU]\FLVN PHQX GR F]DVX SRMDZLHQLD VLč LNRQ\ QD HNUDQLH LCD FUNKCJE DODATKOWE 5.1 6\VWHPRV]F]čG]DQLDHQHUJLL U U]ĈG]HQLH 3 M 5 M...
87 PL ! 0LHMVFD]DJURİRQHZ\EXFKHP N DOHİ\ Z\ãĈF]\þ XU]ĈG]HQLH Z PLHMVFDFK ]DJURİRQ\FK Z\EXFKHP FK\ED İH GDQH XU]ĈG]HQLH MHVW GRSXV]F]RQH GR Xİ\FLD Z WHJR W\SX PLHMVFDFK QD SU]\NãDG MHVW ]DWZLHUG]RQH SU]H] DJHQFMč F DFWRU\ M XWXDO I VNU]HQLH Z WDNLFK PLHMVFDFK PRİH VSRZRGRZDþ Z\EXFK OXE SRİDU FR JUR]L...
89 PL 1 GWARANCJA I SERWIS U U]ĈG]HQLH MHVW REMčWH JZDUDQFMĈ SU]H] RNUHV 2 PLHVLčF\ RG GDW\ ]DNXSX ZLGQLHMĈFHM QD GRZRG]LH ]DNXSX G ZDUDQFMD QLH REHMPXMH XVWHUHN SRZVWDã\FK Z Z\QLNX Z\SDGNX QLHSUDZLGãRZHJR Xİ\WNRZDQLD QRUPDOQHJR ]Xİ\FLD ]DQLHGEDQLD PDQLSXORZDQLD SU]\ VSU]čFLH DQL SUyE\ UHJXODFML OXE...
90 1 ƧƲƧƫƦƩ ƯƱƫƣƨƱƮƣƴƵƧ ƥƫƣ ƴƣƴ ƴǂǓ džǖǘǂǒNJǔǕǐǞǍdž DŽNJǂ ǕLjǎ ǂDŽǐǒƽ ǂǖǕǐǞ Ǖǐǖ ǑǒǐǛǝǎǕǐǓ Ƶǐ ǑǒǐǛǝǎ ǂǖǕǝ ƾǘdžNJ ǔǘdžDžNJǂǔǕdžǀ NjǂNJ NjǂǕǂǔNjdžǖǂǔǕdžǀ Ǎdž ǕLj ǍƾDŽNJǔǕLj DžǖǎǂǕƿ ǗǒǐǎǕǀDžǂ DŽNJǂ džǔƽǓ NjǂNJ Ǖǐ ǑdžǒNJǃƽnjnjǐǎ ƣǖǕǝǓ džǀǎǂNJ ǐ njǝDŽǐǓ Ǒǐǖ ǑǂǒƾǘǐǖǍdž Ǖǐ ǑǒǐǛǝǎ ǂǖǕǝ ǍǂLJǀ Ǎdž ƾǎǂǎ ǐDžLjDŽǝ DŽǒƿDŽǐǒLjǓ džDŽNjǂǕƽǔǕǂǔLjǓ ǑǒǐNjdžNJǍƾǎǐǖ ǎǂ ǍdžNJǟǔǐ...
92 ƶǑǐDžLjnjǟǎdžNJ ǝǕNJ ƾǘdžNJ džǎdžǒDŽǐǑǐNJLjljdžǀ Lj njdžNJǕǐǖǒDŽǀǂ ǔƽǒǚǔLjǓ NjǂǎǂnjNJǟǎ ƶǑǐDžLjnjǟǎdžNJ ǝǕNJ ƾǘdžNJ džǎdžǒDŽǐǑǐNJLjljdžǀ Lj njdžNJǕǐǖǒDŽǀǂ NjnjdžNJDžǟǍǂǕǐǓ NjǐǖǍǑNJǟǎ ƧǍǗǂǎǀLJdžǕǂNJ ǝǕǂǎ džNjǑƾǍǑdžǕdž ǔƿǍǂ ƧǍǗǂǎǀLJdžǕǂNJ ǝǕǂǎ njǂǍǃƽǎdžǕdž ǔƿǍǂ ƶǑǐDžLjnjǟǎdžNJ ǝǕNJ ƾǘdžǕdž ǒǖljǍǀǔdžNJ ǕLjǎ ƾǎǕǂǔLj Ǖǐǖ ƿǘǐǖ ǔǕLj ǍƾDŽNJǔǕLj ǔǕƽljǍLj 3 ƧƥƬƣƵƣƴƵƣƴƩ 3.1 ƣǗǂǀǒdžǔLjǕǐǖNjnjNJ...
94 ǕǒǐǗǐDžǐǕNJNjǟǎ ljǂ ƾǘdžNJ ǚǓ ǂǑǐǕƾnjdžǔǍǂ ǕLj ǍLj ǔǖǍǍǝǒǗǚǔLj Ǎdž Ǖǐ ǑǒǝǕǖǑǐ EN 1 NjǂNJ ljǂ NjǂǕǂǔǕƿǔdžNJ ƽNjǖǒdžǓ ǕNJǓ džDŽNjǒǀǔdžNJǓ NjǂNJ ǕLjǎ džDŽDŽǞLjǔLj ƵǐǑǐljdžǕƿǔǕdž ǕNJǓ ǍǐǎƽDždžǓ ǔǕLjǎ ǖǑǐDžǐǘƿ ǗǝǒǕNJǔLjǓ > ƵǝǕdž Lj džǎDždžNJNjǕNJNjƿ njǖǘǎǀǂ LED ǗǝǒǕNJǔLjǓ ljǂ ǂǎƽǙdžNJ > Ʃ ǑnjƿǒLjǓ džǑǂǎǂǗǝǒǕNJǔLj ǕdžnjdžǀǚǓ džǏǂǎǕnjLjǍƾǎǚǎ ǍǑǂǕǂǒNJǟǎ DžNJǂǒNjdžǀ 1 ǟǒ...
9 5 GR ƸƧƫƳƫƴƮƱƴ 4.1 ƧǎdžǒDŽǐǑǐǀLjǔLjǂǑdžǎdžǒDŽǐǑǐǀLjǔLjǕLjǓǍǐǎƽDžǂǓ ƥNJǂ ǎǂ džǎdžǒDŽǐǑǐNJƿǔdžǕdž ǕLj ǍǐǎƽDžǂ ƲǂǕƿǔǕdž NjǂNJ NjǒǂǕƿǔǕdž ǑǂǕLjǍƾǎǐ Ǖǐ NjǐǖǍǑǀ njdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǓ > ƵǝǕdž ljǂ ǂNjǐǖǔǕdžǀ ƾǎǂ ´ǍǑNJǑµ ƴǕLjǎ ǐljǝǎLj LCD ljǂ džǍǗǂǎNJǔǕdžǀ Ǖǐ Ǖǒƾǘǐǎ NjǂǎƽnjNJ ƥNJǂ ǎǂ ǂǑdžǎdžǒDŽǐǑǐNJƿǔdžǕdž ǕLj ǍǐǎƽDžǂ ƲǂǕƿǔǕdž NjǂNJ NjǒǂǕƿǔǕdž ǑǂǕLjǍƾǎǐ Ǖǐ NjǐǖǍǑǀ nj...
96 4.4 ƧNjǑǐǍǑƿǂǑǐǔǕǐnjƿ ƲǂǕƿǔǕdž NjǂNJ NjǒǂǕƿǔǕdž ǑǂǕLjǍƾǎǐ Ǖǐ NjǐǖǍǑǀ 377 3XVK WR T DON DŽNJǂ ǎǂ ǍdžǕǂDžǐljdžǀ Lj Ǘǚǎƿ ǔǂǓ > ƵǝǕdž ǔǕLjǎ ǐljǝǎLj LCD ljǂ džǍǗǂǎNJǔǕdžǀ Ǖǐ džNJNjǐǎǀDžNJǐ džNjǑǐǍǑƿǓ ǔƿǍǂǕǐǓ ƬǒǂǕƿǔǕdž ǕLj ǍǐǎƽDžǂ ǔdž NjǂǕǂNjǝǒǖǗLj ljƾǔLj Ǎdž Ǖǐ ǍNJNjǒǝǗǚǎǐ ǔdž ǂǑǝǔǕǂǔLj džNj ǂǑǝ Ǖǐ ǔǕǝǍǂ ǔǂǓ ƬǂljǟǓ NjǒǂǕƽǕdž ǑǂǕLjǍƾǎǐ Ǖǐ NjǐǖǍǑǀ...
97 GR > ƵǝǕdž Ǖǐ NjǂǎƽnjNJ ljǂ ǂnjnjƽǏdžNJ Ǎdž Ǘǐǒƽ ǂǑǝ Ǖǐ 1 ǑǒǐǓ Ǖǐ ƿ ǂǎǕǀǔǕǒǐǗǂ ƴǕLj ǔǖǎƾǘdžNJǂ ǑǂǕƿǔǕdž Ǖǐ NjǐǖǍǑǀ ǍdžǎǐǞ DŽNJǂ ǎǂ džǑNJǃdžǃǂNJǟǔdžǕdž ǕLj ǒǞljǍNJǔLj NjǂNJ ǎǂ džǑNJǔǕǒƾǙdžǕdž ǔdž NjǂǕƽǔǕǂǔLj ǂǎǂǍǐǎƿǓ 4.7 ƝǘǐǓNjnjƿǔLjǓǂǎǂLJƿǕLjǔLjǓ ƮǑǐǒdžǀǕdž ǎǂ ǘǒLjǔNJǍǐǑǐNJƿǔdžǕdž Ǖǐ NjǐǖǍǑǀ NjnjƿǔLjǓ DŽNJǂ ǎǂ ǂǑǐǔǕdžǀnjdžǕdž ƾǎǂǎ ƿǘǐ ǔdž ƽnjnjǐǖǓ ǘǒƿǔǕ...
99 GR ƤƱƩƪƩƵƫƬƧƴ ƭƧƫƵƱƶƳƥƫƧƴ 5.1 ƧǏǐNJNjǐǎǝǍLjǔLjǒdžǞǍǂǕǐǓ Ʃ ǍǐǎƽDžǂ 3 MR DžNJǂljƾǕdžNJ džNJDžNJNjǝ NjǞNjnjǚǍǂ ǔǘdžDžNJǂǔǍƾǎǐ ǎǂ ǑǂǒǂǕdžǀǎdžNJ Ǖǐ ǘǒǝǎǐ njdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǓ ǕLjǓ ǔǖǔNjdžǖƿǓ Ǎdž ǒdžǞǍǂ ǂǑǝ ǕNJǓ ǍǑǂǕǂǒǀdžǓ Ƨƽǎ Lj ǔǖǔNjdžǖƿ Dždžǎ ǘǒLjǔNJǍǐǑǐNJLjljdžǀ džǑǀ DždžǖǕ Ǒdžǒǎƽ ǂǖǕǝǍǂǕǂ ǔdž ǕǒǝǑǐ njdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǓ ǘǂǍLjnjƿǓ NjǂǕǂǎƽnjǚǔLjǓ ǒdžǞǍǂǕǐǓ Ʃ njdžNJǕǐǖǒDŽǀǂ dž...
100 ƣƴƷƣƭƧƫƣ ! ƬǂǕdžǔǕǒǂǍǍƾǎLjNjdžǒǂǀǂ ƮLjǎ ǘǒLjǔNJǍǐǑǐNJdžǀǕdž ǕLj ǍǐǎƽDžǂ 3 MR džƽǎ Lj Njdžǒǂǀǂ ǕLjǓ ƾǘdžNJ ǖǑǐǔǕdžǀ LJLjǍNJƽ Ƨƽǎ Lj NjǂǕdžǔǕǒǂǍǍƾǎLj Njdžǒǂǀǂ ƾǒljdžNJ ǔdž džǑǂǗƿ Ǎdž Ǖǐ DžƾǒǍǂ ǔǂǓ ǍǑǐǒdžǀ ǎǂ ǑǒǐNjǂnjƾǔdžNJ ǍNJNjǒǐƾDŽNjǂǖǍǂ ! ƮǑǂǕǂǒǀdžǓ ƟnjdžǓ ǐNJ ǍǑǂǕǂǒǀdžǓ ǍǑǐǒdžǀ ǎǂ ǑǒǐNjǂnjƾǔǐǖǎ ǖnjNJNjƾǓ LJLjǍNJƾǓ ƿNjǂNJ ǔǚǍǂǕNJNjƾǓ ǃnjƽǃdžǓ ǝǑǚǓ Ǒǘ ƾDŽNjǂǖǍǂ...
101 GR ! ƦǖǎLjǕNJNjǟǓdžNjǒLjNjǕNJNjƾǓǂǕǍǝǔǗǂNJǒdžǓ ƪƾǔǕdž ǕLj ǍǐǎƽDžǂ džNjǕǝǓ njdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǓ ǝǕǂǎ ǃǒǀǔNjdžǔǕdž ǔdž ǘǟǒǐǖǓ Ǎdž DžǖǎLjǕNJNjǟǓ džNjǒLjNjǕNJNjƿ ǂǕǍǝǔǗǂNJǒǂ džNjǕǝǓ džƽǎ Lj ǍǐǎƽDžǂ ǔǂǓ DžNJǂljƾǕdžNJ džNJDžNJNjƽ ǘǂǒǂNjǕLjǒNJǔǕNJNjƽ Ǒǐǖ ǕLjǓ džǑNJǕǒƾǑǐǖǎ ǕƾǕǐNJǂ ǘǒƿǔLj Ǒǘ džNJDžNJNjƿ džǒDŽǐǔǕǂǔNJǂNjƿ ƾDŽNjǒNJǔLj Ƶǖǘǝǎ ǔǑNJǎljƿǒdžǓ Ǒǐǖ ljǂ ǑǒǐNjnjLjljǐǞǎ ǔdž ǕƾǕǐNJǐǖǓ ǘǟǒǐ...
102 R TTE ƮǑǐǒdžǀǕdž ǎǂ ǃǒdžǀǕdž ǕLj DžƿnjǚǔLj ǔǖǍǍǝǒǗǚǔLjǓ ǔǕLj DžNJdžǞljǖǎǔLj ZZZDHJWHOHSKRQHVHX ƣƲƱƳƳƫƹƩ ƵƩƴ ƴƶƴƬƧƶƩƴ ƲƧƳƫƤƣƭƭƱƯ ƴǕǐ ǕƾnjǐǓ ǕLjǓ ǚǗƾnjNJǍLjǓ DžNJƽǒNjdžNJǂǓ LJǚƿǓ Ǖǐǖ ǑǒǐǛǝǎǕǐǓ Dždžǎ ljǂ ǑǒƾǑdžNJ ǎǂ ǂǑǐǒǒǀǙdžǕdž Ǖǐ ǑǒǐǛǝǎ ǂǖǕǝ ǍǂLJǀ Ǎdž Ǖǂ NjǐNJǎƽ ǐNJNjNJǂNjƽ ǂǑǐǒǒǀǍǍǂǕƽ ǔǂǓ ƣǎǕǀljdžǕǂ ljǂ ǑǒƾǑdžNJ ǎǂ ǑǂǒǂDžǟǔdžǕdž Ǖǐ ǑǒǐǛǝǎ ǔdž ǔ...
104 1 NA ÿ EM N É M Z É LE æÌ D ďNXMHPH YiP ]D ]DNRXSHQt WRKRWR YìURENX T RWR ]DĢt]HQt E\OR QDYUçHQR D Y\UREHQR V PD[LPiOQt SpĀt R YiV L çLYRWQt SURVWĢHGt 9ìUREHN GRGiYiPH VH VWUXĀQìP QiYRGHP N SRXçLWt QHERĨ VH VQDçtPH VQtçLW VSRWĢHEX SDStUX SRĀHW VWUDQ D XFKUiQLW WDN VWURP\ NWHUp E\ SUR YìUREX YďWå...
106 Z REUD]t VH SĢL QHMY\ååt KODVLWRVWL 3 INSTALACE 3.1 'HPRQWiçNOLSXQDRSDVHN 9\WiKQďWH ]iSDGNX NOLSX ] Y\VtODĀN\ B ďKHP Y\WDKRYiQt ]iSDGN\ ]DWODĀWH QD NOLS 3.2 0RQWiçNOLSXQDRSDVHN 9VXěWH NOLS GR YìĢH]X > Å K OLNQXWt´ LQGLNXMH çH MH NOLS VSUiYQď XPtVWďQ D ]DMLåWďQ 3.3 9ORçHQtEDWHULtYL]REU ...
107 CZ 3RNXG VH Y\VtODĀN\ QHFK\VWiWH GHOåt GREX SRXçtYDW Y\MPďWH EDWHULH 3.4 1DEtMHQtEDWHULtSRPRFtVWROQtQDEtMHĀN\YL]REU 3ĢLSRMWH NRQHNWRU 9 DC 3 P A VtĨRYpKR DGDSWpUX GR SĢtVOXåQpKR YVWXSX QD ]DGQt VWUDQď VWROQt QDEtMHĀN\ S tĨRYì DGDSWpU SĢLSRMWH GR HOHNWULFNp ]iVXYN\ 2 9 AC +] 'ĪOHçLWp 3ĢHG QDE...
108 3 RO 9 OZ 4.1 =DSQXWtY\SQXWtY\VtODĀN\ 3UR ]DSQXWt S WLVNQďWH D SĢLGUçWH WODĀtWNR Y\StQDĀH > Z D]Qt ]YXNRYì VLJQiO LCD GLVSOHM ]REUD]t DNWXiOQt NDQiO 3UR Y\SQXWt S WLVNQďWH D SĢLGUçWH WODĀtWNR Y\StQDĀH > Z D]Qt ]YXNRYì VLJQiO D GLVSOHM QHEXGH ]REUD]RYDW çiGQp LQIRUPDFH 4.2 1DVWDYHQtKODV...
109 CZ 3RGUçWH Y\VtODĀNX YH VYLVOp SROR]H V PLNURIRQHP YH Y]GiOHQRVWL FP RG VYìFK ~VW D UçWH WODĀtWNR 337 D POXYWH GR PLNURIRQX QRUPiOQtP ]SĪVREHP J DNPLOH SĢHQRV GRNRQĀtWH XYROQďWH WODĀtWNR 337 'ĪOHçLWp 9iå SĢHQRV PRKRX SĢLMtPDW RVRE\ MHMLFKç Y\VtODĀN\ MVRX QDODGďQ\ QD VWHMQì NDQiO MDNR WD YD...
110 9 QRUPiOQtP UHçLPX Y\VtODĀN\ VWLVNQďWH D XYROQďWH WODĀtWNR YROiQt > Z DĢt]HQt RGHåOH Y\VtODĀNiP NWHUp MVRX QD VWHMQpP NDQiOX D Y GRVDKX SĢHQRVX YRODFt WyQ Y GpOFH 2 VHNXQG 4.8 3URKOHGiYiQtNDQiOĪ Z DĢt]HQt XPRçěXMH SUR]NRXPDW YåHFK GRVWXSQìFK NDQiOĪ D ]MLVWLW ]GD QD QLFK GRFKi]t N SĢHQRVĪP V...
111 CZ 3UR ]DVWDYHQt VOHGRYiQt VWLVNQďWH WODĀtWNR PHQX 4.10 3URX]DPNQXWtRGHPNQXWtWODĀtWHN S X]DPNQXWìPL WODĀtWN\ O]H QD DNWXiOQtP NDQiOX QDGiOH Y\VtODW QHER YRODW QHO]H YåDN PďQLW KODVLWRVW D QDVWDYHQt 3UR DNWLYDFL WpWR IXQNFH 9 UHçLPX SĢLSUDYHQRVWL VWLVNQďWH D SĢLGUçWH WODĀtWNR PHQX GRNXG VH QD...
114 7 PRO + L Éä EN Ì O S + OD Ď T HQWR YìUREHN Y\KRYXMH ]iNODGQtP SRçDGDYNĪP D GDOåtP SĢtVOXåQìP XVWDQRYHQtP VPďUQLFH RTTE 1 ES P URKOiåHQt R VKRGď QDOH]QHWH QD VWUiQNiFK ZZZDHJWHOHSKRQHVHX LIK 9 IDACE ZA ġÌ ZEN Ì ä ETRN É K æ I 9 OTN Ì MU PROST ġ ED Ì P R XSO\QXWt MHKR çLYRWQRVWL YìUREHN QHY\KD]XM...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual