AEG Voxtel M311- Manuals
AEG Voxtel M311– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG Voxtel M311
Summary
5 4 UK 9. Keep the phone away from liquid. If soaking or erosion occurs, take the battery out and contact the supplier. 10. Avoid using the phone in extremely high or low temperature environments. Never leave the phone exposed under direct sunlight, in high humidity or in a dusty environment. 11. Do...
7 6 2.2 Pacemaker Pacemaker manufacturers recommend a distance of at least 15 cm. between a mobile phone and a pacemaker to avoid the risk of interference with the pacemaker. These recommendations are in accordance with independent research and recommendations from Wireless Technology Research. Peop...
7 6 UK Turn off the unit at filling stations i.e. near petrol pumps and garages. Follow the restrictions that are in force on the use of radio equipment near places where fuel is stored and sold, chemical factories and places where blasting is in progress. Areas with risk for explosion are often – b...
9 8 3 BOX CONTENT In the box you will find: • 1 mobile handset • 1 charging cradle • 1 main power adapter • 1 handset back cover • 1 rechargeable batterypack • 1 quick start guide Keep the packing materials in a safe place in case you later need to transport the device. IMPORTANT Your handset is not...
9 8 UK 4 SET HANDSET LANGUAGE • Press Menu and / to select “Settings” , then press OK. • Press / to select “Phone” , then press OK. • Press / to select “Language” , then press OK. • Press / to select your language, press OK to confirm. 5 GETTING TO KNOW YOUR PHONE 5.1 Keys and parts (see P1) # Meani...
11 10 UK 8 * Key • In idle : press to input “*”/ “+” / “P”/“W”. • In idle: long press to switch between switch the user profiles. • In edit mode : press to input symbols. 9 # Key • In idle : press to input “#”. • In idle : long press to lock/unlock keypad. • In edit mode : press to change input meth...
13 12 UK Ring on On if only the ringer is enabled. Vibrate on On if only the vibrate is enabled. Vibrate and ring on On if both are enabled. Vibrate then ring On if vibrate then ring is enabled. New SMS Indicates you have new text messages. Lock On when the handset‘s keypad is locked. Missed call On...
15 14 6 INSTALLATION AND SETUP 6.1 Install the SIM card and battery • Switch off the phone, disconnect the power adaptor and remove the battery. • To remove the back cover, press and slide the backcover down and then lift up. • Remove the battery by lifting the bottom in the middle. • Carefully slid...
15 14 UK 6.2 Charge the battery Warning: Use only supplied/approved batteries and chargers. Using others may be dangerous and will invalidate approvals or warranty. A battery must be fitted. Do not charge with the back cover removed. • Connect the charger lead firmly into the micro-USB socket at sid...
17 16 If charging still fails, contact the helpline. • The battery is fully charged when the bars within the battery symbol are continuously on. Disconnect the charger from the phone and the AC outlet. “ Charger removed ” displays for a few seconds to indicate the charging has stopped. 6.3 Switching...
17 16 UK Note: When the keypad is locked, you can answer, end or reject a call in the normal way, use the SOS button or dial the Emergency Services number 112, and operate the phone as usual during a call. 7 MAKING & ANW- SERING CALLS 7.1 To make a call Ensure the phone is switched on and in ser...
19 18 7.2 Last number redial • In idle mode, press to see the All calls list – a list of the last 10 numbers for each of the dialled, received and missed calls. • Press / to go to the number you want. • Press to dial the number. 7.3 To answer a call • When the phone rings, press to answer it. 7.4 Ea...
21 20 UK 8.5 To delete a phonebook entry • Press Names (Right Soft Key), then / to find the entry you want to change. • Press Options then / to show Delete . • Press Enter key, then Yes to confirm the Delete . 9 CALL LOGS If a call is not answered, 1 missed call(s) and icon displays. on the display ...
23 22 • Press Menu , then / to show Calls , and then press OK to open the call logs menu. • Press / to select the calls log you wish to view, and press OK to show the selected list. • When in a list, press / to find the call entry you want. • Press Options to see the following list of options: View ...
25 24 UK View to read the message and its date/time. Reply to send a reply to the message. Call sender to call the message sender. Forward to forward the message to other receipent. Delete to delete the message. Delete all to delete all the Inbox messages. 11 SOS BUTTON During standby mode with the ...
27 26 during your message the receiver need to press „0“ to accept the call. If the first number is busy or out of area, not answered within 1 minute or not press „0“, it will try the 2nd and then the 3rd, 4th and 5th. If it still does not get through it will repeat the sequence of calls. Note: You ...
27 26 UK 12 SETTINGS 12.1 Date and time • Press Menu then / to show Settings and OK to select. • Press to choose Phone and OK to select it, then select Time and date. Select the Date and time menu to set: Set the displayed date and time. Format the time and date format used on the display. 13 PROFIL...
29 28 13.1 To Activate a Profile • Press Menu,then / to show Settings and then press OK select Sounds menu and press OK . • Press / to go to the Profile you wish to select, and press Options . Activate to activate corresponding profiles. Customize to customize each settings. Reset to reset to defaul...
29 28 UK 14.1 While the unit is under Guarantee • Pack up all parts of your phone system, using the original package. • Return the unit to the shop where you bought it, making sure you take your sales receipt. • Remember to include the main adapter. 14.2 After the Guarantee has expired If the unit i...
31 30 UK 16 CE DECLARATION This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www.aegtelephones.eu 17 DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRON-MENT) At the end of the product lifecycl...
33 32 contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area. Batteries must be removed before disposing of the device. Dispose of the batteries in an environmental manner according to your country regulations. 18 CLEANING AND CARE Do not clean any par...
37 36 DE drahtlosen Technologie). Menschen mit Herzschrittmachern sollten: • Das Gerät niemals in einer Brusttasche tragen. • Das Gerät immer gegen das Ohr auf der gegenüberliegenden Seite des Herzschrittmachers halten, um die Gefahr der Funkstörungen zu vermeiden. Sollten Sie Funkstörungen vermuten...
39 38 Schalten Sie das Gerät an Tankstellen aus, d. h. in der Nähe von Benzinpumpen und Werkstätten. Folgen Sie den dort geltenden Vorschriften zur Verwendung von Funkgeräten in der Nähe von Orten, an denen Benzin gelagert und verkauft wird, in chemischen Fabriken und an Orten, an denen gerade eine ...
39 38 DE unter allen Umständen garantiert werden kann. Daher sollten Sie sich für wichtige Anrufe, wie z. B. medizinische Notfälle, niemals nur auf ein Mobiltelefon verlassen. 3 VERPACKUNGSINHALT Der Karton enthält: • 1 Mobiltelefon • 1 Ladeschale • 1 Netzteil • 1 rückseitige Abdeckung des Mobilteil...
41 40 4 EINSTELLUNG DER SPRACHE • Drücken Sie Menu (Menü) und / wählen Sie “Settings” (Einstellungen) und drücken Sie OK. • Drücken Sie / ,wählen Sie “Phone” (Telefon), und drücken Sie OK. • Drücken Sie / , wählen Sie “Language” (Sprache), und drücken Sie OK. • Drücken Sie / , wählen Sie Ihre Sprach...
43 42 6 Beenden/ Ein- Aussch-alttaste • Drücken, um einen Anruf zu beenden oder abzulehnen. • Drücken, um zurück zum Ruhezustand-sbildschirm/Stand-by zu gelangen. • Drücken und lange gedrückt-halten, um das Telefon ein- und auszuschalten. 7 Ziffern- tasten • Im Ruhezustand: Drücken, um eine T e l e ...
43 42 DE 9 # Taste • Im Ruhezustand: Drücken, um “#” einzugeben. • Im Ruhezustand: Lange gedrückt halten, um die Tastenfeld-sperre ein/auszuschalten. • Im Bearbeitung-smodus: Drücken, um die Eingabem-ethode zu ändern. 10 Taschen- lampe • Im Ruhezustand: Lange gedrückt halten, um die Taschenlampe ein...
45 44 5.1 Symbole im Display Im Ruhezustandsbildschirm erscheinen folgende Angaben auf dem Display: Menu Names 12:00 01.01 Operator 1 2 3 4 Symbol- und Zeichenerklärung 1 Telefonzustandsanzeige 2 Uhrzeit und Datum 3 Netzwerkbetreiber 4 Softkey-Funktionen Linker-Softkey* Im Ruhezustand: Öffnet das Ha...
47 46 Neue SMS Wird angezeigt, wenn Sie neue Textnachrichten haben. TastenfeldsperreDieses Symbol zeigt an, dass die Tastenfeldsperre eingeschaltet ist. Versäumter Anruf. Ein, wenn Sie einen eingehenden Anruf verpasst haben. * Die Softkeys haben in anderen Modi unterschiedliche Funktionen. 6 INSTALL...
49 48 6.2 Akku aufladen Vorsicht: Bitte verwenden Sie nur die in der Verpackung befindlichen Akkus und das Ladegerät. Das Verwenden anderer Teile kann gefährlich sein und führt zur Aufhebung der Garantie. Zum Aufladen muss der Akku eingelegt werden. Bitte niemals ohne die rückseitige Abdeckung aufla...
51 50 • Halten Sie die Taste lange gedrückt, bis sich die Anzeige einschaltet. Vorsicht: Bitte schalten Sie das Telefon nicht an Orten ein, an denen die Benutzung von schnurlosen Funkgeräten verboten ist, da sie Funkstörungen bzw. Gefahren hervorrufen können. 6.4 Entriegeln der Tastenfeldsperre Wenn...
51 50 DE genauso bedienen wie während eines Gesprächs. 7 TELEFON BENUTZEN 7.1 Anrufen Achten Sie darauf, dass das Telefon eingeschaltet und Netzwerk vorhanden ist. • Geben Sie die Telefonnummer einschl. der Vorwahl ein. (Zum Hinzufügen von “+” , drücken Sie zweimal hintereinander die Taste „*“) • Dr...
53 52 • Drücken Sie , um die Nummer zu wählen. 7.3 Anrufe annehmen • Sobald das Telefon klingelt, drücken Sie , um den Anruf anzunehmen. 7.4 Hörerlautstärke einstellen • Drücken Sie während eines Anrufs / , um die Lautstärke einzustellen. Die Lautstärke wird angezeigt und bleibt für die weiteren Ges...
53 52 DE • Drücken Sie Menu (Menü), wählen Sie Phonebook (Telefonbuch) , und drücken Sie einmal OK . Hinweis: > Zeigt Einträge im Telefonbuch der SIM-Karte an. > Zeigt Einträge im internen Telefonbuch an. 8.2 Einen neuen Kontakt hinzufügen • Drücken Sie Menu (Menü), wählen Sie Phonebook (Telef...
55 54 • Drücken Sie , dann Enter und geben Sie die Zahlen der Rufnummer ein. Drücken Sie dann Options (Optionen) und Done (Fertig) zum Bestätigen der Eingabe. • Drücken Sie Options (Optionen), Save (Speichern) , um den neuen Kontakt zu speichern. Hinweis: Bei der Eingabe der Namen können Sie mit der...
57 56 9 ANRUFERLISTE Wenn Sie einen Anruf versäumt haben, erscheint, 1 missed call(s) 1 Anruf(e) versäumt und das Symbol erscheint. auf der Anzeige und macht darauf aufmerksam, dass es einen neuen versäumten Anruf in der Call log (Anruferliste) gibt. 9.1 Anzeige der Einträge in der Anruferliste • Dr...
57 56 DE anzuzeigen. Drücken Sie dann OK, um das Menü mit den Anruferlisten zu öffnen. • Drücken Sie / , um die gewünschte Anruferliste zu wählen und OK, um sie anzuzeigen. • Zum Anzeigen eines Eintrags in einer Liste, drücken Sie / . • Drücken Sie Options (Optionen), um die folgende Optionsliste au...
59 58 Diese werden im Telefonspeicher aufgenommen (bis zu 50) oder auf der SIM-Karte (SIM-abhängig, aber maximal 50). Empfangene Mitteilungen werden unter Inbox (Posteingang) gespeichert und das Symbol zeigt neue Mitteilungen an. Es werden aber auch “Unread messages” (Ungelesene Mitteilungen) angeze...
59 58 DE Gesendete Mitteilungen Ansehen von gesendeten Mitteilungen. SMS-Einstell- ungen Prüfen oder Ändern der SMS-Einstellungen. 10.2 Eine Textmitteilung schreiben und senden • Drücken Sie Menu (Menü), / um Messaging (Mitteilungen) aufzurufen. • Drücken Sie OK um Write message (Mitteilung schreibe...
61 60 *Taste, für Sonderzeichen oder drücken Sie mehrmals auf die Taste 1. • Wählen Sie zum Senden Options (Optionen), dann Send to (Senden an). • Drücken Sie erneut Wählen, um die Option Enter number (Nummer eingeben) anzuzeigen. • Drücken Sie OK und geben Sie die vollständige Nummer, einschließlic...
61 60 DE • Drücken Sie , wählen Sie Inbox (Posteingang) und OK zur Bestätigung. • Drücken Sie / , um die Mitteilungen zu durchlaufen. • Drücken Sie Options (Optionen), um eine Optionsliste aufzurufen: Ansicht zum Lesen einer Mitteilung und von Datum/Uhrzeit. Antworten zum Senden einer Antwort auf di...
63 62 DE Hinweis: Dies funktionier nur, wenn die NOTRUF- Funktion eingeschaltet ist und mindestens eine NOTRUF-Nummer vorprogrammiert wurde. Hinweis: Einrichten der NOTRUF-Funktion: • Drücken Sie Menu (Menü), um SOS (NOTRUF) anzuzeigen, und drücken Sie OK. Ein/Aus Ein-Ausschalten der NOTRUF-Funktion...
65 64 • Drücken Sie , wählen Sie Phone (Telefon), drücken Sie OK und wählen Sie dann die Option Time and date (Uhrzeit und Datum): Rufen Sie das Menü Datum und Uhrzeit auf und wählen Sie folgende Optionen: Set (Einstellen) Anzeige von Datum und Uhrzeit. Format Das Format der Anzeige von Datum und Uh...
65 64 DE (Tastentonlautstärke), Einschaltton, Power off tone (Ausschaltton) und Error tone (Fehlerton). 13.1 Aktivieren eines Profils • Drücken Sie Menu (Menü), dann / , um die Settings (Einstellungen) aufzurufen, drücken Sie OK, wählen Sie die Option Sounds (Töne) und drücken Sie OK. • Drücken Sie ...
67 66 normalen Verschleiß, Nachlässigkeit, Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag, jeglichen Versuch zur Modifikation/ Reparatur des Geräts seitens des Kunden oder nicht autorisierten Servicepersonals entstanden sind. Bitte heben Sie Ihren Kaufbeleg (Kassenzettel) auf; er dient als Garantiebeweis. 1...
67 66 DE 15 TECHNISCHE DATEN Standard GSM-Mobilkommunik-ation Frequenzband GSM900/DCS1800 Betriebsdauerzeiten (bei voll aufgeladenem Akku) Standby-Zeit: approx. ca. 130 StundenGesprächszeit: ca. 3 Stunden Ladezeit <6 Stunden Temperaturbereich Betrieb: 0°C bis 40°CLagerung: -20°C bis 60°C Stromver...
69 68 *Abweichungen bei den Betriebsdauerzeiten können abhängig von SIM-Karte, Netzwerk, Benutzereinstellungen, Benutzerverhalten und Umgebung auftreten. 16 CE-KONFORMI- TÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1...
71 70 18 REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie keine Teile Ihres Telefons mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder Chemikalien auf Lösungsmittelbasis, da dies zu bleibenden Schäden führen kann, die nicht von der Garantie abgedeckt werden. Reinigen Sie das Gerät, falls notwendig, mit einem feuchten Tuch. Halt...
73 72 FR 9. Maintenez le téléphone à l’écart des liquides. En cas d’immersion ou d’érosion, retirez la batterie et contactez le fournisseur. 10. Évitez d’utiliser le téléphone dans des conditions de température extrêmement élevée ou extrêmement basse. Ne laissez jamais le téléphone exposé à la lumiè...
75 74 des téléphones portables. Les hôpitaux et les autres établissements de soins utilisent parfois des équipements qui peuvent être sensibles aux signaux radio externes. 2.2 Stimulateur cardiaque Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de respecter une distance d’au moins 15 cm entr...
77 76 ou de stockage de produits chimiques ; les véhicules qui utilisent un carburant liquide (comme le propane ou le butane) ; les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques. 2.4 Appels d’urgence Important! Les t...
77 76 FR 3 CONTENU DE LA BOITE La boîte contient: • 1 téléphone mobile • 1 station de charge • 1 adaptateur secteur • 1 couvercle arrière • 1 batterie rechargeable • 1 guide de démarrage rapide Conservez soigneusement le matériel d’emballage, dans le cas où vous auriez besoin de transporter l’appare...
79 78 4 SÉLECTIONNER LA LANGUE DE L’APPAREIL • Appuyez sur Menu (Menu) et / pour sélectionner “Settings“ (Réglages), puis appuyez sur OK . • Appuyez sur / pour sélectionner “Phone” (téléphone), puis appuyez sur OK. . • Appuyez sur / pour sélectionner “Language” (Langue), puis appuyez sur OK. • Appuy...
85 84 Vibreur puis sonnerieS’affiche si le mode vibreur puis sonnerie est activé.. Nouveaux SMS Indique que vous avez de nouveaux messages textes. Verrouillé S’affiche lorsque le clavier du combiné est verrouillé. Appel manqué S’affiche si vous avez de nouveaux appels manqués. * Les touches de fonct...
87 86 6.2 Chargement de la batterie Avertissement: Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs fournis/approuvés. L’utilisation d’autres batteries ou chargeurs peut être dangereuse et annule les approbations ou la garantie. Une batterie doit être installée dans l’appareil. Ne procédez pas ...
89 88 FR 7 UTILISATION DE VOT- RE TÉLÉPHONE 7.1 Passage d‘un appel Assurez-vous que le téléphone est allumé et en service. • Tapez le numéro de téléphone avec l’indicatif régional. (Pour ajouter le préfixe “+“ appuyez deux fois rapidement sur la touche “* “) • Appuyez sur pour composer le numéro aff...
91 90 7.3 Pour répondre à un appel. • Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur pour répondre. 7.4 Volume de l’écouteur • Pendant un appel, appuyez sur / pour régler le volume. Le niveau du volume s’affiche et reste identique pour les appels à venir. 8 UTILISATION DU RÉPER- TOIRE & DES TOUCHES DE ...
93 92 • Appuyez sur puis sur la touche Enter (Entrée) et saisissez le numéro ; puis appuyez sur Options (Options), puis sur Done (Terminé) pour confirmer. • Appuyez sur Options (Options) puis sur Save (Enregistrer) pour enregistrer le nouveau contact. Remarque: Lorsque vous écrivez le nom, utilisez ...
93 92 FR 8.4 Pour modifier (changer) une entrée du répertoire • Appuyez sur Names (Noms) (Touche de fonction droite), puis sur / pour trouver l’entrée que vous souhaitez modifier. • Appuyez sur la touche Enter (Entrée), sélectionnez le nom ou le numéro à modifier. • Appuyez sur Options (Options) et ...
95 94 • Appuyez sur la touche Enter (Entrée), puis sur Yes (Oui) pour confirmer Delete (Supprimer). 9 JOURNAUx D’APPEL Si un appel reste sans réponse, 1 appel(s) manqué(s) et l’icône s’affiche. affiché à l’écran signale qu’il y a un nouvel appel manqué dans le Journal d’appel. 9.1 Pour afficher les ...
97 96 10 MESSAGES Envoyer et recevoir des messages . Ils sont sauvegardés dans la mémoire du téléphone (à concurrence de 50) ou sur la carte SIM (en fonction de la carte SIM, mais avec un maximum de 50). Les SMS reçus sont stockés dans la Inbox (Boîte de réception) et l‘icône signale qu‘il y a de no...
99 98 • Pour envoyer, appuyez sur Options puis sélectionnez Send to (Envoyer à). • Appuyez à nouveau sur Select (Sélectionner) pour afficher Enter number (Saisir un numéro). • Appuyez sur OK et saisissez le numéro complet, avec l‘indicatif régional. OU • Appuyez sur / pour sélectionner Add from Phon...
99 98 FR Voir pour lire le message ainsi que la date et l'heure correspondantes. Répondre pour envoyer une réponse au message. Appeler l'expéditeur pour appeler l'expéditeur du message. Transférer pour faire suivre le message à une autre personne. Supprimer pour supprimer le message. Supprimer tout ...
101 100 FR Remarque: Pour configurer la fonction SOS: • Appuyez sur Menu pour afficher SOS et sur OK pour valider. Marche/ Arrêt pour allumer ou éteindre la fonction SOS. Numéros pour programmer les numéros SOS. Message vocal pour enregistrer votre propre message d'urgence SOS. SMS d'urgence SOS pou...
103 102 Set (Régler) la date et l'heure affichées Format (Format) le format d'heure et de date utilisé pour l'affichage. 13 PROFILS Les profils permettent de changer rapidement les sons de votre téléphone M311 et de les personnaliser pour les adapter à votre situation. Il existe 4 profils préréglés ...
103 102 FR Activer pour activer les profils correspondants. Personnaliser pour personnaliser chaque paramètre. Reset pour rétablir les valeurs par défaut des paramètres du profil. 14 GARANTIE ET SERVICE Le téléphone est garanti durant 24 mois à compter de la date d‘achat figurant sur votre ticket de...
105 104 • Retournez l‘appareil au magasin où vous l‘avez acheté, en veillant à vous munir de votre ticket de caisse. • N‘oubliez pas de retourner également l‘adaptateur secteur. 14.2 Lorsque la garantie a expiré Si l‘appareil n‘est plus sous garantie, contactez-nous via notre site www.aegtelephones....
105 104 FR Batterie d'alimentation électrique du combiné Batterie Bl-4C li-ion3.7V DC, 800mAh Chargeur de voyage GMT-050050CEntrée 100-240vAC 50/60HzMAX 0.15ASortie : 5.0VDC : 500 mA Valeur DAS 0.253W/kg *Les durées de fonctionnement peuvent varier en fonction de la carte SIM, du réseau, des paramèt...
107 106 FR Les batteries doivent être enlevées de l’appareil avant de le mettre au rebut. Jetez les batteries de manière à préserver l’environnement et conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays . 18 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne nettoyez aucun élément de votre téléphone avec du benzène...
111 110 IT di erosione, togliere la batteria e contattare il fornitore. 10. Evitare l‘uso del cellulare in ambienti con temperatura estremamente alta o bassa. Non lasciare mai il telefono esposto a luce solare diretta, alta umidità o ambiente impolverato. 11. Non usare liquidi o oggetti bagnati con ...
113 112 IT o incendio che possono determinare lesioni personali o anche morte. Spegnere l‘unità presso benzinai o vicino a pompe di carburanti o garage. Osservare i limiti che sono applicati sull‘uso di impianti radio vicini a luoghi in cui si conserva o è venduto carburante, aziende chimiche o luog...
115 114 3 CONTENUTO DEL- LA CONFEZIONE Nella confezione troverete: • 1 ricevitore mobile • 1 caricatore a culla • 1 adattatore • 1 coperchio posteriore ricevitore • 1 batteria ricaricabile • 1 guida rapida Conservare il materiale d’imballaggio in un luogo sicuro in caso si dovesse trasportare il dis...
115 114 IT 4 IMPOSTARE LA LIN- GUA DEL RICEVITORE • Premere Menu (Menu) e / selezionare “Settings” (Impostazioni), quindi premere OK . • Premere / per selezionare “Phone” (Telefono), quindi premere OK . • Premere / per selezionare “Language” (Lingua), quindi premere OK . • Premere / per selezionare ...
119 118 IT 5.2 Icone e simboli del display La schermata di inattività predefinita mostra le seguenti informazioni: Menu Names 12:00 01.01 Operator 1 2 3 4 Significato 1 Simboli di stato del telefono 2 Ora e data 3 Operatore di rete 4 Funzioni del tasto Soft Tasto Soft-sinistro* Dalla modalità inatti...
125 124 6.3 Accensione e spegnimento Per accendere e spegnere il telefono: • Per spegnere, premere e tenere premuto finché il display non si spegne. • Per accendere, premere e tenere premuto finché il display non si accende. Avviso: Non accendere il telefono quando il telefono cellulare non può esse...
125 124 IT 7 EFFETTUARE E RISPON- DERE A TELEFONATE 7.1 Effettuare una telefonata Verificare che il telefono sia acceso e in servizio. • Digitare il numero di telefono compreso il prefisso locale. (Per aggiungere il prefisso “+” premere velocemente due volte il tasto “*”) • Premere per comporre il n...
127 126 7.3 Rispondere ad una telefonata • Quando il telefono squilla, premere per rispondere. 7.4 Volume auricolare • Durante una telefonata, premere / per cambiare il volume. Il livello del volume compare e resta per chiamate future. 8 UTILIZZO DELLA RUBRICA E DEI TASTI DI COM-POSIZIONE RAPIDA È p...
129 128 Nota: Quando si scrive il nome, usare # per selezionare maiuscole (ABC), minuscole (abc) o numeri (123). 8.3 Chiamare un numero memorizzato • Premere Names (Nomi) (Tasto Soft destro) OPPURE • Premere Menu, selezionare Phonebook (Rubrica) e OK una volta. • Premere / per trovare il nome deside...
129 128 IT • Premere Options (Opzioni), poi Save (Salva) per salvare le modifiche. 8.5 Eliminare una voce della rubrica • Premere Names (Nomi) (Tasto Soft destro), poi / per trovare la voce che si desidera modificare. • Premere Options (Opzioni), poi / per mostrare Delete (Elimina). • Premere il tas...
131 130 combinato di chiamate ricevute, chiamate effettuate e chiamate perse. OPPURE • Visualizzare tramite il Menu e Calls (Chiamate), dove è possibile vedere elenchi separati per Missed calls, Dialled calls (Chiamate perse, Chiamate effettuate), Received calls (Chiamate ricevute), o Delete call lo...
131 130 IT Salva in Rubrica Salva il numero selezionato in rubrica. Elimina Elimina il numero selezionato dal registro. 10 MESSAGGISTICA DI TESTO SMS Inviare e ricevere messaggi di testo. Questi sono salvati nella memoria del telefono (fino a 50) o sulla scheda SIM (in base alla SIM ma un massimo di...
133 132 Drafts (Bozze) per visualizzare i messaggi in bozza. Outbox (Posta in uscita) per andare alla posta in uscita (comprende bozza salvate). Sent messagges (Messaggi- inviati) per visualizzare i messaggi inviati. SMS Settings (Impostazioni- SMS) per controllare o cambiare le impostazioni degli S...
133 132 IT Nota: Usare / / / per muovere il cursore, Clear (Annulla) per eliminare le lettere e il tasto * per simboli e punteggiatura o pressione ripetuta del tasto 1. • Per inviare, premere Options (Opzioni), poi selezionare Send to (Invia a). • Premere Select (Seleziona di nuovo per mostrare Ente...
137 136 Nota: È possibile usare il tasto SOS di emergenza se il blocco tasti è attivo. Nota:Questa funzione funziona solo se la funzione SOS è attiva ed esiste almeno un numero SOS.Nota:Per configurare la funzione SOS: • Premere Menu per mostrare SOS e OK per selezionare. On/Off (Attivo/ Disattivo) ...
137 136 IT 12 IMPOSTAZIONI 12.1 Data e ora • Premere Menu poi / per mostrare Settings (Impostazioni) e OK per selezionare. • Premere per scegliere Phone (Telefono) e OK per selezionarlo, quindi selezionare Time and Date (Data e ora) . Selezionare il menu Data e ora per impostare: Set (Imposta) la da...
139 138 IT 14 GARANZIA E SERVIZIO Il telefono ha una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto mostrata dalla ricevuta di acquisto. Questa garanzia non copre guasti o difetti causati da incidenti, uso errato, usura e negligenza, luce, sabotaggio del dispositivo o qualsiasi altro tentativo di regola...
141 140 15 DETTAGLI TECNICI Standard GSM Mobile Banda di frequenza GSM900/DCS1800 Tempo di esercizio (con batterie completamente cariche) Standby: ca. 130 ore Conversazione: ca. 3 ore Tempo di carica <6 ore Intervallo di temperatura Esercizio: Da 0°C a 40°CConservazione: da -20°C a 60°C Batteria ...
141 140 IT 16 DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altri requisiti della direttiva R&TTE 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è presente su: www.aegtelephones.eu 17 SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO (AMBIEN-TE) Alla fine della durata del prodotto, non buttare ques...
143 142 locali in caso di necessità di informazioni sui centri di raccolta nell‘area. Rimuovere la batteria prima dello smaltimento dell‘apparecchio. Smaltire le batterie in un modo ecologico secondo i regolamenti nazionali. 18 PULIZIA E MANU- TENZIONE Non pulire nessuna parte del telefono con benze...
145 144 NL 9. Houdt de telefoon uit de buurt van vloeistoffen. Neem de batterij uit de telefoon en neem contact op met de leverancier in geval van onderdompeling of erosie. 10. Voorkom het gebruik van de telefoon in een omgeving met extreem hoge of extreem lage temperaturen. Stel de telefoon noooit ...
147 146 en andere zorginstellingen gebruiken soms apparatuur die gevoelig is voor externe radiosignalen. 2.2 Pacemakers Fabrikanten van pacemakers adviseren een minimale afstand van 15 cm. tussen een mobiele telefoon en een pacemaker om het risico van storing in de pacemaker te voorkomen. Deze aanbe...
149 148 propaan of butaan) gebruiken; gebieden waar de lucht chemicaliën of deeltjes, zoals graan, stof of metaalpoeder, bevat,. 2.4 Noodoproepen Belangrijk! Mobiele telefoons maken gebruik van radiosignalen en het mobiele telefoonnetwerk. Dit betekent dat verbinding niet onder alle omstandigheden k...
149 148 NL Bewaar het verpakkingsmateriaal voor het geval u het apparaat later moet vervoeren. BELANGRIJK Er wordt geen SIM-kaart gelevert bij uw mobiele telefoon, u moet een SIM- kaart in het apparaat plaatsen om het correct te laten functioneren. 4 DE TAAL INSTELLEN • Druk op Menu (Menu) en / om “...
151 150 5 OVERZICHT 5.1 Toetsen en onderdelen (zie P1) # Betekenis 1 Luidspre- ker 2 Linker Functie- toets Voer functies uit van de tekst op het scherm. 3 Rechter Functie- toets Voer functies uit van de tekst op het scherm. 4 Omhoog/ omlaag en enter toets • Druk hierop om het volume van het ge-sprek...
153 152 NL 5.2 Beeldscherm iconen en symbolen Het standby-scherm toont standaard de volgende informatie: Menu Names 12:00 01.01 Operator 1 2 3 4 Betekenis 1 Telefoon status symbolen 2 Tijd en datum 3 Netwerk aanbieder 4 Functietoetsen Linker functie -toets In ruststand: opent het hoofdmenu Rechter f...
155 154 NL Vibreren daarna bellenAls vibreren daarna bellen is ingeschakeld. Nieuwe SMS Geeft aan dat u een nieuw tekstbericht heeft ontvangen. VergrendelingAan als het toesenbord vergrendeld is. Oproep gemistAan als u een gemiste oproep heeft. * De functietoetsen hebben verschillende functies in ve...
159 158 en probeer het opnieuw. Als het opladen nog steeds niet lukt, neem dan contact op met de helpdesk. • De batterij is volledig opgeladen wanneer de segmenten in het batterij symbool continu oplichten. Koppel de lader los van de telefoon en het stopcontact. „Lader verwijdert“ verschijnt geduren...
159 158 NL 6.4 Om het toetsenbord te ontgrendelen Als wordt weergegeven, is het toetsenbord vergrendeld. Om het te ontgrendelen houdt u # ingedrukt tot het beeldscherm “Unlocked“ (Ontgrendeld) toont. Om het toetsenbord te vergrendelen, houdt u # ingedrukt totdat te zien is op het beeldscherm. Opmerk...
161 160 NL 8 TELEFOONBOEK EN SNELKIESTOETSEN U kunt namen en telefoonnummers opslaan in het interne telefoonboek (tot 100) en in het SIM telefoonboek. (afhankelijk van de SIM, maar maximaal 250). 8.1 Het telefoonboek gebruiken In ruststand: • Druk op Name (Namen) (rechter functietoets) OF • Druk op ...
163 162 • Druk op en kies Add new contact (Voeg nieuw contact toe) uit de lijst, en druk op de Enter (Enter) toets. • Kies opslaan in SIM of in Phone (Telefoon) uit de menulijst en druk op OK. • Druk op de Enter (Enter) toets en voer de naam in, druk dan op Options (Opties) en Done (Klaar) om te bev...
165 164 • Druk op Options (Opties) en dan op / om Delete (Wissen) weer te geven. • Druk op de Enter (Enter) toets, en dan op Yes (Ja) on het Delete (Wissen) te bevestigen. 9 GESPREKGESCHIEDENIS Als een oproep niet is beantwoordt, geeft het beeldscherm, 1 gemiste oproep(en) en het icoontje aan. geeft...
165 164 NL (Ontvangen Oproepen), of Delete call logs (Gesprekken wissen). • Druk op Menu (Menu), dan op / om Calls ( Gesprekken) te tonen, en dan Druk op OK om het call logs menu (Gespreksgeschiedenis menu) te openen. • Druk op / om de gesprekken te kiezen die u wilt zien, en druk op OK om de gekoze...
169 168 • Druk op OK en voer het volledige nummer in, inclusief het netnummer. OF • Druk op / om Add from Phonebook (voeg toe uit Telefoonboek) te kiezen, om een nummer uit het telefoonboek te kiezen, en druk op OK. • Druk op Options (Opties) als het nummer ingevoerd is. • Druk op Send (Verzenden) o...
169 168 NL Doorsturen Om een bericht door te sturen naar een andere ontvanger. Wissen Om een bericht te wissen. Wissen alles Om alle berichten in de Inbox te wissen. 11 SOS FUNCTIE Tijdens standby modus met het beeldscherm aan, houdt u de SOS-knop 3 seconden ingedrukt om de noodoproep te starten. De...
171 170 belangrijk te informeren dat tijdens uw boodschap de ontvanger op „0“ moet drukken om het gesprek te accepteren. Als het eerste nummer bezet of buiten bereik is, of niet binnen 1 minuut wordt beantwoord of niet op „0“ wordt gedrukt, zal de telefoon proberen het 2e en dan het 3e, 4e en 5e num...
171 170 NL SOS Bericht Om de SMS te bewerken die naar de SOS nummers verzonden wordt 12 INSTELLINGEN 12.1 Datum en tijd • Druk op Menu (Menu) en dan op / om Settings (Instellingen) te tonen en op OK om te kiezen. • Druk op om Phone (Telefoon) te kiezen en OK om het te selecteren, kies dan Time and d...
173 172 voor binnenkomende oproepen, Waarschuwing type, Bel type, Beltoon, Belvolume, Bericht toon, Bericht toon volume, Toetstoon en Toetstoon volume, Inschakeltoon, Uitschakeltoon en Fouttoon. 13.1 Een profiel activeren • Druk op Menu (Menu), en dan op / om Settings (Instellingen) te tonen en druk...
175 174 15 TECHNISCHE SPE- CIFICATIES Standaard GSM Mobile Frequentieband GSM900/DCS1800 Werktijd (met volledig geladen batterij) Standby: tot 130 uren Gesprekstijd: tot 3 uren Oplaadtijd <6 uur Temperatuur In werking: 0°C tot 40°Copslag: -20°C to 60°C Handset batterij Bl-4C Li-ion3.7V DC, 800mAh...
177 176 bijdrage aan de bescherming van het milieu. Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over de inzamelingspunten in uw regio. De batterijen moeten worden verwijderd voordat het toestel wordt weggegooid. Gooi de batterijen op een milieuvriendelijke manier weg, volge...
183 182 GR Γι‘ αυτό δεν πρέπει ποτέ να στηρίζεστε αποκλειστικά σε ένα κινητό τηλέφωνο για πολύ σημαντικές κλήσεις όπως σε ιατρικές επείγουσες περιπτώσεις. 3 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΚΟΥΤΙΟΥ Μέσα στο κουτί θα βρείτε: • 1 κινητή χειροσυσκευή • 1 υποδοχή φόρτισης • 1 αντάπτορας ισχύος • 1 κάλυμμα χειροσυσκευής • 1 ...
189 188 5.2 Εικονίδια και σύμβολα οθόνης Η προεπιλεγμένη οθόνη αδράνειας προβάλει τις εξής πληροφορίες: Menu Names 12:00 01.01 Operator 1 2 3 4 Σημασία 1 Σύμβολα κατάστασης τηλεφώνου 2 Ώρα και ημερομηνία 3 Χειριστής δικτύου 4 Λειτουργία προγραμματιζόμενων πλήκτρων Αριστερό προγραμ- ματιζόμενο πλήκτρ...
193 192 και ωθώντας το επάνω, έως ότου κουμπώσει στη θέση του. 1 2 6.2 Φόρτιση της μπαταρίας Προειδοποίηση: Χρησιμοποιείτε μόνο τις παρεχόμενες/ εγκεκριμένες μπαταρίες και τους φορτιστές. Η χρήση διαφορετικών μπαταριών μπορεί να είναι επικίνδυνη και θα ακυρώσει τις εγκρίσεις ή την εγγύηση. Πρέπει να...
197 196 7.2 Επανάκληση του τελευταίου αριθμού • Στη λειτουργία αδράνειας, πατήστε για να δείτε τη λίστα All calls (Όλες οι κλήσεις) – μια λίστα των τελευταίων 10 αριθμών για κάθε μια από τις κληθείσες, ληφθείσες και αναπάντητες κλήσεις. • Πατήστε / για να πάτε στον αριθμό που θέλετε. • Πατήστε για ν...
201 200 • Πατήστε το πλήκτρο Enter (Εισαγωγή), επιλέξτε το όνομα ή τον αριθμό που θα επεξεργαστείτε. • Πατήστε Options (Επιλογές) και κατόπιν Done (Τέλος) για να επιβεβαιώσετε το όνομα ή τους αριθμούς. • Πατήστε Options (Επιλογές) και κατόπιν Save (Αποθήκευση) των αλλαγών. 8.5 Διαγραφή μιας εισαγωγή...
203 202 GR 10 SMS TExT MESSAgINg (10 SMS ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΚΕΙΜΕΝΟΥ) Αποστολή και λήψη μηνυμάτων κειμένων. Αυτά αποθηκεύονται στην μνήμη τηλεφώνου (έως 50) ή στην κάρτα SIM (ανάλογα με την SIM, αλλά το μέγιστο 50). Τα ληφθέντα SMS αποθηκεύονται στο Inbox (Εισερχόμενα) και το εικονίδιο υποδεικνύει νέα μηνύματ...
205 204 Draft (Πρόχειρα) για να προβάλλετε μηνύματα στο πρόχειρο. Outbox (Εξερχόμενα) για να πάτε στα εξερχόμενα σας (περιλαμβάνει τα αποθηκευμένα πρόχειρα). Sent messages (Απεσταλμένα μηνύματα) για να προβάλλετε τα απεσταλμένα μηνύματα. SMS Settings (Ρυθμίσεις SMS) για να ελέγξετε ή αλλάξετε ρυθμίσ...
207 206 τηλεφωνικό κατάλογο και πατήστε το OK. • Πατήστε το Options (Επιλογές) όταν καταχωρείται ο αριθμός. • Πατήστε το Send (Αποστολή) για να στείλετε το μήνυμα. 10.3 Ανάγνωση των μηνυμάτων σας • Πατήστε το Menu (Μενού), κατόπιν / για προβάλλετε το Messaging (Αποστολή μηνυμάτων) και OK για επιλογή...
207 206 GR Διαγραφή όλων διαγραφή όλων των μηνυμάτων εισερχόμενων. 11 ΠΛΗΚΤΡΟ SOS Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ετοιμότητας με ενεργοποιημένη την οθόνη, πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο SOS για 3 δευτερόλεπτα για να εκκινήσετε τη λειτουργία επείγουσας κλήσης. Από το τηλέφωνο ηχεί μια σειρήνα επείγ...
209 208 τη διάρκεια του μηνύματος σας τον παραλήπτη ότι πρέπει να πατήσει το „0“ για την αποδοχή της κλήσης. Εάν ο πρώτος αριθμός είναι απασχολημένος ή εκτός εμβέλειας και δεν απαντηθεί εντός 1 λεπτού ή δεν πατηθεί „0“, θα γίνει απόπειρα για τον 2ο και μετά για τον 3ο, τον 4ο και τον 5ο. Εάν δεν υπά...
209 208 GR Φωνητικό μήνυμα για την εγγραφή του δικού σας ατομικού μηνύματος SOS. SOS SMS για την επεξεργασία του SMS που αποστέλλεται στους αριθμούς SOS 12 ΡΥθΜΙΣΕΙΣ 12.1 Ημερομηνία και ώρα • Πατήστε το Menu (Μενού), κατόπιν / για προβολή του Settings (Ρυθμίσεις) και OK για επιλογή. • Πατήστε για επ...
211 210 13 ΠΡΟΦΙΛ Τα Profiles (Προφίλ) επιτρέπουν γρήγορες αλλαγές στους ήχους του τηλεφώνου M311 και εξατομίκευση τους ώστε να ταιριάζουν στην κατάσταση σας. Υπάρχουν 4 προρυθμισμένα προφίλ – general, Silent, Meeting, Outdoor (Γενικό, Αθόρυβο, Συνάντηση, Εξωτερικός χώρος) και κάθε προφίλ έχει ρυθμί...
211 210 GR επιλέξτε το μενού Sounds (Ήχοι) και πατήστε OK. • Πατήστε / για να πάτε στο προφίλ που θέλετε να επιλέξετε, και πατήστε Options (Επιλογές). Activate (Ενεργοποίηση) για την ενεργοποίηση των αντίστοιχων προφίλ. Customize (Προσαρμογή) για την προσαρμογή κάθε ρύθμισης. Reset (Επαναφορά) για τ...
213 212 14.1 Όσο η μονάδα βρίσκεται στην εγγύηση • Συσκευάστε όλα τα εξαρτήματα του τηλεφωνικού σας συστήματος, χρησιμοποιώντας τη γνήσια συσκευασία. • Επιστρέψτε τη μονάδα στο κατάστημα όπου την αγοράσατε, εξασφαλίζοντας ότι θα συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς. • θυμηθείτε να συμπεριλάβετε τον α...
213 212 GR Χρόνος φόρτισης <6 ώρες Τομέας θερμοκρασίας Λειτουργία: 0°C έως 40°C Αποθήκευση: -20°C έως 60°C Ηλεκτρική ισχύς μπαταρίας χειροσυσκευής Bl-4C λιθίουιόντων 3,7V DC, 800mAh Συστοιχία μπαταριών Φορτιστής ταξιδιού gMT-050050C Είσοδος 100-240v AC 50/60Hz MAx 0,15A Έξοδος: 5,0V DC:500mA SAR ...
215 214 16 ΔΗΛώΣΗ CE Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίες R&TTE 1999/5/ΕΚ. Μπορείτε να βρείτε τη Δήλωση συμμόρφωσης στην ιστοσελίδα: www. aegtelephones.eu 17 ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ (ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ) Στο τέλος της διάρκειας ζωής του προϊόντος ...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual