AEG Voxtel D505- Manuals
AEG Voxtel D505– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG Voxtel D505
Summary
5 UK 5 GETTING TO KNOW YOUR PHONE 5.1 Handset overview (see P1) # Meaning 1 Up key t In idle mode: press to access the call list t In menu mode: press to scroll up the menu items t In phonebook list / redial list / call list: press to scroll up the list t During a call: press to increase the earpiec...
6 5 Speakerphone key t During a call: press to turn on / off the speakerphone. t Call list / phonebook entry: press to make a call with speakerphone t During ringing: press to answer a call with speakerphone 6 Down key (redial/down) t In idle mode: press to access the redial list t In menu mode: pre...
8 5.3 Base station (see P4) # Meaning 9 Vol - / Vol + Press to decrease or increase the speaker volume during message playback. 10 Play/Stop Press to play the messages. During message playback, press to stop the playback . 11 Delete Press once to delete the voice message during playback. Press and h...
9 UK Install the base unit in a position where the mains adapter plug will reach an easily accessible mains socket to unplug in case needed. Never try to lengthen the mains power cable. Note: The base unit needs mains power for normal operation, not just for charging the handset batteries. 6.2 Insta...
12 7.9 Find the handset You can locate the handset by pressing the find key . All the handsets registered to the base will produce the paging tone and show “PAGING“ on the display for 60 seconds. You can stop the paging by pressing on any handset or on the base again. Note: If there is an incoming ca...
14 9.1 View the call list All received calls are saved in the call list with the latest call at the top of the list. When the call list is full, the oldest call will be replaced by a new call. Any unanswered calls which have not been viewed are marked with a icon at the centre of the bottom line of ...
16 t Enter the 4-digit system PIN (default 0000). t Press OK to confirm, and the display will show “SEARCHING”. If the handset registration is successful, you will hear a confirmation tone and the will stop flashing. The handset will automatically be allocated the next available handset number. This ha...
17 UK 11.2 Listen to the messages in the answering machine When new messages are recorded on the answering machine, the flashes on the handset display until all the new messages are played. After a new message is played it will be saved as an old message automatically unless it is deleted. Old messag...
19 UK 11.4.2 Set the outgoing message (OGM) language. The answering machine announces the outgoing message when it answers a call. There is a pre-set OGM for each of “ANS & RECORD” mode or “ANSWER ONLY” mode. t Press and / to select “ANS. MACHINE”. t Press OK and / to select “TAM SETTINGS”. t Pr...
20 12.1 While the unit is under Guarantee t Disconnect the base unit from the telephone line and the mains electricity supply. t Pack up all parts of your phone system, using the original package. t Return the unit to the shop where you bought it, making sure you take your sales receipt. t Remember ...
21 UK 14 CE DECLARATION This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/ 5 /EC. The Declaration of conformity can be found on: www.aegtelephones.eu 1 5 DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the product lifecycle...
24 Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für spätere Transporte Ihres Telefons an einem sicheren Ort auf. Hinweis: Wenn Sie eine Twin oder Triple set haben, erhalten Sie auch die zusätzlichen Mobilteile, Akkus und Ladestationen für jeden zusätzlichen Anschluss. 5 EINFÜHRUNG 5.1 Überblick Mobilteil (s...
2 5 EN DE t Während eines Anrufs: Drücken, um den Lautsprecher stumm/laut zu schalten. t Im Ruhezustand: Drücken, um einen internen Anruf zu einem anderen Mobilteil zu tätigen. 3 Auflege-/Ausschalttaste t Während eines Anrufs: Drücken, um eine Anruf zu beenden und zurück in den Ruhezustand zu gelange...
26 7 Sprechtaste t Im Ruhezustand-/Wählvorbereitungsmodus: Drücken, um einen Anruf zu tätigen. t In der Wahlwiederholungsliste/Anrufliste/ Telefonbuchliste: Drücken, um den angezeigten Eintrag anzurufen. t Während dem Klingeln: Drücken, um einen Anruf entgegen zu nehmen. 8 OK Linke Softtatse (Menü/OK...
28 5.3 Die Basisstation (siehe P4) # Symbol- und Zeichenerklärung 9 Lautstärke - / Lautstärke + Diese Tasten drücken, um während des Abspielens von Nachrichten die Lautsprecherlautstärke zu verringern oder zu erhöhen. 10 Play/Stop Drücken, um die Nachrichten abzuspielen. Während des Abspielens von N...
29 EN DE t Stecken Sie den Netzadapter in eine 110-240 Vac 5 0/60Hz-Steckdose und das Telefonanschlusskabel in den Telefonwandanschluss. Achtung: Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter. Wenn Sie andere Netzadapter verwenden, könnte dies zu Gefahren und Schäden am Telefon führen....
30 7.1.2 Direktruf t Drücken Sie , um die Verbindung zum Telefonnetz herzustellen und geben Sie die Telefonnummer ein. 7.1.3 Anruf aus dem Telefonbuch t Drücken Sie , , OK , um zum Telefonbuch zu gelangen und drücken Sie / , um den gewünschten Eintrag auszuwählen. t Drücken Sie , um die Nummer des a...
33 EN DE 8 PRIVATES TELEFONBUCH Jedes Mobilteil kann bis zu 20 private Telefonbucheinträge mit Namen und Nummern speichern. Jeder dieser Einträge kann maximal 20 Ziffern für die Nummer und 12 Zeichen für den Namen haben. Sie können auch verschiedene Ruftöne für Ihre verschiedenen Telefonbucheinträge...
34 t Drücken Sie / , um den gewünschten Telefonbucheintrag auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um “BEARBEITEN (EDIT)” auszuwählen. t Drücken Sie OK , um den aktuellen Namen anzuzeigen. t Bearbeiten Sie den Namen und drücken Sie OK . t Bearbeiten Sie die Nummer und drücken Sie OK . t Drücken Sie / ...
3 5 EN DE 9.1 Anrufliste einsehen Alle eingegangenen Anrufe sind in der Anrufliste gespeichert, wobei der letzte Anruf an oberster Stelle der Liste steht. Ist die Anrufliste voll, wird der älteste Anruf durch einen neuen ersetzt Alle unbeantworteten Anrufe, die noch nicht angesehen wurden, sind mit ein...
37 EN DE Sie können bis zu 5 zusätzliche Mobilteile pro Basisstation registrieren, wobei die Nummer jedes einzelnen Mobilteils (1- 5 ) auf dem Display angezeigt wird. (Hinweis: Jedes Mobilteil kann nur bei einer Basisstation registriert werden. Um ein neues Mobilteil bei Ihrer Basisstation zu regist...
38 11.1 Ein- / Ausschalten des Anrufbeantworters Sie können den Anrufbeantworter mit dem Mobilteil ein- bzw. ausschalten. Ist der Anrufbeantworter auf “ON” gestellt, werden Anrufe nach der eingestellten Wartezeit entgegen genommen und der Anrufer kann Ihnen eine Nachricht hinterlassen. Ist der Anruf...
39 EN DE Nach dem Abspielen einer Nachricht verschwindet und wird bei erneutem Abspielen der Nachricht nicht mehr angezeigt. Hinweis: Sind keine Nachrichten vorhanden, zeigt das Mobilteil kurz “00-00 00-00” an und wechselt dann wieder zu “NACHR. ABSPIEL. (MSG PLAYBACK)”. t Während dem Abspielen eine...
43 EN DE Stromversorgung Basisstation/Ladestation: Ten Pao - S003IB060004 5 / S003IV060004 5 100-240VAC 5 0/60Hz 1 5 0mA, 6VDC 4 5 0mA VTPL – VT04EEU0604 5 / VT04EUK0604 5 100-240VAC 5 0/60Hz 1 5 0mA, 6VDC 4 5 0mA Ruijing - RJ-AS0604 5 0B001 / RJ-AS0604 5 0E002 100-240VAC 5 0/60Hz 1 5 0mA, 6VDC 4 5 ...
46 5 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE 5.1 Présentation du combiné (voir P1) # Légende 1 Touche Haut t En mode inactif : appuyez pour accéder au journal. t En mode menu : appuyez pour faire défiler les éléments du menu vers le haut. t Dans le répertoire/la liste bis/le journal : appuyez pour faire défile...
5 0 12 Suivant Appuyez dessus pour passer à un autre message pendant la lecture. 13 Retour Appuyez une fois dessus pour répéter la lecture du message actuel depuis le début. Appuyez deux fois dessus pour revenir à la lecture du message précédent. 14 Page Appuyez ici pour procéder à une recherche bas...
5 1 FR 6.2 Mise en place et chargement des piles (voir P3) t Placez les 2 piles fournies dans le logement en respectant les repères de polarité. Utilisez uniquement des piles rechargeables NiMH du type fourni avec le téléphone. t Positionnez le couvercle du logement sur les piles et faites-le glisse...
5 4 Remarque : Si la liste bis ne contient aucun numéro, l‘écran affiche la mention VIDE (EMPTY). 7.9 Recherche du combiné Vous pouvez localiser le combiné en appuyant sur la touche de recherche . Tous les combinés enregistrés sur la base émettent la tonalité de recherche de base et affichent la menti...
5 7 FR 10 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE Votre téléphone est fourni avec un ensemble de paramètres que vous pouvez modifier afin de personnaliser votre téléphone à votre guise. 10.1 Réglage de la langue du combiné t Appuyez sur et sur / pour sélectionner REGL. COMB (HS SETTINGS). t Appuyez sur OK et sur / po...
5 8 10.3 Enregistrement du combiné Important : Lorsque vous achetez votre téléphone, tous les combinés sont déjà enregistrés sur votre base. Par conséquent, vous n‘avez pas besoin de les enregistrer. L‘enregistrement du combiné n‘est nécessaire que si vous achetez des combinés supplémentaires ou si ...
5 9 FR 11 RÉPONDEUR Votre téléphone comprend un répondeur qui enregistre les appels manqués lorsqu‘il est en marche. Le répondeur peut enregistrer jusqu‘à 5 9 messages dans le délai d‘enregistrement maximal d‘environ 1 5 minutes. Outre l‘enregistrement des messages entrants, vous pouvez enregistre...
63 FR t Appuyez sur OK pour lancer l‘enregistrement de votre annonce personnalisée. La mention ENREG (RECORDING) apparaît à l‘écran. t Appuyez sur OK pour arrêter et enregistrer votre annonce personnalisée. > L‘annonce que vous venez d‘enregistrer est lue automatiquement. t Sinon, appuyez sur pou...
6 5 FR 1 5 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères: apportez-le à un point de collecte où ses composants électriques et électroniques pourront être recyclés. Le symbole figurant sur le produit, dans le guide de ...
68 5 UW TELEFOON 5.1 Overzicht handset (zie P1) # Betekenis 1 Toets voor omhoog t In de standby-modus: indrukken om de oproeplijst te openen t In menumodus: indrukken om omhoog te gaan in het menu t In telefoonboek / herhaallijst / oproeplijst: indrukken om omhoog te gaan in de lijst t Tijdens een o...
69 NL t In de standby-modus (wanneer de handset is uitgescha- keld): ingedrukt houden om de handset in te schakelen 4 R Flash-toets t Tijdens een oproep: indrukken om een flashsignaal te genereren 5 Handenvrij-toets t Tijdens een oproep: indrukken om de luidspreker in/uit te schakelen t Contactpersoo...
72 14 Paging Indrukken om de geregistreerde handset(s) te zoeken. Ingedrukt houden om het registratieproces te starten. 15 Aan/uit Indrukken om het antwoordapparaat IN/UIT te schakelen. 6 INSTALLATIE 6.1 Het basisstation aansluiten (zie P5) t Sluit het netsnoer en telefoonsnoer aan op het basisstati...
73 NL 7 BEDIENING VAN DE TELEFOON 7.1 Telefoneren 7.1.1 Voorkiezen t Voer het telefoonnummer in en druk op om verbinding te maken en het nummer te bellen. > Als u bij de invoer van het nummer een fout maakt, druk dan op „ “( ) om cijfers te wissen. 7.1.2 Direct kiezen t Druk op om verbinding te m...
7 5 NL 7.7 Toetsvergrendeling U kunt de toetsen vergrendelen, zodat u het niet per ongeluk gebruikt wanneer u de handset op zak hebt. t Houd in de standby-modus de toets * ingedrukt om het toetsenbord te vergrendelen. Op het display verschijnt het pictogram et t t t o . Opmerking: U kunt nog steeds ...
76 8 TELEFOONBOEK Elke handset bevat een telefoonboek waarin men tot 10 contactpersonen kan opslaan met naam en nummer. Voor elke contactpersoon zijn er maximaal 20 cijfers voor het telefoonnummer en 12 tekens voor de naam beschikbaar. U kunt ook verschillende beltonen selecteren voor uw contactpers...
77 NL t Bewerk de naam en druk op OK . t Bewerk het nummer en druk op OK . t Druk op / om de beltoon te selecteren en op OK om te bevestigen. 8.4 Een contactpersoon uit het telefoonboek wissen In de standby-modus: t Druk op en / om “TELEF.BOEK” (PHONEBOOK) te selecteren en druk vervolgens op OK om h...
78 OF druk op en / tot “BELLIJST” (CALL LIST) verschijnt en druk op OK . t Druk op / om het gewenste nummer te selecteren. t Druk indien van toepassing op # om het nummer van de beller te bekijken. t Druk op , / tot “DETAILS” (DETAILS) verschijnt en dan op OK om de datum en het tijdstip van de oproe...
79 NL Opmerking: De geselecteerde beltoon wordt afgespeeld terwijl u door de lijst bladert. 10.2.2 Het belvolume instellen t Druk op en / om “BASIS INST” (BS SETTINGS) te selecteren. t Druk op OK en / om “BELVOLUME” (RING VOLUME) te selecteren. t Druk op OK en / om het gewenste belvolume te selecter...
80 De handset wordt automatisch toegewezen aan het volgende vrije handsetnummer. Dat handsetnummer wordt op het display van de handset weergegeven wanneer deze in standby staat. Als de handset niet goed is geregistreerd, blijft knipperen. 11 ANTWOORDAPPARAAT Uw telefoon omvat een antwoordapparaat da...
81 NL 11.2 De berichten op het antwoordapparaat beluisteren Wanneer nieuwe berichten worden opgenomen op het antwoordapparaat, knippert op het display van de handset tot alle nieuwe berichten zijn afgespeeld. Nadat een nieuw bericht is afgespeeld, wordt het automatisch opgeslagen als een oud bericht...
8 5 NL Elektrische aansluiting Basisstation /HandsetLader: Ten Pao – S003IB060004 5 / S003IV060004 5 100-240 VAC 5 0/60 Hz 1 5 0 mA, 6 VDC 4 5 0 mA VTPL – VT04EEU0604 5 / VT04EUK0604 5 100-240 VAC 5 0/60 Hz 1 5 0 mA, 6 VDC 4 5 0 mA Ruijing – RJ-AS0604 5 0B001 / RJ-AS0604 5 0E002 100-240 VAC 5 0/60 H...
88 5 IMPARARE A CONOSCERE IL TELEFONO 5.1 Panoramica del portatile (vedi P1) # Significato 1 Tasto Su t Nella modalità in attesa: premere per accedere all‘elenco delle chiamate t In modalità menu: premere per scorrere verso l‘alto le voci del menu t Nell‘elenco della rubrica / elenco di ripetizione /...
90 7 Tasto di conversazione t Nella modalità in attesa/di precomposizione: premere per effettuare una chiamata t Nell‘elenco di ripetizione / elenco delle chiamate / rubrica: premere per chiamare il numero corrispondente alla voce visualizzata t Durante la riproduzione della suoneria: premere per ri...
92 5.3 Stazione base (vedi P4) # Significato 9 Vol - / Vol + Premere per abbassare o alzare il volume dell‘altoparlante durante la riproduzione del messaggio. 10 Riproduzione/Stop Premere per riprodurre i messaggi. Durante la riproduzione dei messaggi, premere per interrompere la riproduzione. 11 Eli...
93 IT Avvertimento: Utilizzare esclusivamente l‘adattatore fornito in dotazione; l‘uso di altri alimentatori può generare una situazione di pericolo o danneggiare il telefono. Installare l‘unità base in una posizione da cui la spina dell‘adattatore di alimentazione possa essere collegata a una presa...
9 5 IT 7.5 Regolazione del volume È possibile scegliere tra 5 diversi livelli di volume (da “VOLUME 1” a “VOLUME 5 ”) sia in modalità normale che in modalità vivavoce. Durante una chiamata: t Premere / per selezionare un livello di volume da 1 a 5 . Viene visualizzata l‘impostazione selezionata. >...
96 Nota: Se nell‘elenco di ripetizione è visualizzato un nome, premere # per visualizzare il numero corrispondente a questa voce. t Premere / per scorrere l‘elenco di ripetizione. t Premere per comporre il numero da ripetere selezionato. Nota: Se nell‘elenco di ripetizione non sono presenti numeri, ...
98 del chiamante viene visualizzato sul display del portatile. Se il numero corrisponde a una delle voci della rubrica personale, il nome e il numero del chiamante memorizzati nella rubrica privata vengono visualizzati in alternanza sul display e il telefono riproduce la suoneria associata a quella ...
99 IT t Premere OK per confermare. > Tutte le voci vengono eliminate e sul display viene visualizzato “VUOTO” (EMPTY). 10 IMPOSTAZIONI DEL TELEFONO Il telefono presenta una serie di impostazioni che è possibile modificare per personalizzare l‘apparecchio in base alle proprie esigenze. 10.1 Imposta...
100 10.3 Registrazione del portatile Importante: Quando si acquista il telefono, tutti i portatili sono già associati alla base, per cui non è necessario effettuarne la registrazione. La registrazione dei portatili è necessaria unicamente quando si acquistano portatili aggiuntivi o se un portatile è...
101 IT Alcune funzioni della segreteria telefonica, tra cui la riproduzione dei messaggi e l‘attivazione o la disattivazione della segreteria, possono essere azionate dalla base. La segreteria può essere azionata e impostata anche utilizzando le funzioni di menu del portatile, come descritto di segu...
104 t Premere OK e / per selezionare “IMPOSTA SEGR” (TAM SETTINGS). t Premere OK e / per selezionare “LINGUA SEGR” (TAM LANGUAGE). t Premere OK e / per selezionare la lingua dell‘OGM. t Premere OK per confermare. 11.4.3 Registrazione del messaggio in uscita personale (OGM) È possibile registrare un ...
10 5 IT 12.1 In caso di guasto dell‘unità coperto da garanzia t Scollegare l‘unità base dalla linea telefonica e dalla rete di alimentazione elettrica. t Imballare tutti i componenti dell‘apparecchio telefonico utilizzando il materiale di imballaggio originale. t Restituire l‘unità al negozio in cui...
106 14 DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva R&TTE 1999/ 5 /CE. La Dichiarazione di conformità è riportata nel sito Web: www. aegtelephones.eu 1 5 SMALTIMENTO DELL‘APPARECCHIO (AMBIENTE) Alla conclusione...
109 SW 5 BEKANTA DIG MED DIN TELEFON 5.1 Översikt över handenheten (se P1) # Förklaring 1 Knappen Upp t I inaktivt läge: tryck för att öppna listan över inkomna nummer t I menyläge: tryck för att gå uppåt bland menyalternativen t I listor (telefonbok/uppringda nummer/inkomna nummer): tryck för att g...
111 SW 5.2 Ikoner och symboler på displayen (se P2) På LCD-displayen visas information om aktuell status för telefonen. Förklaring Lyser konstant när handenheten är inom räckhåll för basstationen. Blinkar när handenheten är utom räckhåll för basstationen eller inte har registrerats i basstationen.Ly...
113 SW 13 Hoppa bakåt Tryck en gång för att lyssna av det aktuella meddelandet igen. Tryck två gånger för att hoppa bakåt till föregående meddelande. 14 Lokalisera Tryck för att lokalisera registrerade handenheter. Håll intryckt för att starta registreringsprocessen. 15 På/av Tryck för att aktivera ...
114 7 ANVÄNDA TELEFONEN 7.1 Ringa ett samtal 7.1.1 Förberedande nummerinmatning t Mata in telefonnumret och tryck på för att ansluta till linjen och ringa upp numret. > Om du gör fel när du matar in numret kan du radera siffror genom att trycka på ” ”( ). 7.1.2 Direktuppringning t Tryck på för at...
117 SW 8 PRIVAT TELEFONBOK Varje handenhet kan lagra upp till 20 poster med namn och nummer i den privata telefonboken. Varje post i telefonboken får innehålla maximalt 20 siffror för telefonnumret och 12 tecken för namnet. Du kan också välja olika ringsignaler för posterna i telefonboken. (Obs: De ...
118 t Tryck på / för att välja ringsignal och tryck på OK för att bekräfta. 8.4 Radera en post i telefonboken I inaktivt läge: t Tryck på och / för att välja TELEFONBOK (PHONEBOOK) och tryck sedan på OK för att öppna telefonboken. t Tryck på / för att välja den önskade posten i telefonboken. t Tryck...
119 SW t Tryck på / för att välja den önskade posten. t Tryck på # för att visa numret för den som ringer, om detta är relevant. t Tryck på , / för visa VISA (DETAILS) och sedan på OK för att visa datum och tid för samtalet. t Tryck på OK för att gå tillbaka till föregående skärm. 9.2 Radera en post...
120 10.2.2 Ställa in ringsignalens styrka t Tryck på och / för att välja SYSTEM (BS SETTINGS). t Tryck på OK och / för att välja RINGSTYRKA (RING VOLUME). t Tryck på OK och / för att välja önskad styrka på ringsignalen (totalt 6 olika nivåer inklusive VOLYM AV (VOLUME OFF)). t Tryck på OK för att be...
121 SW 11 TELEFONSVARARE Telefonen innehåller en telefonsvarare som spelar in obesvarade samtal när den är aktiverad. Telefonsvararen kan lagra upp till 5 9 meddelanden med en maximal inspelningstid på cirka 1 5 minuter. Förutom att spela in inkommande meddelanden kan du spela in memo till andra som...
123 SW t Tryck på knappen 5 för att stoppa avlyssningen. t Tryck en gång på knappen 4 för att hoppa till början av det aktuella meddelandet och lyssna av det igen. Tryck två gången för att hoppa bakåt till föregående meddelande. t Tryck på knappen 6 för att hoppa till nästa meddelande. t Tryck på kn...
124 11.4.2 Ställa in språk för utgående meddelande Det utgående meddelandet spelas upp när ett samtal besvaras av telefonsvararen. Det finns förinspelade utgående meddelanden både för läget SV & INSP (ANS & RECORD) och för läget ENDAST SVAR (ANSWER ONLY). t Tryck på och / för att välja TFN-SV...
126 Strömförsörjning Basenhet/Laddningshållare: Ten Pao - S003IB060004 5 / S003IV060004 5 100-240 VAC 5 0/60 Hz 1 5 0 mA, 6 VDC 4 5 0 mA VTPL – VT04EEU0604 5 / VT04EUK0604 5 100-240 VAC 5 0/60 Hz 1 5 0 mA, 6 VDC 4 5 0 mA Ruijing - RJ-AS0604 5 0B001 / RJ-AS0604 5 0E002 100-240 VAC 5 0/60 Hz 1 5 0 mA,...
127 PL 1 BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNO ']LčNXMHP\ ]D ]DNXS QDV]HJR SURGXNWX =DSURMHNWRZDQR JR L ]PRQWRZDQR ] WURVNĈ R NOLHQWD L ĤURGRZLVNR QDWXUDOQH : ]ZLĈ]NX ] W\P GR SURGXNWX GRãĈF]DP\ LQVWUXNFMč V]\ENLHM LQVWDODFML DE\ ]PQLHMV]\þ OLF]Eč VWURQ ³ D W\P VDP\P LORĤþ Xİ\WHJR SDSLHUX ³ L ]DSRELHF Z\FL...
129 PL SU]HZyGWHOHIRQLF]Q\GRED]\ DNXPXODWRU\]PRİOLZRĤFLĈSRQRZQHJRãDGRZDQLD SRGUčF]QLNXİ\WNRZQLND 1DZ\SDGHNNRQLHF]QRĤFLWUDQVSRUWXXU]ĈG]HQLDQDOHİ\]DFKRZDþ RSDNRZDQLH Uwaga: :V\VWHPDFK7ZLQ7ULSOHL4XDGGRãĈF]RQRGRGDWNRZHVãXFKDZNL ZUD]]EDWHULĈLãDGRZDUNĈ 5 32=1$-6:Ð-7(/()21 5.1 ,QIRUPDFMHRJyOQHQDWHPDWVãX...
131 PL 6 3U]\FLVNSU]HMĤFLDZGyãZ\ELHU]SRQRZQLHSU]HMGĮZ Gyã : WU\ELH EH]F]\QQRĤFL QDFLĤQLčFLH SRZRGXMH RWZRU]HQLHOLVW\SRQRZQHJRZ\ELHUDQLD : WU\ELH PHQX QDFLĤQLčFLH SRZRGXMH SU]HZLQLčFLH SR]\FMLPHQXZGyã 1DOLĤFLHSRQRZQHJRZ\ELHUDQLDSRãĈF]HęLNVLĈİNL WHOHIRQLF]QHM QDFLĤQLčFLH SRZRGXMH SU]HZLQLčFLH OLVW\...
133 PL )XQNFMD OHZHJR SU]\FLVNX SURJUDPRZHJR 1DFLĤQLčFLH SRZRGXMHRWZRU]HQLHPHQXJãyZQHJR)XQNFMD OHZHJR SU]\FLVNX SURJUDPRZHJR 1DFLĤQLčFLH SRZRGXMHSRWZLHUG]HQLHELHİĈFHJRZ\ERUX:VND]XMH QRZĈ ZLDGRPRĤþ DXWRPDW\F]QHM VHNUHWDUNL DOER QRZH SRãĈF]HQLH QD OLĤFLH SRãĈF]Hę OXE OLĤFLH ZLDGRPRĤFLDXWRPDW\F]QHMVHNU...
134 13 :VWHF] 1DFLĤQLM MHGHQ UD] DE\ SRQRZQLH RGWZRU]\þ DNWXDOQĈZLDGRPRĤþRGSRF]ĈWNX 1DFLĤQLM GZXNURWQLH DE\ RGWZRU]\þ SRSU]HGQLĈ ZLDGRPRĤþ 14 Strona 1DFLĤQLMDE\SU]\ZRãDþ]DUHMHVWURZDQHVãXFKDZNL 1DFLĤQLM L SU]\WU]\PDM DE\ UR]SRF]Ĉþ SURFHV UHMHVWUDFML 15 :ãĈF]Z\ãĈF] 1DFLĤQLM DE\ ZãĈF]\þZ\ãĈF]\þ DXWRPDW...
136 7.1.5 1DZLĈ]\ZDQLHSRãĈF]HQLD]OLVW\SRQRZQHJRZ\ELHUDQLD 1DFLĤQLM SU]\FLVN DE\ X]\VNDþ GRVWčS GR OLVW\ SRQRZQHJR Z\ELHUDQLD D QDVWčSQLH QDFLVNDM SU]\FLVNL DE\ Z\EUDþ İĈGDQ\QXPHUSRQRZQHJRZ\ELHUDQLD 1DFLĤQLM SU]\FLVN DE\ QDZLĈ]Dþ SRãĈF]HQLH ] Z\EUDQ\P QXPHUHPSRQRZQHJRZ\ELHUDQLD 7.1.6 /LF]QLNF]DVXUR...
137 PL 1DFLVNDM SU]\FLVNL DE\ Z\EUDþ JãRĤQRĤþ ² %LHİĈFH XVWDZLHQLHMHVWZ\ĤZLHWODQH > 3R ]DNRęF]HQLX SRãĈF]HQLD XVWDZLHQLH WR SR]RVWDQLH QD RVWDWQLRZ\EUDQ\PSR]LRPLH 7.6 :\ãĈF]DQLHG]ZRQNDVãXFKDZNL : WU\ELH JRWRZRĤFL QDFLĤQLM L SU]\WU]\PDM NODZLV] DE\ Z\ãĈF]\þ G]ZRQHN VãXFKDZNL 1D Z\ĤZLHWODF]X /&...
138 Uwaga: -HĤOL QD OLĤFLH SRQRZQHJR Z\ELHUDQLD MHVW Z\ĤZLHWODQD QD]ZD PRİQDQDFLVQĈþNODZLV]DE\Z\ĤZLHWOLþQXPHUSU]\SRU]ĈGNRZDQ\ GRWHMSR]\FML 1DFLVNDM SU]\FLVNL DE\ SU]HMU]Hþ OLVWč SRQRZQHJR Z\ELHUDQLD 1DFLĤQLM SU]\FLVN DE\ QDZLĈ]Dþ SRãĈF]HQLH ] Z\EUDQ\P QXPHUHPSRQRZQHJRZ\ELHUDQLD Uwaga: -HĤOL QD OLĤ...
139 PL 8.1 'RGDZDQLHQRZHJRZSLVXGRNVLĈİNLWHOHIRQLF]QHM :WU\ELHJRWRZRĤFL 1DFLĤQLM SU]\FLVN L SU]\FLVNL DE\ Z\EUDþ RSFMč .6,$=.$ 7(/3+21(%22.DQDVWčSQLHQDFLĤQLMSU]\FLVN OK DE\X]\VNDþ GRVWčSGRNVLĈİNLWHOHIRQLF]QHM 1DFLĤQLMSU]\FLVN OK DE\Z\ĤZLHWOLþRSFMč'2'$-$'' 1DFLĤQLMSU]\FLVN OK DQDVWčSQLHZSURZDGĮQD]Z...
140 1DFLĤQLM SU]\FLVN L SU]\FLVNL DE\ Z\EUDþ RSFMč .6,$=.$ 7(/3+21(%22.DQDVWčSQLHQDFLĤQLMSU]\FLVN OK DE\X]\VNDþ GRVWčSGRNVLĈİNLWHOHIRQLF]QHM 1DFLVNDM SU]\FLVNL DE\ Z\EUDþ SRİĈGDQ\ ZSLV NVLĈİNL WHOHIRQLF]QHM 1DFLĤQLM SU]\FLVN OK D QDVWčSQLH SU]\FLVNL DE\ Z\EUDþ RSFMč8681'(/(7( 1DFLĤQLMSU]\FLVN OK...
142 1DFLĤQLM SU]\FLVN OK L ]D SRPRFĈ SU]\FLVNyZ Z\ELHU] RGSRZLHGQLMč]\N 1DFLĤQLMSU]\FLVN OK DE\SRWZLHUG]Lþ 10.2 8VWDZLHQLDED]\ 10.2.1 8VWDZLDQLHPHORGLLG]ZRQNDED]\ 1DFLĤQLMSU]\FLVN L]DSRPRFĈSU]\FLVNyZ Z\ELHU]RSFMč 867$:%$=<%66(77,1*6 1DFLĤQLMSU]\FLVN OK L]DSRPRFĈSU]\FLVNyZ Z\ELHU]RSFMč '=:21%$...
143 PL :MHGQHMED]LHPRİQD]DUHMHVWURZDþPDNV\PDOQLHSLčþVãXFKDZHN 1D HNUDQLH VãXFKDZNL EčG]LH Z\ĤZLHWODQ\ RGSRZLHGQL QXPHU RG GR 8ZDJD 'DQĈ VãXFKDZNč PRİQD ]DUHMHVWURZDþ W\ONR Z MHGQHMED]LH $E\]DUHMHVWURZDþQRZĈVãXFKDZNčZED]LH 1DFLĤQLMLSU]\WU]\PDMSU]\FLVN ED]\SU]H]PLQLPXPSLčþVHNXQG DE\SU]HãĈF]\þED]čZWU\...
14 5 PL 3R]QiPND 3RNXG QHE\O\ SĢLMDW\ çiGQp QRYp ]SUiY\ ]REUD]t GLVSOHM VOXFKiWND NUiWFH Å ´ D SRWp VH YUiWt N Å35(+5$7 =35µ 06* 3/$<%$&. %ďKHP SĢHKUiYiQt ]SUiY VWLVNQďWH QHER SUR ]YìåHQt QHER ]WOXPHQtKODVLWRVWLSĢHKUiYiQt 6WLVNQďWH D SUR YROEX Å6723µ 6723 ´6.2. '235('8µ )25:$5'Å35('&+=3...
146 3R]QiPND 9 SĢtSDGď çH Y ]i]QDPQtNX QHMVRX XORçHQ\ çiGQp ]SUiY\ ]REUD]t VH Å35$='1<µ (037< D GLVSOHM VH YUiWt N QDEtGFH Å=$=1$01,.´ $160$&+,1( 11.4 1DVWDYHQt]i]QDPQtNX 3RPRFt QDEtGN\ VOXFKiWND Å1$67$9 7$0´ 7$0 6(77,1*6 O]H ]PďQLWQDVWDYHQt]i]QDPQtNX 11.4.1 1DVWDYHQtUHçLPXSĢLMHWt =i]QDPQt...
148 =ZUyþ DSDUDW GR VNOHSX Z NWyU\P ]RVWDã ]DNXSLRQ\ 3DPLčWDM R GRVWDUF]HQLXGRNXPHQWX]DNXSX 3DPLčWDMDE\]DSDNRZDþ]DVLODF] 12.2 3RZ\JDĤQLčFLXJZDUDQFML -HĤOLDSDUDWQLHMHVWMXİREMčW\JZDUDQFMĈVNRQWDNWXMVLč]ÀUPĈ$(* ]DSRĤUHGQLFWZHPVWURQ\ZZZDHJWHOHSKRQHVHX :XU]ĈG]HQLXQDOHİ\VWRVRZDþW\ONRDNXPXODWRU\-HĤOLZVãXF...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual