AEG Voxtel D500- Manuals
AEG Voxtel D500– Installation Manual in PDF format online.
Manuals:
Installation Manual AEG Voxtel D500
Summary
3 UK 1 BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for maki...
5 UK 5 GETTING TO KNOW YOUR PHONE 5.1 Handset overview (see P1) # Meaning 1 Up key t In idle mode: press to access the call list t In menu mode: press to scroll up the menu items t In phonebook list / redial list / call list: press to scroll up the list t During a call: press to increase the earpiec...
6 5 Speakerphone key t During a call: press to turn on / off the speakerphone. t Call list / phonebook entry: press to make a call with speakerphone t During ringing: press to answer a call with speakerphone 6 Down key (redial/down) t In idle mode: press to access the redial list t In menu mode: pre...
8 5.3 Base station (see P4) # Meaning 9 Find Press to page your registered handset(s). Press and hold to start the registration process. 6 INSTALLATION 6.1 Connecting the base station (see P5) t Plug the power supply and line cord into the base station. t Plug the power adapter into a 110-230 Vac,50...
9 UK 7 TELEPHONE OPERATION 7.1 Make a call 7.1.1 Preparatory dialling t Enter the phone number and press to connect to the line and dial the number. > When entering the number, if you make a mistake, press “ “( ) to delete digits. 7.1.2 Direct dialling t Press to connect to the line and then ente...
11 UK To turn the keypad lock off, press and hold * again. 7.8 Redial the last number You can redial any of the 5 last numbers called. If you have stored a name in phonebook to go with the number, the name will be displayed instead.The most recent last number will display at the top of the redial li...
13 UK 9 CALLER DISPLAY (NETWORK DEPENDENT) This feature is available if you have subscribed to the calling Line Identification service with your network service provider. Your phone can store up to10 received calls with date/time information in the call list. The number will be shown on the handset d...
14 t Press OK to display “CONFIRM?”. t Press OK to confirm. > All entries will be deleted and the display will show “EMPTY”. 10 PHONE SETTINGS Your phone comes with a selection of settings that you can change to personalise your phone the way you like it to work. 10.1 Set the handset language t Pr...
15 UK 10.3 Handset registration Important: When you purchase your phone, all handsets are already registered to your base, so you do not need to register them.Handset registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has become faulty. You can register additional handsets to...
16 11.1 While the unit is under Guarantee t Disconnect the base unit from the telephone line and the mains electricity supply. t Pack up all parts of your phone system, using the original package. t Return the unit to the shop where you bought it, making sure you take your sales receipt. t Remember ...
17 UK 13 CE DECLARATION This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www.aegtelephones.eu 14 DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the product lifecycle, y...
18 1 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkte entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitun...
20 Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für spätere Transporte Ihres Telefons an einem sicheren Ort auf. 5 EINFÜHRUNG 5.1 Überblick Mobilteil (siehe P1) # Symbol- und Zeichenerklärung 1 Aufwärts-Taste t Im Ruhezustand: Drücken, um zur Anrufliste zu gelangen. t Im Menümodus: Drücken, um die Menüpunkte...
21 EN DE 3 Auflege-/Ausschalttaste t Während eines Anrufs: Drücken, um eine Anruf zu beenden und zurück in den Ruhezustand zu gelangen. t Im Menü-/Bearbeitungsmodus: Drücken, um zum vorigen Menü zu gelangen. t Im Ruhezustand: Gedrückt halten, um das Mobilteil auszuschalten. t Im Ruhezustand (Mobiltei...
22 7 Sprechtaste t Im Ruhezustand-/Wählvorbereitungsmodus: Drücken, um einen Anruf zu tätigen. t In der Wahlwiederholungsliste/Anrufliste/Telefonbuchliste: Drücken, um den angezeigten Eintrag anzurufen. t Während dem Klingeln: Drücken, um einen Anruf entgegen zu nehmen. 8 OK Linke Softtatse (Menü/OK)...
24 5.3 Die Basisstation (siehe P4) # Symbol- und Zeichenerklärung 9 Suchen Drücken, um Ihr(e) registrierte(s)(n) Mobilteile per Anklingeln (Paging-Funktion) zu suchen. Gedrückt halten, um die Registrierung zu starten. 6 AUFSTELLEN 6.1 Basisstation anschließen (siehe P5) t Verbinden Sie den Netzadapt...
25 EN DE > Das Mobilteil wird einen Piepton abgeben, wenn es auf der Basisstation oder auf dem Ladegerät ordnungsgemäß aufliegt. 7 DAS TELEFON 7.1 Anrufen 7.1.1 Wählvorbereitung t Geben Sie die Telefonnummer ein und drücken Sie , um die Verbindung zum Telefonnetz herzustellen und die Nummer zu wäh...
28 7.9 Das Mobilteil finden Sie können das Mobilteil finden, indem sie die Ortungstaste drücken. Alle zur Basisstation gehörigen Mobilteile erzeugen einen Ton und “PAGING (PAGING)” wird für 60 Sekunden auf dem Display angezeigt.Sie können den Ton ausschalten, indem Sie auf einem beliebigen Mobilteil o...
29 EN DE t Geben Sie den ersten Buchstaben des Namens über die Schriftzeichentasten ein (wenn der Name z. B. mit “C” beginnt, dann drücken Sie die Taste “2” drei Mal) und dann drücken Sie / , um zum gewünschten Eintrag zu gelangen. 8.3 Einen Telefonbucheintrag bearbeiten Im Ruhezustand: t Drücken Si...
31 EN DE 10 TELEFONEINSTELLUNGEN Ihr Telefon verfügt über einige Voreinstellungen, die Sie Ihren persönlichen Erfordernissen anpassen können. 10.1 Die Sprache des Mobilteils einstellen t Drücken Sie und / , um “MOBILT, EINST, (HS SETTINGS)” auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um “SPRACHE (LANGUAGE...
32 10.3 Registrierung des Mobilteils Wichtig: Bei Kauf des Telefons sind alle Mobilteile schon bei der Basisstation registriert, Sie müssen also nichts mehr tun.Die Registrierung von Mobilteilen ist nur dann notwendig, wenn Sie zusätzliche Mobilteile benötigen oder ein Original-Mobilteil fehlerhaft ...
33 EN DE 11 GARANTIE UND SERVICE Die Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen oder Defekte ab, die durch Unfälle, Missbrauch, normalen Verschleiß, Nachlässigkeit, Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag, jeglichen Versuch zu...
34 Stromversorgung BasisstationTen Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mAVTPL – VT04EEU06045 / VT04EUK06045100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mA 13 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen de...
35 FR 1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de vous protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour laquelle nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation rap...
37 FR 5 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE 5.1 Présentation du combiné (voir P1) # Légende 1 Touche Haut t En mode inactif : appuyez pour accéder au journal. t En mode menu : appuyez pour faire défiler les éléments du menu vers le haut. t Dans le répertoire/la liste bis/le journal : appuyez pour faire dé...
38 3 Touche Off/raccrochage t Pendant un appel : appuyez pour mettre fin à un appel et revenir à l‘écran inactif. t En mode menu/modification : appuyez pour revenir au menu précédent. t En mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé pour arrêter le combiné. t En mode inactif (lorsque le combiné est ar...
39 FR 7 Touche de conversation t En mode inactif/numérotation préalable : appuyez pour passer un appel. t Dans la liste bis/le journal/le répertoire : appuyez pour appeler l‘entrée affichée. t Pendant que la sonnerie retentit : appuyez pour répondre à un appel. 8 OK Touche de fonction gauche (menu/ok...
41 FR 5.3 Station de base (voir P4) # Légende 9 Recherche Appuyez ici pour procéder à une recherche base de votre ou de vos combiné(s) enregistré(s). Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour lancer le processus d‘enregistrement. 6 INSTALLATION 6.1 Raccordement de la station de base (vo...
42 > Le combiné émet un bip lorsqu‘il est placé correctement sur la base ou le chargeur. 7 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE 7.1 Passage d‘un appel 7.1.1 Numérotation préalable t Saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur pour vous connecter à la ligne téléphonique et composer le numéro. > Si v...
45 FR 7.9 Recherche du combiné Vous pouvez localiser le combiné en appuyant sur la touche de recherche . Tous les combinés enregistrés sur la base émettent la tonalité de recherche de base et affichent la mention RECH.BASE (PAGING) à l‘écran pendant 60 secondes.Vous pouvez interrompre la tonalité de ...
48 10 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE Votre téléphone est fourni avec un ensemble de paramètres que vous pouvez modifier afin de personnaliser votre téléphone à votre guise. 10.1 Réglage de la langue du combiné t Appuyez sur et sur / pour sélectionner REGL. COMB (HS SETTINGS). t Appuyez sur OK et sur / pour s...
49 FR 10.3 Enregistrement du combiné Important : Lorsque vous achetez votre téléphone, tous les combinés sont déjà enregistrés sur votre base. Par conséquent, vous n‘avez pas besoin de les enregistrer.L‘enregistrement du combiné n‘est nécessaire que si vous achetez des combinés supplémentaires ou si...
50 11 GARANTIE ET SERVICE Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les défaillances ou défauts dus à des accidents, à une utilisation non conforme, à l‘usure ordinaire, à une négligence, à des défaillances de la ligne télé...
51 FR Puissance électrique Base :Ten Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mAVTPL – VT04EEU06045 / VT04EUK06045100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mA 13 DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autres dispositions applicables de la directi...
54 5 UW TELEFOON 5.1 Overzicht handset (zie P1) # Betekenis 1 Toets voor omhoog t In de standby-modus: indrukken om de oproeplijst te openen t In menumodus: indrukken om omhoog te gaan in het menu t In telefoonboek / herhaallijst / oproeplijst: indrukken om omhoog te gaan in de lijst t Tijdens een o...
55 NL t In de standby-modus: ingedrukt houden om de handset uit te schakelen t In de standby-modus (wanneer de handset is uitgeschakeld): ingedrukt houden om de handset in te schakelen 4 R Flash-toets t In de standby-/voorkiesmodus: indrukken om een flash in te voegen t Tijdens een oproep: indrukken ...
56 8 OK Softtoets links (menu/ok) t In de standby-modus: indrukken om het hoofdmenu te openen t In submenumodus: indrukken om de selectie te bevestigen t Tijdens een oproep: indrukken om het intern gesprek / het telefoonboek / de herhaallijst / de oproeplijst te gebruiken 5.2 Displaypictogrammen en ...
58 6 INSTALLATIE 6.1 Het basisstation aansluiten (zie P5) t Sluit het netsnoer en telefoonsnoer aan op het basisstation. t Steek de netvoedingsadapter in een stopcontact van 110-230 Vac 50/60 Hz en het telefoonsnoer in de telefooncontactdoos. Waarschuwing: Gebruik alleen de meegeleverde adapter. And...
59 NL 7.1.2 Direct kiezen t Druk op om verbinding te maken en voer vervolgens het telefoonnummer in. 7.1.3 Een nummer uit het telefoonboek bellen t Druk op , , OK om het telefoonboek te openen en druk op / om de gewenste contactpersoon te selecteren. t Druk op om de geselecteerde contactpersoon te b...
61 NL 7.8 Laatste nummerherhaling U kunt de vijf laatst gebelde nummers opnieuw kiezen. Als er in het telefoonboek een naam aan het nummer is gekoppeld, verschijnt de naam in plaats van het nummer.Het laatst gebelde nummer verschijnt bovenaan de herhaallijst. 7.8.1 Een nummer uit de herhaallijst bel...
63 NL t Druk op / om de gewenste contactpersoon in het telefoonboek te selecteren. t Druk op OK en / om “WISSEN” (DELETE) te kiezen. t Druk op OK om te bevestigen en de contactpersoon te wissen. 9 NUMMERWEERGAVE (NETWERKAFHANKELIJK) Deze functie is beschikbaar als u bij uw telefoonprovider een abonn...
64 9.2 Een oproep uit de oproeplijst wissen t Volg stappen 1 en 2 van sectie “9.1 De oproeplijst bekijken”. t Druk op en / om “WISSEN” (DELETE) te kiezen. t Druk op OK om te bevestigen. 9.3 Alle invoeren van de oproeplijst wissen Volg stappen 1 en 2 van sectie “9.1 De oproeplijst bekijken”. t Druk o...
65 NL t Druk op OK en / om het gewenste belvolume te selecteren uit zes belniveaus, waaronder “VOLUME UIT” (VOLUME OFF). t Druk op OK om te bevestigen. Opmerking: De beltoon wordt afgespeeld op het belvolume dat u selecteert. 10.3 Registratie van handsets Belangrijk: Wanneer u uw telefoon koopt, zij...
66 11 GARANTIE EN SERVICE De telefoon wordt geleverd met 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum vermeld op uw aankoopbon. Onder deze garantie vallen geen storingen of defecten als gevolg van ongevallen, verkeerd gebruik, normale slijtage, onachtzaamheid, storingen in de telefoonlijn, blikseminsla...
67 NL Elektrische aansluiting Basisstation:Ten Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mAVTPL – VT04EEU06045 / VT04EUK06045100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mA 13 CE-VERKLARING Dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van de R&...
68 1 PERCHÉ CI TENIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida di installazione allo scopo di ridurre il numero di pagine e di conseguenza...
70 5 IMPARARE A CONOSCERE IL TELEFONO 5.1 Panoramica del portatile (vedi P1) # Significato 1 Tasto Su t Nella modalità in attesa: premere per accedere all‘elenco delle chiamate t In modalità menu: premere per scorrere verso l‘alto le voci del menu t Nell‘elenco della rubrica / elenco di ripetizione /...
72 7 Tasto di conversazione t Nella modalità in attesa/di precomposizione: premere per effettuare una chiamata t Nell‘elenco di ripetizione / elenco delle chiamate / rubrica: premere per chiamare il numero corrispondente alla voce visualizzata t Durante la riproduzione della suoneria: premere per ri...
73 IT Indica che il tastierino è bloccato. Indica la presenza di un nuovo messaggio Voice Mail.(Si tratta di un servizio di visualizzazione del chiamante offerto dall‘operatore di rete.) Indica la carica completa della batteria.L‘icona lampeggia quando la batteria è sotto carica.Il blocco interno de...
74 5.3 Stazione base (vedi P4) # Significato 9 Ricerca Premere per cercare i portatili registrati. Tenere premuto per avviare il processo di registrazione. 6 INSTALLAZIONE 6.1 Collegamento della stazione base (vedi P5) t Collegare il cavo di alimentazione e il cavo della linea alla stazione base. t I...
78 Nota: In caso di chiamata in arrivo durante la ricerca del portatile, il telefono riproduce la suoneria di chiamata in arrivo anziché il tono di paging. 8 RUBRICA PERSONALE Ciascun portatile è in grado di memorizzare fino a 20 voci contenenti nomi e numeri nella rubrica personale. Ogni voce della ...
79 IT t Premere OK e / per selezionare “MODIFICA” (EDIT). t Premere OK per visualizzare il nome selezionato. t Modificare il nome e premere OK . t Modificare il numero e premere OK . t Premere / per selezionare la suoneria, quindi premere OK per confermare. 8.4 Eliminazione di una voce della rubrica N...
80 9.1 Visualizzazione dell‘elenco delle chiamate Tutte le chiamate ricevute vengono salvate nell‘elenco delle chiamate con la chiamata più recente in cima alla lista. Se l‘elenco delle chiamate è pieno, la chiamata meno recente viene sostituita da una nuova chiamata. Le chiamate non risposte che no...
82 t Premere e / per selezionare “REGISTRA” (REGISTRATION). t Premere OK per visualizzare “PIN?------”. t Inserire il PIN di sistema da 4 cifre (predefinito 0000). t Premere OK per confermare; sul display viene visualizzato “RICERCA” (SEARCHING). Se la registrazione del portatile è stata effettuata c...
83 IT 11.2 Alla scadenza della garanzia Se l‘unità non è più coperta da garanzia, contattarci al sito Web www.aegtelephones.eu Questo prodotto funziona unicamente con batterie ricaricabili. Se si inseriscono batterie non ricaricabili nel portatile e si colloca quest‘ultimo sulla base, il portatile s...
84 13 DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva R&TTE 1999/5/CE. La Dichiarazione di conformità è riportata nel sito Web: www.aegtelephones.eu 14 SMALTIMENTO DELL‘APPARECCHIO (AMBIENTE) Alla conclusione del ...
87 SW 5 BEKANTA DIG MED DIN TELEFON 5.1 Översikt över handenheten (se P1) # Förklaring 1 Knappen Upp t I inaktivt läge: tryck för att öppna listan över inkomna nummer t I menyläge: tryck för att gå uppåt bland menyalternativen t I listor (telefonbok/uppringda nummer/inkomna nummer): tryck för att gå...
89 SW 5.2 Ikoner och symboler på displayen (se P2) På LCD-displayen visas information om aktuell status för telefonen. Förklaring Lyser konstant när handenheten är inom räckhåll för basstationen. Blinkar när handenheten är utom räckhåll för basstationen eller inte har registrerats i basstationen. Ly...
90 Funktion för vänster programknapp. Tryck för att öppna huvudmenyn. Funktion för vänster programknapp. Tryck för att bekräfta det aktuella valet. Indikerar nytt telefonsvararmeddelande/nytt samtal i telefonsvararlistan/nytt samtal i listan över inkomna nummer. Indikerar fler tillgängliga alternativ...
91 SW Installera basstationen på en plats där nätadapterkontakten är tillräckligt nära ett lättåtkomligt nätuttag så att den kan kopplas ur vid behov. Försök aldrig att förlänga strömkabeln. Obs! Basstationen kräver ström för att fungera normalt, inte bara för att ladda handenhetens batterier. 6.2 I...
93 SW 7.5 Justera volymen Det finns 5 nivåer (VOLYM 1 (VOLUME 1) till VOLYM 5 (VOLUME 5)) att välja mellan för såväl luren som högtalaren.Under ett samtal: t Tryck på / för att välja volym 1–5. Den aktuella inställningen visas. > När du avslutar samtalet sparas inställningen av den senast valda ni...
94 t Tryck på / för att navigera i listan. t Tryck på för att ringa upp det valda numret. Obs! Om det inte finns några nummer i listan över uppringda nummer visas TOM (EMPTY) på displayen. 7.9 Lokalisera handenheten Du kan lokalisera handenheten genom att trycka på knappen . Alla handenheter som har ...
95 SW 8.2 Söka efter en post i telefonboken I inaktivt läge: t Tryck på och / för att välja TELEFONBOK (PHONEBOOK) och tryck sedan på OK för att öppna telefonboken. t Mata in den första bokstaven i namnet med de alfanumeriska knapparna (om det exempelvis börjar på C, trycker du på knappen 2 tre gång...
97 SW 10 TELEFONINSTÄLLNINGAR Telefonen levereras med en uppsättning inställningar som du kan ändra för att anpassa telefonen efter ditt sätt att använda den. 10.1 Ställa in språk för handenheten t Tryck på och / för att välja FUNKTIONER (HS SETTINGS). t Tryck på OK och / för att välja SPRAK (LANGUA...
98 då på displayen. (Obs: Varje handenhet kan endast registreras i en basstation.)Så här registrerar du en ny handenhet i basstationen: t Håll på basstationen intryckt i minst fem sekunder för att försätta basstationen i registreringsläge. Basstationen förblir i registreringsläge i cirka 1 minut, så...
99 SW 11.2 Efter garantiperiodens slut Om enheten inte längre omfattas av garantin, kontaktar du oss via www.aegtelephones.eu Den här produkten fungerar endast med laddningsbara batterier. Om du använder batterier som inte är laddningsbara i handenheten och placerar den i basstationen kommer handenh...
100 14 KASSERING AV ENHETEN (MILJÖ) Vid slutet av produktens livscykel ska du inte kasta den i de vanliga hushållssoporna utan lämna in den på en insamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Symbolen på produkten, instruktionsboken och/eller förpackningen visar detta. Vis...
101 PL 1 BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNO ']LčNXMHP\ ]D ]DNXS QDV]HJR SURGXNWX =DSURMHNWRZDQR JR L ]PRQWRZDQR ] WURVNĈ R NOLHQWD L ĤURGRZLVNR QDWXUDOQH : ]ZLĈ]NX ] W\P GR SURGXNWX GRãĈF]DP\ LQVWUXNFMč V]\ENLHM LQVWDODFML DE\ ]PQLHMV]\þ OLF]Eč VWURQ ³ D W\P VDP\P LORĤþ Xİ\WHJR SDSLHUX ³ L ]DSRELHF Z\FL...
103 PL SU]HZyGWHOHIRQLF]Q\GRED]\ DNXPXODWRU\]PRİOLZRĤFLĈSRQRZQHJRãDGRZDQLD SRGUčF]QLNXİ\WNRZQLND 1DZ\SDGHNNRQLHF]QRĤFLWUDQVSRUWXXU]ĈG]HQLDQDOHİ\]DFKRZDþ RSDNRZDQLH 5 32=1$-6:Ð-7(/()21 5.1 ,QIRUPDFMHRJyOQHQDWHPDWVãXFKDZNL]RE3 # =QDF]HQLH 1 3U]\FLVNSU]HMĤFLDZJyUč : WU\ELH EH]F]\QQRĤFL QDFLĤQLčFLH ...
105 PL 6 3U]\FLVNSU]HMĤFLDZGyãZ\ELHU]SRQRZQLHSU]HMGĮZ Gyã : WU\ELH EH]F]\QQRĤFL QDFLĤQLčFLH SRZRGXMH RWZRU]HQLHOLVW\SRQRZQHJRZ\ELHUDQLD : WU\ELH PHQX QDFLĤQLčFLH SRZRGXMH SU]HZLQLčFLH SR]\FMLPHQXZGyã 1DOLĤFLHSRQRZQHJRZ\ELHUDQLDSRãĈF]HęLNVLĈİNL WHOHIRQLF]QHM QDFLĤQLčFLH SRZRGXMH SU]HZLQLčFLH OLVW\...
109 PL 7 2%6â8*$7(/()218 7.1 1DZLĈ]\ZDQLHSRãĈF]HQLD 7.1.1 :VWčSQHZ\ELHUDQLHQXPHUX :SURZDGĮ QXPHU WHOHIRQX L QDFLĤQLM SU]\FLVN DE\ QDZLĈ]Dþ SRãĈF]HQLH]OLQLĈWHOHIRQLF]QĈDQDVWčSQLHZ\EUDþQXPHU > -HĤOL SRGF]DV ZSURZDG]DQLD QXPHUX SRSHãQLV] EãĈG QDFLĤQLM SU]\FLVN DE\XVXQĈþF\IU\ 7.1.2 %H]SRĤUHGQLHZ\ELH...
111 PL 7.6 :\ãĈF]DQLHG]ZRQNDVãXFKDZNL : WU\ELH JRWRZRĤFL QDFLĤQLM L SU]\WU]\PDM NODZLV] DE\ Z\ãĈF]\þ G]ZRQHN VãXFKDZNL 1D Z\ĤZLHWODF]X /&' ]RVWDQLH Z\ĤZLHWORQD LNRQD QHN 8ZDJD 1DZHW MHĤOL G]ZRQHN ]RVWDQLH Z\ãĈF]RQ\ Z SU]\SDGNX SU]\FKRG]ĈFHJR SRãĈF]HQLD QD HNUDQLH EčG]LH PLJDãD LNRQD SRãĈF]HQLD H...
112 1DFLVNDM SU]\FLVNL DE\ SU]HMU]Hþ OLVWč SRQRZQHJR Z\ELHUDQLD 1DFLĤQLM SU]\FLVN DE\ QDZLĈ]Dþ SRãĈF]HQLH ] Z\EUDQ\P QXPHUHPSRQRZQHJRZ\ELHUDQLD 8ZDJD -HĤOL QD OLĤFLH SRQRZQHJR Z\ELHUDQLD QLH PD İDGQ\FK QXPHUyZ QDZ\ĤZLHWODF]X]RVWDQLHZ\ĤZLHWORQ\NRPXQLNDW38672(037< 7.9 2GQDMG\ZDQLHVãXFKDZNL 6ãXFKD...
114 1DFLĤQLM SU]\FLVN OK D QDVWčSQLH SU]\FLVNL DE\ Z\EUDþ RSFMč8681'(/(7( 1DFLĤQLMSU]\FLVN OK DE\SRWZLHUG]Lþ:SLV]RVWDQLHXVXQLčW\ 9 :<ģ:,(7/$1,(180(58'=:21,ć&(*2=$/(į1,(2'6,(&, 7D IXQNFMD MHVW GRVWčSQD SRG ZDUXQNLHP ]DVXEVNU\ERZDQLD XVãXJL SUH]HQWDFML QXPHUX X GRVWDZF\ XVãXJ VLHFLRZ\FK 1...
116 10.2 8VWDZLHQLDED]\ 10.2.1 8VWDZLDQLHPHORGLLG]ZRQNDED]\ 1DFLĤQLMSU]\FLVN L]DSRPRFĈSU]\FLVNyZ Z\ELHU]RSFMč 867$:%$=<%66(77,1*6 1DFLĤQLMSU]\FLVN OK L]DSRPRFĈSU]\FLVNyZ Z\ELHU]RSFMč '=:21%$=<%65,1*(5 1DFLĤQLMSU]\FLVN OK L]DSRPRFĈSU]\FLVNyZ Z\ELHU]MHGQĈ ]SLčFLXGRVWčSQ\FKPHORGLL 1DFLĤQLMSU]...
117 PL GR 8ZDJD 'DQĈ VãXFKDZNč PRİQD ]DUHMHVWURZDþ W\ONR Z MHGQHMED]LH $E\]DUHMHVWURZDþQRZĈVãXFKDZNčZED]LH 1DFLĤQLMLSU]\WU]\PDMSU]\FLVN ED]\SU]H]PLQLPXPSLčþVHNXQG DE\SU]HãĈF]\þED]čZWU\EUHMHVWUDFML%D]DSR]RVWDQLHZWU\ELH UHMHVWUDFML SU]H] RN PLQXWč 3RQLİV]H F]\QQRĤFL Z VãXFKDZFH QDOHİ\Z\NRQDþZW\PF]DVL...
118 6SDNXM ZV]\VWNLH HOHPHQW\ XU]ĈG]HQLD GR RU\JLQDOQHJR RSDNRZDQLD =ZUyþ DSDUDW GR VNOHSX Z NWyU\P ]RVWDã ]DNXSLRQ\ 3DPLčWDM R GRVWDUF]HQLXGRNXPHQWX]DNXSX 3DPLčWDMDE\]DSDNRZDþ]DVLODF] 11.2 3RZ\JDĤQLčFLXJZDUDQFML -HĤOLDSDUDWQLHMHVWMXİREMčW\JZDUDQFMĈVNRQWDNWXMVLč]ÀUPĈ$(* ]DSRĤUHGQLFWZHPVWURQ\ZZZDH...
120 1 ƧƲƧƫƦƩƯƱƫƣƨƱƮƣƴƵƧƥƫƣƴƣƴ ƴǂǓ džǖǘǂǒNJǔǕǐǞǍdž DŽNJǂ ǕLjǎ ǂDŽǐǒƽ ǂǖǕǐǞ Ǖǐǖ ǑǒǐǛǝǎǕǐǓ Ƶǐ ǑǒǐǛǝǎ ǂǖǕǝƾǘdžNJǔǘdžDžNJǂǔǕdžǀNjǂNJNjǂǕǂǔNjdžǖǂǔǕdžǀǍdžǕLjǍƾDŽNJǔǕLjDžǖǎǂǕƿǗǒǐǎǕǀDžǂ DŽNJǂ džǔƽǓ NjǂNJ Ǖǐ ǑdžǒNJǃƽnjnjǐǎ ƣǖǕǝǓ džǀǎǂNJ ǐ njǝDŽǐǓ Ǒǐǖ ǑǂǒƾǘǐǖǍdž Ǖǐ ǑǒǐǛǝǎ ǂǖǕǝ ǍǂLJǀ Ǎdž ƾǎǂǎ ǐDžLjDŽǝ DŽǒƿDŽǐǒLjǓ džDŽNjǂǕƽǔǕǂǔLjǓ ǑǒǐNjdžNJǍƾǎǐǖǎǂǍdžNJǟǔǐǖǍdžǕLjǎǑǐǔǝǕLjǕ...
121 GR Ƨƽǎ Ǖǐ ǑǒǐǛǝǎ Dždžǎ njdžNJǕǐǖǒDŽdžǀ NjǂǎǐǎNJNjƽ džǗ¶ ǝǔǐǎ ǂNjǐnjǐǖljdžǀǕdž ǕNJǓǐDžLjDŽǀdžǓǘdžNJǒNJǔǍǐǞ Ƨƽǎ Ǖǐ ǑǒǐǛǝǎ ǑƾǔdžNJ ǂǑǝ NjƽǑǐNJǐ ǞǙǐǓ NjǂNJ Ǖǐ ǑdžǒǀǃnjLjǍƽ Ǖǐǖ ǖǑǐǔǕdžǀLJLjǍNJƽ Ƨƽǎ Ǖǐ ǑǒǐǛǝǎ ǑǂǒǐǖǔNJƽǔdžNJ ǂǏNJǐǔLjǍdžǀǚǕLj ǍdžǕǂǃǐnjƿ ǕLjǓ ǂǑǝDžǐǔƿǓǕǐǖ ƲƱƵƧ ǍLjǎ ǘǒLjǔNJǍǐǑǐNJdžǀǕdž Ǖǐ ǕLjnjƾǗǚǎǐ ǔdž džǏǚǕdžǒNJNjǐǞǓ ǘǟǒǐǖǓ NjǂǕƽ ǕLj DžNJƽǒNjdžNJǂ Njǂ...
122 4 ƣƲƱƴƶƴƬƧƶƣƴƫƣƵƱƶƵƩƭƧƷƺƯƱƶ ƮƾǔǂǔǕLjǔǖǔNjdžǖǂǔǀǂljǂǃǒdžǀǕdžǕǂdžǏƿǓ ƣNjǐǖǔǕNJNjǝ ƴǕǂljǍǝǓǃƽǔLjǓ ƵǒǐǗǐDžǐǕNJNjǝ ƬǂnjǟDžNJǐǕLjnjdžǗǚǎNJNjƿǓDŽǒǂǍǍƿǓ ƧǑǂǎǂǗǐǒǕNJLJǝǍdžǎdžǓǍǑǂǕǂǒǀdžǓ ƧDŽǘdžNJǒǀDžNJǐǘǒƿǔLjǓ ƷǖnjƽǏǕdž Ǖǂ ǖnjNJNjƽ ǔǖǔNjdžǖǂǔǀǂǓ ǔdž ǂǔǗǂnjƾǓ ǔLjǍdžǀǐ DŽNJǂ ǕLjǎ ǑdžǒǀǑǕǚǔLj Ǒǐǖ ljǂ ǘǒdžNJǂǔǕdžǀǕdž ǎǂ ǍdžǕǂǗƾǒdžǕdž ǕLj ǔǖǔNjdžǖƿ ǔǕǐ Ǎƾnjnjǐǎ 5 ƥƯƺ...
125 GR 7 ƲnjƿNjǕǒǐǐǍNJnjǀǂǓ Ʈdž Ǖǐ ǕLjnjƾǗǚǎǐ ǔdž NjǂǕƽǔǕǂǔLj ǂǎǂǍǐǎƿǓ NjnjƿǔLj ǍdžǑnjLjNjǕǒǐnjǝDŽLjǔLjǐnjǝNjnjLjǒǐǖǕǐǖǂǒNJljǍǐǞǑǒǟǕǂ ƲǂǕƿǔǕdž Ǖǐ DŽNJǂ ǎǂ ǑǒǂDŽǍǂǕǐǑǐNJƿǔdžǕdž džǏdžǒǘǝǍdžǎLj NjnjƿǔLj ƮƾǔǂǔǕLjnjǀǔǕǂdžǑǂǎƽNjnjLjǔLjǓnjǀǔǕǂNjnjƿǔdžǚǎnjǀǔǕǂ NjǂǕǂǘǚǒƿǔdžǚǎ ǕLjnjdžǗǚǎNJNjǐǞ NjǂǕǂnjǝDŽǐǖ ƲǂǕƿǔǕdž ǕǐDŽNJǂǎǂNjǂnjƾǔdžǕdžǕLjǎNjǂǕǂǘǟǒLjǔLjǑǐǖdžǍǗǂǎǀLJdžǕǂNJ džNjdžǀǎLjǕLjǔǕNJDŽ...
127 GR ƶǑǐDžLjnjǟǎdžNJ ǝǕNJ ǖǑƽǒǘǐǖǎ NjNJ ƽnjnjdžǓ DžNJǂljƾǔNJǍdžǓ džǑNJnjǐDŽƾǓ ǔǕLjnjǀǔǕǂǑǒǐǓǕǂdžǑƽǎǚƿǑǒǐǓǕǂNjƽǕǚƭdžNJǕǐǖǒDŽǀǂ Ǖǐǖ DždžǏNJǐǞ ǑnjƿNjǕǒǐǖ njdžNJǕǐǖǒDŽNJǟǎ ƲǂǕƿǔǕdž Ǖǐ DŽNJǂǎǂdžNjNjNJǎƿǔdžǕdžǍNJǂNjnjƿǔLjdžǎDžǐǔǖǎdžǎǎǝLjǔLjǓ ƭdžNJǕǐǖǒDŽǀǂ Ǖǐǖ DždžǏNJǐǞ ǑnjƿNjǕǒǐǖ njdžNJǕǐǖǒDŽNJǟǎ ƲǂǕƿǔǕdž Ǖǐ DŽNJǂǎǂdžǑNJǕǒƾǙdžǕdžǔǕǐǑǒǐLjDŽǐǞǍdžǎǐdžǑǀǑdžDžǐǍdžǎǐǞǑǀǔǚ ƿǎǂǂNjǖǒǟǔdžǕdžǕLjǎǕǒ...
128 ƵǐǑǐljdžǕƿǔǕdžǕǐǔǕǂljǍǝǃƽǔLjǓǔdžƾǎǂǔLjǍdžǀǐǑǐǖǕǐǕǒǐǗǐDžǐǕNJNjǝ ǎǂ ǗǕƽǎdžNJ ǔdž ǍNJǂ džǖǑǒǝǔNJǕLj ǑǒǀLJǂ DŽNJǂ ǎǂ ǍǑǐǒdžǀǕdž ǎǂ Ǖǐ ǃDŽƽnjdžǕdž džǞNjǐnjǂ NjǂNJ DŽǒƿDŽǐǒǂ ǔdž ǑdžǒǀǑǕǚǔLj ǂǎƽDŽNjLjǓ ƴdž NjǂǍǀǂ ǑdžǒǀǑǕǚǔLj ǍLjǎdžǑNJǘdžNJǒƿǔdžǕdžǎǂdžǑNJǍLjNjǞǎdžǕdžǕǐNjǂnjǟDžNJǐǒdžǞǍǂǕǐǓ ƴLjǍdžǀǚǔLj Ʊ ǔǕǂljǍǝǓ ǃƽǔLjǓ ǘǒdžNJƽLJdžǕǂNJ ǕǒǐǗǐDžǐǔǀǂ ǒdžǞǍǂǕǐǓ DŽNJǂ ǕLjǎ NjǂǎǐǎNJNjƿnjdžNJǕ...
131 GR 7.7 ƧǎdžǒDŽǐǑǐǀLjǔLjNjnjdžNJDžǟǍǂǕǐǓǑnjLjNjǕǒǐnjǐDŽǀǐǖ ƮǑǐǒdžǀǕdžǎǂNjnjdžNJDžǟǎdžǕdžǕǐǑnjLjNjǕǒǐnjǝDŽNJǐƾǕǔNJǟǔǕdžǎǂǍLjǎǑǂǕLjljdžǀ ǂNjǐǞǔNJǂNjƽǑǐNJǐǑnjƿNjǕǒǐNjǂljǟǓǍdžǕǂǗƾǒdžǕdžǕǐǂNjǐǖǔǕNJNjǝ ƮdžǕǐǕLjnjƾǗǚǎǐǔdžNjǂǕƽǔǕǂǔLjǂǎǂǍǐǎƿǓǑǂǕƿǔǕdžNjǂNJNjǒǂǕƿǔǕdž ǑǂǕLjǍƾǎǐǕǐ * DŽNJǂǎǂdžǎdžǒDŽǐǑǐNJƿǔdžǕdžǕǐNjnjdžǀDžǚǍǂǑnjLjNjǕǒǐnjǐDŽǀǐǖ ƵǝǕdžǔǕLjǎǐljǝǎLjljǂdžǍǗǂǎNJǔǕdžǀǕǐdžNJNjǐǎǀDžNJǐ Dž Džǚ ǚ...
132 ƥNJǂǎǂDžNJǂNjǝǙdžǕdžǕLjǎǂǎǂLJƿǕLjǔLjǑǂǕƿǔǕdž ǔdžǐǑǐNJǐDžƿǑǐǕdžǂǑǝǕǂ ǂNjǐǖǔǕNJNjƽƿǏǂǎƽǕǐ ǔǕǐǔǕǂljǍǝǃƽǔLjǓ ƴLjǍdžǀǚǔLj ƧƽǎDždžǘljdžǀǕdždžNJǔdžǒǘǝǍdžǎLjNjnjƿǔLjNjǂǕƽǕLjDžNJƽǒNjdžNJǂǕLjǓǂǎǂLJƿǕLjǔLjǓǕǐ ǕLjnjƾǗǚǎǐljǂNjǐǖDžǐǖǎǀǔdžNJǖǑǐDžLjnjǟǎǐǎǕǂǓǕLjǎdžNJǔdžǒǘǝǍdžǎLjNjnjƿǔLj ǂǎǕǀǎǂǑǂǒǂDŽƽDŽdžNJǕǐǎƿǘǐǂǎǂLJƿǕLjǔLjǓ 8 ƲƳƱƴƺƲƫƬƱƴƵƩƭƧƷƺƯƫƬƱƴƬƣƵƣƭƱƥƱƴ ƴdž Njƽljdž ǂNjǐǖǔǕNJNjǝ ǍǑǐǒdžǀǕdž...
134 9 ƭƧƫƵƱƶƳƥƫƣƣƯƣƥƯƺƳƫƴƩƴƬƭƩƴƩƴƧưƣƳƵƣƵƣƫ ƣƲƱƵƱƦƫƬƵƶƱƴƵƣƪƧƳƩƴƵƩƭƧƷƺƯƫƣƴ Ʃ njdžNJǕǐǖǒDŽǀǂ ǂǖǕƿ džǀǎǂNJ DžNJǂljƾǔNJǍLj džǗ¶ ǝǔǐǎ ƾǘdžǕdž džǎdžǒDŽǐǑǐNJƿǔdžNJ ǕLj njdžNJǕǐǖǒDŽǀǂ ǂǎǂDŽǎǟǒNJǔLjǓ NjnjƿǔLjǓ ǔǕǐǎ Ǘǐǒƾǂ ǔǕǂljdžǒƿǓ ǕLjnjdžǗǚǎǀǂǓ Ǒǐǖ ǘǒLjǔNJǍǐǑǐNJdžǀǕdž Ƶǐ ǕLjnjƾǗǚǎǐ ǂǖǕǝ ǍǑǐǒdžǀ ǎǂ ǂǑǐljLjNjdžǞǔdžNJ ǍƾǘǒNJ NjǂNJ džNJǔdžǒǘǝǍdžǎdžǓ NjnjƿǔdžNJǓ ǍǂLJǀ Ǎdž ǕLjǎ...
135 GR ƲǂǕƿǔǕdž DŽNJǂǎǂdžǍǗǂǎNJǔǕdžǀLjƾǎDždžNJǏLj´ƴƵƱƫƸƧƫƣµ'(7$,/6 NjǂNJNjǂǕǝǑNJǎǑǂǕƿǔǕdž OK DŽNJǂǎǂdžǍǗǂǎNJǔǕdžǀLjLjǍdžǒǐǍLjǎǀǂNjǂNJLjǟǒǂ ǕLjǓNjnjƿǔLjǓ ƲǂǕƿǔǕdž OK DŽNJǂǎǂdžǑNJǔǕǒƾǙdžǕdžǔǕLjǎǑǒǐLjDŽǐǞǍdžǎLjǐljǝǎLj 9.1 ƦNJǂDŽǒǂǗƿNjǂǕǂǘǟǒLjǔLjǓǕLjǓnjǀǔǕǂǓNjnjƿǔdžǚǎ ƣNjǐnjǐǖljƿǔǕdžǕǂǃƿǍǂǕǂNjǂNJǕLjǓdžǎǝǕLjǕǂǓ´ƲǒǐǃǐnjƿnjǀǔǕǂǓ Njnjƿǔdžǚǎµ ƲǂǕƿǔǕdž NjǂNJ DŽNJǂǎǂdžǑNJnjƾǏdžǕdž´Ʀƫƣ...
137 GR ƲǂǕƿǔǕdž NjǂNJ DŽNJǂǎǂdžǑNJnjƾǏdžǕdž´ƬƣƵƣƸƺƳƫƴƩµ5(*,675$7,21 ƲǂǕƿǔǕdž OK DŽNJǂǎǂdžǍǗǂǎNJǔǕdžǀLjƾǎDždžNJǏLj´3,1"µ3,1" ƲnjLjNjǕǒǐnjǐDŽƿǔǕdž Ǖǐǎ ǙƿǗNJǐ NjǚDžNJNjǝ 3,1 Ǖǐǖ ǔǖǔǕƿǍǂǕǐǓ ǑǒǐdžǑNJnjǐDŽƿ ƲǂǕƿǔǕdž OK DŽNJǂ džǑNJǃdžǃǂǀǚǔLj ƵǝǕdž ǔǕLjǎ ǐljǝǎLj ljǂ džǍǗǂǎNJǔǕdžǀ Lj ƾǎDždžNJǏLj´ƣƯƣƨƩƵƩƴƩµ6($5&+,1* Ƨƽǎ Lj NjǂǕǂǘǟǒLjǔLj Ǖǐǖ ǂNjǐǖǔǕNJNjǐǞ ...
138 ƲǂǒǂDžǟǔǕdž ǕLj ǔǖǔNjdžǖƿ ǔǕǐ NjǂǕƽǔǕLjǍǂ ǂǑǝ Ǖǐ ǐǑǐǀǐ ǕLjǎ džǀǘǂǕdž ǂDŽǐǒƽǔdžNJ ǍǂLJǀ Ǎdž ǕLjǎ ǂǑǝDždžNJǏLj ǂDŽǐǒƽǓ ƪǖǍLjljdžǀǕdžǎǂǔǖǍǑdžǒNJnjƽǃdžǕdžNjǂNJǕǐǕǒǐǗǐDžǐǕNJNjǝ 11.2 ƮdžǕƽǕLjnjƿǏLjǕLjǓNJǔǘǞǐǓǕLjǓdžDŽDŽǞLjǔLjǓ Ƨƽǎ Lj ǔǖǔNjdžǖƿ Dždžǎ NjǂnjǞǑǕdžǕǂNJ Ǒnjƾǐǎ ǂǑǝ ǕLjǎ džDŽDŽǞLjǔLj džǑNJNjǐNJǎǚǎƿǔǕdžǍǂLJǀǍǂǓǍƾǔǚǕLjǓDžNJdžǞljǖǎǔLjǓ ZZZDHJWHOHSKRQHV HX ǔǕǐƦNJǂDžǀNjǕǖǐ...
139 GR ƵǒǐǗǐDžǐǔǀǂ ǒdžǞǍǂǕǐǓ ƴǕǂljǍǝǓǃƽǔLjǓ Ten Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mAVTPL – VT04EEU06045 / VT04EUK06045100-240VAC 50/60Hz 150mA, 6VDC 450mA 13 ƦƩƭƺƴƩ&( Ƶǐ ǑǒǐǛǝǎ ǂǖǕǝ ǔǖǍǍǐǒǗǐǞǕǂNJ Ǎdž ǕNJǓ ǐǖǔNJǟDždžNJǓ ǂǑǂNJǕƿǔdžNJǓ NjǂNJ ǕNJǓ njǐNJǑƾǓ ǔǘdžǕNJNjƾǓ DžNJǂǕƽǏdžNJǓ ǕLjǓ Ƨǖǒǚ...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual