AEG Voxtel D205- Manuals
AEG Voxtel D205– Installation Manual in PDF format online.
Manuals:
Installation Manual AEG Voxtel D205
Summary
5 UK 5 GETTING TO KNOW YOUR PHONE 5.1 Handset overview (see P1) # Meaning 1 Up key t In idle mode: press to access the call list t In menu mode: press to scroll up the menu items t In phonebook list / redial list / call list: press to scroll up the list t During a call: press to increase the earpiec...
8 Right soft key function. Press to go back to the previous menu (back) level or cancel the current action. Right soft key function. Press the alarm, or mute/unmute the microphone during a call. 5.3 Base station with telephone answering machine (TAM) control (see P4) # Meaning 9 Delete Press once to...
9 UK 5.4 Base two digit-LED display information 0F-> -- Displayed when the answering machine is turned off. 0n-> XX Displayed when the answering machine is turned on where XX is number of messages in TAM memory. 00 Steady on: no voice messages in the TAM. XX Flashing: there are XX new messages...
10 6 INSTALLATION 6.1 Connecting the base station (see p5) t Plug the power supply and line cord into the base station. t Plug the power adapter into a 230 V ac/ 5 0Hz mains socket and the line cord into your telephone line socket. Warning: Use only the provided adaptor, using other power supplies m...
11 UK 7.1.2 Direct dialling t Press to connect to the line and then enter the phone number. 7.1.3 Call from the phonebook t Press , , OK to access the phonebook and press / to select the desired phonebook entry. t Press to dial out the selected phonebook entry. Note: The alphanumeric keys provide a ...
13 UK Note: If the redial list entry shows a name, press # to view the number of this entry. t Press / to browse the redial list. t Press to dial to the selected redial number. Note: If there are no numbers in the redial list, the display shows “EMPTY ”. 7.9 Find the handset You can locate the hands...
16 10 PHONE SETTINGS Your phone comes with a selection of settings that you can change to personalise your phone the way you like it to work. 10.1 Date and time settings If you subscribe to caller display the time and date settings will be automatically updated by the network when you receive an inc...
17 UK 10.1.4 Set the date t Press and / to select “HS SETTINGS”. t Press OK and / to select “DATE & TIME”. t Press OK and / to select “SET DATE”. t Press OK and then enter the date information in the format you set in section “10.1.1 Change the date format” on page 16. t Press OK to confirm. Note...
18 10.3 Handset registration Important: When you purchase your phone, all handsets are already registered to your base, so you do not need to register them.Handset registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has become faulty. You can register additional handsets to ha...
19 UK Some answering machine functions can be operated from the base, including playing messages and turning the answering machine on or off. The answering machine can also be controlled and set up using the handset menu functions, as below. 11.1 Turn on/off the answering machine You can turn the an...
20 Note: If there are no messages, the handset display will briefly show “00-00 00-00“ then return to “MSG PLAYBACK”. t During message playback, press or to increase or decrease the message playback volume respectively. t Press and / to select “STOP”, “FORWARD”, “PREVIOUS”, “DELETE” to perform the fo...
21 UK 11.4 Answering machine settings You can use the “TAM SETTINGS” menu through the handset to change the settings of your answering machine. 11.4.1 Set the answer mode By default, the answer machine is set in “ANS & REC” mode which allows callers to leave a message. This mode can be changed t...
22 t Press OK and / to select “RECORD MESS”. t Press OK to start recording your personalised OGM and “RECORDING” is displayed on the screen. t Press OK to stop and save your personalised OGM. > Your newly saved OGM will playback automatically. t Alternatively, press to return to previous screen w...
23 UK 13 TECHNICAL DETAILS Standard Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) 1.88 to 1.9 GHz (bandwidth = 20 MHz) Channel bandwidth 1.728 MHz Operating range Up to 300m outdoors; Up to 5 0m indoors Operating time Standby: 100 hours, Talking: 10 hoursBattery charge time:1 5 hours Temperatur...
24 1 5 DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box...
27 EN DE Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für spätere Transporte Ihres Telefons an einem sicheren Ort auf. 5 EINFÜHRUNG 5.1 Überblick Mobilteil (siehe P1) # Symbol- und Zeichenerklärung 1 Aufwärts-Taste t Im Ruhezustand: Drücken, um zur Anrufliste zu gelangen t Im Menümodus: Drücken, um die Menüp...
28 3 Auflege-/Ausschalttaste t Während eines Anrufs: Drücken, um eine Anruf zu beenden und zurück in den Ruhezustand zu gelangen. t Im Menü- / Bearbeitungsmodus: Drücken, um zum vorigen Menü zu gelangen t Im Ruhezustand: Gedrückt halten, um das Mobilteil auszuschalten t Im Ruhezustand (Mobilteil ist ...
29 EN DE 7 Sprechtaste t Im Ruhezustand- / Wahlvorbereitungsmodus: Drücken, um einen Anruf zu tätigen t In der Wahlwiederholungsliste / Anrufliste / Telefonbuchliste: Drücken, um den angezeigten Eintrag anzurufen t Während dem Klingeln: Drücken, um einen Anruf entgegen zu nehmen 8 OK Linke Softtatse ...
30 Konstant, wenn eine Weckzeit eingestellt ist.Blinkt, wenn der Wecker klingelt. Zeigt an, dass das Tastenfeld gesperrt ist. Zeigt an, dass Sie eine neue Nachricht in der Mailbox haben.(Dies ist ein Rufnummern-Anzeige-Service Ihres Telefonanbieters.) Zeigt an, dass der Akku vollständig geladen ist....
32 5.4 Zweistellige LED Displayinformationen der Basisstation 0F-> -- Wird angezeigt, wenn der Anrufbeantworter ausgeschaltet ist. 0n-> XX Wird angezeigt, wenn der Anrufbeantworter angeschaltet ist und XX zeigt die Anzahl der Nachrichten auf dem Anrufbeantworter an. 00 Konstant: Keine Nachrich...
33 EN DE 6 AUFSTELLEN 6.1 Die Basisstation (siehe P5) t Verbinden Sie das Netzadapter und das Telefonanschlusskabel mit der Basisstation. t Stecken Sie das Netzadapter in eine 230 V AC/ 5 0 Hz-Steckdose und das Telefonanschlusskabel in den Telefonwandanschluss. Achtung: Verwenden Sie ausschließlich ...
34 7 DAS TELEFON 7.1 Anrufen 7.1.1 Wählvorbereitung t Geben Sie die Telefonnummer ein und drücken Sie , um die Verbindung zum Telefonnetz herzustellen und die Nummer zu wählen. > Wenn Ihnen beim Eingeben der Nummer ein Fehler unterläuft, drücken Sie , um die letzte Ziffer zu löschen. 7.1.2 Direkt...
36 7.6 Das Mobilteil für eingehende Anrufe stumm stellen Im Ruhezustand die Taste # gedrückt halten, um das Mobilteil stumm zu stellen. ezu u u u u u u u u u u u u s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s t t t t t t t wird auf dem LCD angezeigt. Hinweis: Bei stumm geschaltetem Mobilteil ...
37 EN DE Hinweis: Wenn keine Einträge in der Wahlwiederholungsliste vorhanden sind, wird “LEER (EMPTY)” angezeigt. 7.9 Das Mobilteil finden Sie können das Mobilteil finden, indem sie die Ortungstaste 14 drücken. Alle zur Basisstation gehörigen Mobilteile erzeugen einen Ton und “PAGING (PAGING)” wird f...
39 EN DE 9 RUFNUMMERNANZEIGE (NETZABHÄNGIG) Diese Funktion ist nur möglich, wenn Sie bei Ihrem Telefonanbieter die Rufnummernerkennung freigeschaltet haben. Ihr Telefon kann bis zu 20 eingegangene Anrufe mit Datums- und Zeitanzeige in der Anrufliste speichern. Die Nummer wird auf dem Mobilteil angeze...
40 9.2 Einträge in der Anrufliste löschen t Befolgen Sie die Schritte 1 und 2 in Kapitel “9. 1 Anrufliste sehen” auf Seite 39. t Drücken Sie und / , um “LOESCHEN (DELETE)” auszuwählen. t Drücken Sie OK zur Bestätigung. 9.3 Alle Einträge aus der Anrufliste löschen Befolgen Sie die Schritte 1 und 2 in Ka...
44 11.1 Ein- / Ausschalten des Anrufbeantworters Sie können den Anrufbeantworter mit dem Mobilteil ein- bzw. ausschalten.Ist der Anrufbeantworter auf “ON” gestellt, werden Anrufe nach der eingestellten Wartezeit entgegen genommen und der Anrufer kann Ihnen eine Nachricht hinterlassen.Ist der Anrufbe...
46 11.3 Alle Nachrichten vom Anrufbeantworter löschen t Drücken Sie und / , um “ANRUFBEANTW, (ANS MACHINE)” auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um “ALLE LOESCH, (DELETE ALL)” auszuwählen. t Drücken Sie OK , um “BESTAETIGEN? (CONFIRM?)” anzuzeigen. t Drücken Sie OK , um alle alten Nachrichten zu lö...
48 t Drücken OK , um Ihre eigene Ansage zu beenden und zu speichern. > Ihre neu gespeicherte Ansage wird automatisch nach der Aufnahme abgespielt. t Um einen Schritt zurück zu gehen, drücken Sie . Ihre eigene Ansage wird nicht gespeichert. 12 GARANTIE UND SERVICE Die Garantiefrist für das Gerät b...
5 0 Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Bitte setzen Sie sich mit Ihren örtlichen Behörden in Verbindung, falls Sie mehr Informationen zu den Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen. Die Akkus müssen entfernt werden, bevor das Gerät entsorgt wird. Die Akkus sind umweltsch...
5 1 FR 1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de vous protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour laquelle nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation ra...
5 3 FR 5 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE 5.1 Présentation du combiné (voir P1) # Légende 1 Touche Haut t En mode inactif : appuyez pour accéder au journal t En mode menu : Appuyez pour faire défiler les éléments du menu vers le haut t Dans le répertoire/la liste bis/le journal : appuyez pour faire dé...
5 4 3 Touche Off/raccrochage t Pendant un appel : appuyez pour mettre fin à un appel et revenir à l‘écran inactif t En mode menu/modification : appuyez pour revenir au menu précédent t En mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé pour arrêter le combiné t En mode inactif (lorsque le combiné est ar...
55 FR 7 Touche de conversation t En mode inactif/numérotation préalable : appuyez pour passer un appel t Dans la liste bis/le journal/le répertoire : appuyez pour appeler l‘entrée affichée t Pendant que la sonnerie retentit : appuyez pour répondre à un appel 8 OK Touche de fonction gauche (menu/ok)...
5 7 FR 5.3 Station de base avec commande du répondeur (TAM) (voir P4) # Légende 9 Suppression Appuyez une fois pour supprimer le message pendant la lecture.En mode inactif, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour supprimer tous les anciens messages. 10 Suivant Appuyez ici pour ignorer...
5 9 FR 6 INSTALLATION 6.1 Raccordement de la station de base (voir P5) t Branchez le cordon d‘alimentation et celui de la ligne téléphonique sur la station de base. t Branchez l‘adaptateur secteur sur une prise secteur 230 VCA/ 5 0 Hz et le cordon de la ligne téléphonique sur votre prise téléphoni...
60 7 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE 7.1 Passage d‘un appel 7.1.1 Numérotation préalable t Saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur pour vous connecter à la ligne téléphonique et composer le numéro. > Si vous commettez une erreur lors de la saisie du numéro, appuyez sur pour supprimer des chif...
61 FR 7.2 Réponse à un appel Si le combiné ne se trouve pas sur le réceptacle de chargement : t Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur pour répondre à un appel. Remarque : Si la fonction REPONSE AUTO (AUTO ANSWER) est définie sur ON (ON), soulevez le combiné de la base ou du chargeur pour répondre a...
62 7.7 Activation du verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le clavier de manière à ce que les touches ne puissent pas être activées par accident lors du transport. t En mode inactif, appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pour activer le verrouillage du clavier. L‘icône et appara...
63 FR Remarque : Si un appel entrant intervient pendant la recherche de base, le téléphone fait retentir la sonnerie d‘appel entrant au lieu de la tonalité de recherche de base. 8 RÉPERTOIRE PRIVÉ Chaque combiné peut stocker jusqu‘à 5 0 entrées de répertoire privé regroupant des noms et des numéros...
64 t Appuyez sur / pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée. t Appuyez sur OK et sur / pour sélectionner MODIFIER (EDIT). t Appuyez sur OK pour afficher le nom actuel. t Modifiez le nom et appuyez sur OK . t Modifiez le numéro et appuyez sur OK . t Appuyez sur / pour sélectionner la sonnerie,...
66 10 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE Votre téléphone est fourni avec un ensemble de paramètres que vous pouvez modifier afin de personnaliser votre téléphone à votre guise. 10.1 Paramètres de date et d‘heure Si vous souscrivez à un service d‘affichage du numéro de l‘appelant, les paramètres de date et d‘heure...
68 Remarque : Chaque mélodie est jouée pendant que vous parcourez la liste. 10.2.2 Réglage du volume de la sonnerie t Appuyez sur et sur / pour sélectionner REGL. BASE (BS SETTINGS). t Appuyez sur OK et sur / pour sélectionner VOL.SONNERIE (RING VOLUME). t Appuyez sur OK et sur / pour sélectionner l...
69 FR t Appuyez sur OK pour confirmer. L‘écran indique alors la mention CHERCHE (SEARCHING). Si l‘enregistrement du combiné réussit, vous entendrez un son de confirmation et la mention cessera de clignoter. Le combiné est automatiquement associé au numéro de combiné disponible suivant. Ce numéro de co...
70 t Appuyez sur et sur / pour sélectionner REPONDEUR (ANS MACHINE). t Appuyez sur OK et sur / pour sélectionner REP. ON/OFF (TAM ON/OFF). t Appuyez sur OK et sur / pour sélectionner ON (ON) ou OFF (OFF). t Appuyez sur OK pour confirmer. > Si le répondeur est configuré sur ON (ON), apparaît sur l‘é...
71 FR (DELETE) pour exécuter les fonctions suivantes pendant la lecture du message. STOP (STOP) Arrête la lecture du message actuel et revient au menu REPONDEUR. TRANSFÉRER (FORWARD) Passe à la lecture du message suivant. Les informations de date et d‘heure du message suivant apparaissent en l‘absen...
72 11.4.1 Réglage du mode de réponse Par défaut, le répondeur est configuré en mode REP. ENREG. (ANS & REC) qui permet aux appelants de laisser un message. Ce mode peut être changé en REP. SEUL (ANSWER ONLY) ne permettant pas aux appelants de laisser un message. Dans ce cas, vos appelants sont in...
73 FR 11.4.3 Enregistrement de votre propre annonce Vous pouvez enregistrer votre propre annonce pour le mode REP & ENREG (ANS & REC) ou REP. SEUL (ANSWER ONLY). Lorsque vous enregistrez votre propre annonce, elle est utilisée lorsque le répondeur répond à l‘appel. Si votre annonce personnal...
74 t Retournez l‘unité au magasin où vous l‘avez achetée et veillez à apporter votre facture. t N‘oubliez pas d‘inclure l‘adaptateur secteur dans l‘emballage. 12.2 Une fois la garantie expirée Si l‘unité n‘est plus sous garantie, contactez-nous via www. aegtelephones.eu. Ce produits fonctionne uniqu...
7 5 FR 14 DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autres dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/ 5 /CE. La déclaration de conformité se trouve sur le site www.aegtelephones. eu. 1 5 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lorsque le ...
78 5 UW TELEFOON 5.1 Overzicht handset (zie P1) # Betekenis 1 Toets voor omhoog t In de standby modus: indrukken om de oproeplijst te openen t In menumodus: indrukken om omhoog te gaan in het menu t In telefoonboek / herhaallijst / oproeplijst: indrukken om omhoog te gaan in de lijst t Tijdens een o...
80 7 Afhaaktoets t In de standby/voorkiesmodus: indrukken om te telefoneren t In de herhaallijst / de oproeplijst / het telefoonboek: indrukken om te bellen naar het weergegeven nummer t Tijdens het rinkelen: indrukken om een oproep te beantwoorden 8 OK Softtoets links (menu/ok) t In de standby modu...
82 5.3 Basisstation met antwoordapparaat (TAM) (zie P4) # Betekenis 9 Wissen Een keer indrukken om het bericht te wissen tijdens het afspelen.In de inactieve modus, toets ingedrukt houden om alle oude berichten te wissen. 10 Snel vooruit Indrukken om het huidige bericht over te slaan en het volgende...
83 NL 00 Brandt continu: geen berichten op het antwoordapparaat. XX Knippert: er zijn XX nieuwe berichten opgenomen. XX is een cijfer tussen 01 en 5 9. ZZ Brandt continu: er zijn ZZ oude berichten in het geheugen van het antwoordapparaat en geen nieuwe berichten. XX/FF XX en FF knipperen afwisselend...
84 6 INSTALLATIE 6.1 Het basisstation aansluiten (zie P5) t Sluit het netsnoer en telefoonsnoer aan op het basisstation. t Steek de netadapter in een stopcontact van 210 - 230 V AC / 5 0 Hz en het telefoonsnoer in de telefooncontactdoos. Waarschuwing: Gebruik alleen de meegeleverde adapter. Andere a...
8 5 NL 7.1.2 Direct kiezen t Druk op om verbinding te maken en voer vervolgens het telefoonnummer in. 7.1.3 Een nummer uit het telefoonboek bellen t Druk op , , OK om het telefoonboek te openen en druk op / om de gewenste contactpersoon te selecteren. t Druk op om de geselecteerde contactpersoon te ...
87 NL 7.8 Laatste nummer herhaling U kunt de vijf laatst gebelde nummers opnieuw kiezen. Als er in het telefoonboek een naam aan het nummer is gekoppeld, verschijnt de naam in plaats van het nummer.Het laatst gebelde nummer verschijnt bovenaan de herhaallijst. 7.8.1 Een nummer uit de herhaallijst be...
89 NL t Druk op / om de gewenste contactpersoon in het telefoonboek te selecteren. t Druk op OK en / om “WISSEN” (DELETE) te kiezen. t Druk op OK om te bevestigen en de contactpersoon te wissen. 9 NUMMERWEERGAVE (NETWERKAFHANKELIJK) Deze functie is beschikbaar als u bij uw telefoonprovider hebt inge...
90 9.2 Een oproep uit de oproeplijst wissen t Volg stappen 1 en 2 van sectie “9.1 De bellijst bekijken”; zie pagina 89. t Druk op en / om “WISSEN” (DELETE) te kiezen. t Druk op OK om te bevestigen. 9.3 De hele oproeplijst wissen Volg stappen 1 en 2 van sectie “9.1 De bellijst bekijken” ; zie pagina ...
93 NL 1 minuut in registratiemodus. De volgende reeks handelingen op de handset moet binnen deze tijd worden voltooid. t Druk op en / om “REGISTRATIE” (REGISTRATION) te selecteren. t Druk op OK . PIN?------ verschijnt. t Voer de viercijferige pincode in (standaard 0000). t Druk op OK om te bevestige...
94 t Druk op en / om “ANT.APPAR” (ANS. MACHINE) te selecteren. t Druk op OK en / om “ANTW AAN/UIT” (TAM ON/OFF) te selecteren. t Druk op OK en / om “AAN” (ON) of “UIT” (OFF) te selecteren. t Druk op OK om te bevestigen. > Als het antwoordapparaat “AAN” (ON) staat, wordt weergegeven op het lcd-sch...
9 5 NL STOP (STOP) Het afspelen van het huidige bericht stoppen en terugkeren naar het menu van ANT.APPAR (ANS. MACHINE). VOORUIT (FORWARD) Verder gaan naar het volgende bericht. De datum en het tijdstip van het volgende bericht worden weergegeven als er nog een bericht is. VORIGE(PREVIOUS) Het huid...
96 11.4.1 De antwoordmodus instellen Standaard staat het antwoordapparaat in de modus “ANTW & OPN” (ANS & REC), die bellers de kans geeft om een bericht in te spreken. Deze modus kan worden gewijzigd in “ALEN ANTW.” (ANSWER ONLY), waarbij bellers geen boodschap kunnen inspreken. In dat geval...
97 NL 11.4.3 Uw eigen uitgaande bericht opnemen U kunt uw eigen uitgaande bericht opnemen voor de modi ANTW & REC (ANS & REC) en ALEN ANTW. (ANSWER ONLY). Wanneer u uw eigen uitgaande bericht opneemt, wordt dit gebruikt wanneer het antwoordapparaat een oproep beantwoordt. Wanneer uw eigen be...
98 12.1 Tijdens de garantieperiode t Koppel het basisstation los van de telefoonlijn en de netvoeding. t Doe alle onderdelen van uw telefoonsysteem in de originele verpakking. t Breng het toestel terug naar de winkel waar u het hebt gekocht en neem uw aankoopbon mee. t Vergeet ook de netvoedingsadap...
99 NL 14 CE-VERKLARING Dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van de R&TTE-richtlijn 1999/ 5 /EC. U vindt de conformiteitsverklaring op: www.aegtelephones.eu 1 5 HET TOESTEL AFDANKEN (MILIEU) Aan het einde van de levensduur van het product mag u dit pro...
100 1 PERCHÉ CI TENIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida di installazione allo scopo di ridurre il numero di pagine e di conseguenz...
102 5 IMPARARE A CONOSCERE IL TELEFONO 5.1 Panoramica del portatile (vedi P1) # Significato 1 Tasto Su t Nella modalità in attesa: premere per accedere all‘elenco delle chiamate t In modalità menu: premere per scorrere verso l‘alto le voci del menu t Nell‘elenco della rubrica / elenco di ripetizione ...
104 7 Tasto di conversazione t Nella modalità in attesa/di precomposizione: premere per effettuare una chiamata t Nell‘elenco di ripetizione / elenco delle chiamate / rubrica: premere per chiamare il numero corrispondente alla voce visualizzata t Durante la riproduzione della suoneria: premere per r...
10 5 IT Indica che il tastierino è bloccato. Indica la presenza di un nuovo messaggio Voice Mail.(Si tratta di un servizio di visualizzazione del chiamante offerto dall‘operatore di rete.) Indica la carica completa della batteria.L‘icona lampeggia quando la batteria è sotto carica.Il blocco interno ...
107 IT 5.4 Informazioni sul display LED a due cifre della base 0F-> -- Viene visualizzato quando la segreteria telefonica è disattivata. 0n-> XX Viene visualizzato quando la segreteria telefonica è attivata, e XX rappresenta il numero di messaggi presenti nella memoria TAM. 00 Fisso: nessun me...
108 6 INSTALLAZIONE 6.1 Collegamento della stazione base (vedi P5) t Collegare il cavo di alimentazione e il cavo della linea alla stazione base. t Inserire l‘adattatore di alimentazione in una presa di corrente da 230 V ca/ 5 0 Hz e il cavo della linea nella presa della linea telefonica. Avvertimen...
111 IT 7.7 Blocco del tastierino È possibile bloccare il tastierino per evitare che venga utilizzato in modo involontario durante il trasporto. t Nella modalità in attesa, temere premuto * per bloccare il tastierino; sul display viene visualizzata l‘icona p p p p p p p p p p re . Nota: Se il portati...
112 8 RUBRICA PERSONALE Ciascun portatile è in grado di memorizzare fino a 5 0 voci contenenti nomi e numeri nella rubrica personale. Ogni voce della rubrica può essere composta da un massimo di 20 cifre per il numero di telefono e 12 caratteri per il nome. È inoltre possibile selezionare diverse suo...
113 IT t Premere / per selezionare la suoneria, quindi premere OK per confermare. 8.4 Eliminazione di una voce della rubrica Nella modalità in attesa: t Premere e / per selezionare “RUBRICA” (PHONEBOOK), quindi premere OK per accedere alla rubrica. t Premere / per selezionare la voce desiderata. t P...
114 t Premere per accedere all‘elenco delle chiamate. OPPURE Premere e / per visualizzare “LISTA CHIAM” (CALL LIST), quindi premere OK . t Premere / per selezionare la voce desiderata. t Premere # per visualizzare il numero del chiamante (se applicabile). t Premere , / per visualizzare “DETTAGLI” (D...
118 11.1 Attivazione/disattivazione della segreteria telefonica La segreteria telefonica può essere attivata o disattivata tramite il portatile.Quando la segreteria è impostata su „ATTIVA“ (ON), le chiamate ricevono una risposta dopo il ritardo impostato e il chiamante può lasciare un messaggio.Quan...
121 IT t Premere e / per selezionare “SEGRETERIA” (ANS. MACHINE). t Premere OK e / per selezionare “IMPOSTA SEGR” (TAM SETTINGS). t Premere OK e / per selezionare “LINGUA SEGR” (TAM LANGUAGE). t Premere OK e / per selezionare la lingua dell‘OGM. t Premere OK per confermare. 11.4.3 Registrazione del ...
122 12.1 In caso di guasto dell‘unità coperto da garanzia t Scollegare l‘unità base dalla linea telefonica e dalla rete di alimentazione elettrica. t Imballare tutti i componenti dell‘apparecchio telefonico utilizzando il materiale di imballaggio originale. t Restituire l‘unità al negozio in cui è s...
123 IT 14 DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva R&TTE 1999/ 5 /CE. La Dichiarazione di conformità è riportata nel sito Web: www.aegtelephones.eu 1 5 SMALTIMENTO DELL‘APPARECCHIO (AMBIENTE) Alla conclusio...
126 5 BEKANTA DIG MED DIN TELEFON 5.1 Översikt över handenheten (se P1) # Förklaring 1 Knappen Upp t I inaktivt läge: tryck för att öppna listan över inkomna nummer t I menyläge: tryck för att gå uppåt bland menyalternativen t I listor (telefonbok/uppringda nummer/inkomna nummer): tryck för att gå u...
127 SW 4 R Knappen Återuppringning/paus t I inaktivt läge/läge före uppringning: tryck för att infoga en återuppringning/paus t Under ett samtal: tryck för att generera en signal för återuppringning/paus 5 Knappen Högtalartelefon t Under ett samtal: tryck för att aktivera/inaktivera högtalartelefon ...
128 5.2 Ikoner och symboler på displayen (se P2) På LCD-displayen visas information om aktuell status för telefonen. Förklaring Lyser konstant när handenheten är inom räckhåll för basstationen. Blinkar när handenheten är utom räckhåll för basstationen eller inte har registrerats i basstationen. Lyse...
129 SW Indikerar när det finns fler tecken eller siffror efter de som visas pådisplayen. Funktion för vänster programknapp. Tryck för att öppna huvudmenyn. Funktion för vänster programknapp. Tryck för att bekräfta det aktuella valet. Indikerar nytt telefonsvararmeddelande/nytt samtal i telefonsvararli...
131 SW - - - - blinkar: datum/tid har inte ställts in och det finns inga nya meddelanden. XX XX lyser konstant: det gamla meddelandet XX spelas upp.XX blinkar: det nya inkommande meddelandet XX spelas upp. A1/A2 Lyser konstant: det aktuella utgående meddelandet spelas upp. A1 är det utgående meddelan...
132 6.2 Installera och ladda batterierna (se P3) t Placera de 2 medföljande batterierna i batterifacket i enlighet med polaritetsmarkeringarna. Använd endast den typ av laddningsbara NiMH-batterier som levereras med telefonen. t Placera batteriluckan över batterierna och skjut uppåt för att låsa den...
134 7.6 Inaktivera handenhetens ringsignal Inaktivera handenhetens ringsignal genom att hålla # intryckt i inaktivt läge. Ikonen nd d d d d d d d d d d d d d e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e n n visas på displayen. Obs: Samtalsikonen kommer fortfarande att blinka och SAMTAL (C...
13 5 SW 7.9 Lokalisera handenheten Du kan lokalisera handenheten genom att trycka på knappen 14 . Alla handenheter som har registrerats i basstationen avger en söksignal och visar BASENHET (PAGING) på displayen under 60 sekunder.Du kan stoppa sökningen genom att trycka på på valfri handenhet eller t...
136 t Mata in den första bokstaven i namnet med de alfanumeriska knapparna (om det exempelvis börjar på C, trycker du på knappen 2 tre gånger) och tryck sedan på / för att gå till den önskade posten. 8.3 Redigera en post i telefonboken I inaktivt läge: t Tryck på och / för att välja TELEFONBOK (PHON...
137 SW Om samtalet kommer från någon vars nummer inte är tillgängligt, t.ex. om det är ett internationellt samtal eller ett samtal från en privat växel, visas NR SAKNAS (OUT OF AREA) på displayen.Om det finns nya nummerpresentationsposter visas X NYA NR (X NEW CALLS) på handenhetens display i standby...
138 10 TELEFONINSTÄLLNINGAR Telefonen levereras med en uppsättning inställningar som du kan ändra för att anpassa telefonen efter ditt sätt att använda den. 10.1 Inställningar för datum och tid Om du abonnerar på en nummerpresentationstjänst uppdateras inställningarna för datum och tid automatiskt f...
139 SW 10.1.4 Ställa in datumet t Tryck på och / för att välja FUNKTIONER (HS SETTINGS). t Tryck på OK och / för att välja DATUM/TID (DATE & TIME). t Tryck på OK och / för att välja ANGE DATUM (SET DATE). t Tryck på OK och ange sedan datuminformationen i det format som du angav enligt avsnittet ...
140 10.3 Handenhetsregistrering Viktigt: När du köper din telefon är alla handenheter redan registrerade i basstationen, så du behöver inte registrera dem.Handenhetsregistrering krävs bara när du köper extra handenheter eller om en handenhet har slutat fungera. Du kan registrera ytterligare handenhe...
141 SW Om telefonsvararen är full visas SVARARE FULL (TAM FULL) på handenhetens display växlande med handenhetens namn eller tid, beroende på vilket standbyläge som har valts för handenhetens display. Du måste radera några meddelanden innan det går att spela in nya.Vissa telefonsvararfunktioner kan ...
143 SW 11.3 Radera alla meddelanden på telefonsvararen t Tryck på och / för att välja TFN-SVARARE (ANS. MACHINE). t Tryck på OK och / för att välja RADERA ALLA (DELETE ALL). t Tryck på OK för att visa KONFIRM. (CONFIRM?). t Tryck på OK för att radera alla gamla meddelanden. Obs: Om det inte finns någ...
144 t Tryck på OK och / för att välja SVARS-SPRÅK (TAM LANGUAGE). t Tryck på OK och / för att välja önskat språk för det utgående meddelandet. t Tryck på OK för att bekräfta. 11.4.3 Spela in ett eget utgående meddelande Du kan spela in ett eget utgående meddelande för läget SV & INSP (ANS & ...
146 14 CE-DEKLARATION Denna produkt uppfyller grundläggande krav och tillämpliga regler i direktivet 1999/ 5 /EG om radioutrustning och teleterminalutrustning. En försäkran om överensstämmelse finns på: www.aegtelephones.eu 1 5 KASSERING AV ENHETEN (MILJÖ) Vid slutet av produktens livscykel ska du in...
147 PL 1 BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNO ']LčNXMHP\ ]D ]DNXS QDV]HJR SURGXNWX =DSURMHNWRZDQR JR L ]PRQWRZDQR ] WURVNĈ R NOLHQWD L ĤURGRZLVNR QDWXUDOQH : ]ZLĈ]NX ] W\P GR SURGXNWX GRãĈF]DP\ LQVWUXNFMč V]\ENLHM LQVWDODFML DE\ ]PQLHMV]\þ OLF]Eč VWURQ ³ D W\P VDP\P LORĤþ Xİ\WHJR SDSLHUX ³ L ]DSRELHF Z\FL...
1 5 2 5.2 :\Ĥ w L etlane LN on \ L s \PE ole pat U] 3 2 :\ĤZLHWODF] /&' ]DZLHUD LQIRUPDFMH QD WHPDW DNWXDOQHJR VWDQX WHOHIRQX = na F] en L e :\ĤZLHWODQD JG\ VãXFKDZND ]QDMGXMH VLč Z ]DVLčJX ED]\ 0LJDJG\VãXFKDZNDMHVWSR]D]DVLčJLHPED]\OXEQLH MHVW]DUHMHVWURZDQDZED]LH:\ĤZLHWODQDJG\WUZDSRãĈF]HQLHLQWHU...
1 55 PL 5.4 2 F\IU owe L n I o UP a F je w \Ĥ w L etlane na w \Ĥ w L etla F] u /( D E a ]\ 0F-> -- :\ĤZLHWODQ\ JG\ DXWRPDW\F]QD VHNUHWDUND MHVW Z\ãĈF]RQD 0n-> XX :\ĤZLHWODQ\ JG\ DXWRPDW\F]QD VHNUHWDUND MHVW ZãĈF]RQD SU]\ F]\P ;; WR OLF]ED ZLDGRPRĤFL Z SDPLčFLVHNUHWDUNL 00 :\ĤZLHWODQD FLĈJOH %U...
1 5 6 XX $ n /LF]ED;;Z\ĤZLHWODQD]DPLHQQLH]H]QDNDPL$Q7UZD QDJU\ZDQLHQRZHMZLDGRPRĤFLSU]\FKRG]ĈFHMQXPHU ;; rA 0LJDMĈFH 8]\VNDQR GRVWčS ]GDOQ\ ]H VãXFKDZNL OXE OLQLL]HZQčWU]QHM LX :\ĤZLHWODQH FLĈJOH :VND]XMH ELHİĈF\ SR]LRP JãRĤQRĤFLJG]LH;WROLF]EDRGGR 6 ,167$/$&-$ 6.1 3 o GãĈF] an L e E a ]\ patr ] 3...
1 5 7 PL 8PLHĤþ VãXFKDZNč QD ED]LH L SR]RVWDZ GR ãDGRZDQLD QD JRG]LQSU]HGSLHUZV]\PXİ\FLHP > 3R SRSUDZQ\P XPLHV]F]HQLX QD ED]LH OXE Z ãDGRZDUFH VãXFKDZNDZ\GDMHV\JQDãSRWZLHUG]HQLD 7 2%6â8*$7(/()218 7.1 1 aw LĈ]\ wan L e po ãĈF] en L a 7.1.1 : st č pne w \EL eran L e nu P eru :SURZDGĮ QXPHU WHOHIR...
1 5 8 7.1.5 1 aw LĈ]\ wan L e po ãĈF] en L a ] l L st \ ponownego w \EL eran L a 1DFLĤQLM SU]\FLVN DE\ X]\VNDþ GRVWčS GR OLVW\ SRQRZQHJR Z\ELHUDQLD D QDVWčSQLH QDFLVNDM SU]\FLVNL DE\ Z\EUDþ İĈGDQ\QXPHUSRQRZQHJRZ\ELHUDQLD 1DFLĤQLM SU]\FLVN DE\ QDZLĈ]Dþ SRãĈF]HQLH ] Z\EUDQ\P QXPHUHPSRQRZQHJRZ\ELHUDQ...
162 1DFLVNDMSU]\FLVNL DE\Z\EUDþV\JQDãG]ZRQNDDQDVWčSQLH QDFLĤQLMSU]\FLVN OK DE\SRWZLHUG]LþZ\EyU 8.4 Usuwan L e wp L su ] N s LĈİNL tele I on LF] nej :WU\ELHJRWRZRĤFL 1DFLĤQLM SU]\FLVN L SU]\FLVNL DE\ Z\EUDþ RSFMč .6,$=.$ 7(/3+21(%22.DQDVWčSQLHQDFLĤQLMSU]\FLVN OK DE\X]\VNDþ GRVWčSGRNVLĈİNLWHOHIRQLF]...
163 PL 9.1 :\Ĥ w L etlan L e l L st \ po ãĈF] e ę :V]\VWNLHRGHEUDQHSRãĈF]HQLDVĈ]DSLV\ZDQHQDOLĤFLHSRãĈF]Hę 3RãĈF]HQLH QDMQRZV]H ]QDMGXMH VLč QD SRF]ĈWNX OLVW\ -HĤOL OLVWD SRãĈF]Hę ]RVWDQLH ]DSHãQLRQD QDMVWDUV]H SRãĈF]HQLD ]RVWDQLH ]DVWĈSLRQH QRZ\P :V]\VWNLH QLHRGHEUDQH SRãĈF]HQLD NWyUH QLH ]RVWDã\ Z\...
166 10.2 Ustaw L en L a E a ]\ 10.2.1 Ustaw L an L e P elo GLL G] won N a E a ]\ 1DFLĤQLMSU]\FLVN L]DSRPRFĈSU]\FLVNyZ Z\ELHU]RSFMč 867$:%$=<%66(77,1*6 1DFLĤQLMSU]\FLVN OK L]DSRPRFĈSU]\FLVNyZ Z\ELHU]RSFMč '=:21%$=<%65,1*(5 1DFLĤQLMSU]\FLVN OK L]DSRPRFĈSU]\FLVNyZ Z\ELHU]MHGQĈ ]SLčFLXGRVWčSQ\F...
167 PL $E\]DUHMHVWURZDþQRZĈVãXFKDZNčZED]LH 1DFLĤQLMLSU]\WU]\PDMSU]\FLVN ED]\SU]H]PLQLPXPSLčþVHNXQG DE\SU]HãĈF]\þED]čZWU\EUHMHVWUDFML%D]DSR]RVWDQLHZWU\ELH UHMHVWUDFML SU]H] RN PLQXWč 3RQLİV]H F]\QQRĤFL Z VãXFKDZFH QDOHİ\Z\NRQDþZW\PF]DVLH 1DFLĤQLMSU]\FLVN L]DSRPRFĈSU]\FLVNyZ Z\ELHU]RSFMč 5(-(675$&am...
168 VLč ]D SRPRFĈ IXQNFML PHQX VãXFKDZNL ]JRGQLH ] SRQLİV]\P RSLVHP 11.1 :ãĈF] an L e w \ãĈF] an L e auto P at \F] nej se N retar NL $XWRPDW\F]QĈ VHNUHWDUNč PRİQD ZãĈF]\þ L Z\ãĈF]\þ SU]\ Xİ\FLX VãXFKDZNL :SU]\SDGNXZãĈF]HQLD21DXWRPDW\F]QHMVHNUHWDUNLSRãĈF]HQLD EčGĈRGELHUDQHSRXVWDZLRQ\PRSyĮQLHQLXRGSRZL...
169 PL 3R QDFLĤQLčFLX SU]\FLVNX OK UR]SRF]QLH VLč RGWZDU]DQLH ZLDGRPRĤFLZVãXFKDZFHDQDHNUDQLHEčG]LHZ\ĤZLHWODQDGDWD LJRG]LQDMHMRGHEUDQLD Uwaga 8GRãXHNUDQXVãXFKDZNLZ\ĤZLHWODQDMHVWLNRQD NWyUDZVND]XMH İHZLDGRPRĤþMHVWQRZD 3R RGWZRU]HQLX ZLDGRPRĤFL LNRQD ]QLNQLH L QLH EčG]LH Z\ĤZLHWODQDSRGF]DVRGWZDU]DQLDZ...
171 PL 1DFLĤQLMSU]\FLVN OK L]DSRPRFĈSU]\FLVNyZ Z\ELHU]RSFMč 867$:6(.57$06(77,1*6 1DFLĤQLMSU]\FLVN OK L]DSRPRFĈSU]\FLVNyZ Z\ELHU]RSFMč 75<%2'32:$16:(502'( 1DFLĤQLMSU]\FLVN OK L]DSRPRFĈSU]\FLVNyZ Z\ELHU]RSFMč 2'3,1$*5$16 5(&OXE7</.22'32:$16:(521/< 1DFLĤQLMSU]\FLVN OK DE\SRWZLHUG]Lþ 3R...
173 PL 3DPLčWDMDE\]DSDNRZDþ]DVLODF] 12.2 3 o w \ ga Ĥ n LčFL u gwaran F j L -HĤOLDSDUDWQLHMHVWMXİREMčW\JZDUDQFMĈVNRQWDNWXMVLč]ÀUPĈ$(* ]DSRĤUHGQLFWZHPVWURQ\ www.aegtelephones.eu. :XU]ĈG]HQLXQDOHİ\VWRVRZDþW\ONRDNXPXODWRU\-HĤOLZVãXFKDZFH ]RVWDQĈXİ\WH]Z\NãHEDWHULHL]RVWDQLHRQDXPLHV]F]RQDZED]LH VãXFKDZND...
176 Ƨƽǎ Ǖǐ ǑǒǐǛǝǎ Dždžǎ njdžNJǕǐǖǒDŽdžǀ NjǂǎǐǎNJNjƽ džǗ¶ ǝǔǐǎ ǂNjǐnjǐǖljdžǀǕdž ǕNJǓǐDžLjDŽǀdžǓǘdžNJǒNJǔǍǐǞ Ƨƽǎ Ǖǐ ǑǒǐǛǝǎ ǑƾǔdžNJ ǂǑǝ NjƽǑǐNJǐ ǞǙǐǓ NjǂNJ Ǖǐ ǑdžǒǀǃnjLjǍƽ Ǖǐǖ ǖǑǐǔǕdžǀLJLjǍNJƽ Ƨƽǎ Ǖǐ ǑǒǐǛǝǎ ǑǂǒǐǖǔNJƽǔdžNJ ǂǏNJǐǔLjǍdžǀǚǕLj ǍdžǕǂǃǐnjƿ ǕLjǓ ǂǑǝDžǐǔƿǓǕǐǖ ƲƱƵƧ ǍLjǎ ǘǒLjǔNJǍǐǑǐNJdžǀǕdž Ǖǐ ǕLjnjƾǗǚǎǐ ǔdž džǏǚǕdžǒNJNjǐǞǓ ǘǟǒǐǖǓ NjǂǕƽ ǕLj DžNJƽǒNjdžNJǂ NjǂǕǂNJ...
18 5 GR XX An ƲǂnjnjǝǍdžǎǐ džǎǂnjnjǂDŽƿ ƸƸ Ǎdž $Q ƣǖǕƿǎ ǕLj ǔǕNJDŽǍƿ džDŽDŽǒƽǗdžǕǂNJǕǐǎƾǐdžNJǔdžǒǘǝǍdžǎǐǍƿǎǖǍǂǖǑ¶ǂǒNJljǍƸƸ rA ƲǂnjnjǝǍdžǎǐ ƣǖǕƿǎ ǕLj ǔǕNJDŽǍƿ džǀǎǂNJ ǔdž džǏƾnjNJǏLj ǂǑǐǍǂNjǒǖǔǍƾǎLj ǑǒǝǔǃǂǔLj Ǎƾǔǚ ǂNjǐǖǔǕNJNjǐǞ ƿ džǏǚǕdžǒNJNjƿǓǕLjnjdžǗǚǎNJNjƿǓDŽǒǂǍǍƿǓ LX ƴǕǂljdžǒƽǂǎǂǍǍƾǎǐƶǑǐDžLjnjǟǎdžNJǕLjǎǕǒƾǘǐǖǔǂǔǕƽljǍLj ƾǎǕǂǔLjǓǕǐǖƿǘǐǖǝǑǐǖƸǍdžǕǂǏǞNjǂNJ 6 ƧƥƬƣƵƣ...
190 8 ƲƳƱƴƺƲƫƬƱƴƵƩƭƧƷƺƯƫƬƱƴƬƣƵƣƭƱƥƱƴ ƴdž Njƽljdž ǂNjǐǖǔǕNJNjǝ ǍǑǐǒdžǀǕdž ǎǂ ǂǑǐljLjNjdžǞǔdžǕdž ǍƾǘǒNJ NjǂNJ NjǂǕǂǘǚǒƿǔdžNJǓ ǕLjnjdžǗǚǎNJNjǐǞ NjǂǕǂnjǝDŽǐǖ Ǎdž ǐǎǝǍǂǕǂ NjǂNJ ǂǒNJljǍǐǞǓ ƬƽljdžNjǂǕǂǘǟǒLjǔLjǕLjnjdžǗǚǎNJNjǐǞNjǂǕǂnjǝDŽǐǖǍǑǐǒdžǀǎǂǑdžǒNJnjǂǍǃƽǎdžNJ ƾǎǂǎ ǂǒNJljǍǝ ǍƿNjǐǖǓ ǍƾǘǒNJ ǙLjǗǀǂ NjǂNJ ƾǎǂ ǝǎǐǍǂ ǍƿNjǐǖǓ ǍƾǘǒNJ ǘǂǒǂNjǕƿǒdžǓ ƮǑǐǒdžǀǕdž džǑǀǔLjǓ ǎǂ džǑNJnjƾǏdžǕ...
193 GR 9.3 ƦNJǂDŽǒǂǗƿ ǝnjǚǎ Ǖǚǎ NjǂǕǂǘǚǒƿǔdžǚǎ ǕLjǓ njǀǔǕǂǓ Njnjƿǔdžǚǎ ƣNjǐnjǐǖljƿǔǕdžǕǂǃƿǍǂǕǂNjǂNJǕLjǓdžǎǝǕLjǕǂǓ´ƲǒǐǃǐnjƿnjǀǔǕǂǓ NjnjƿǔdžǚǎµǔǕLjǔdžnjǀDžǂ ƲǂǕƿǔǕdž NjǂNJ DŽNJǂ ǎǂ džǑNJnjƾǏdžǕdž ´ƦƫƣƥƳƣƷ ƱƭƺƯµ '(/(7( $// ƲǂǕƿǔǕdž OK DŽNJǂǎǂdžǍǗǂǎNJǔǕdžǀLjƾǎDždžNJǏLj´ưƣƯƣƦƺƴ"µ&21),50" ƲǂǕƿǔǕdž OK DŽNJǂdžǑNJǃdžǃǂǀǚǔLj > ƵǝǕdž ǝnjdžǓ NjǂǕǂǘǚǒƿǔ...
199 GR ƦƫƣƬƱƲƩ 6723 ƦNJǂNjǐǑƿ ǕLjǓ ǂǎǂǑǂǒǂDŽǚDŽƿǓ Ǖǐǖ ǕǒƾǘǐǎǕǐǓ ǍLjǎǞǍǂǕǐǓ NjǂNJ džǑNJǔǕǒǐǗƿ ǔǕǐ ǍdžǎǐǞ ´ƣƶƵ ƵƩƭƧƷƺƯµ$160$&+,1( ƲƳƱƴƲ ƧƮƲƳƱƴ )25:$5' ƦNJǂNjǐǑƿ ǕLjǓ ǂǎǂǑǂǒǂDŽǚDŽƿǓ Ǖǐǖ ǕǒƾǘǐǎǕǐǓ ǍLjǎǞǍǂǕǐǓ NjǂNJ ƾǎǂǒǏLj ǂǎǂǑǂǒǂDŽǚDŽƿǓ Ǖǐǖ džǑǝǍdžǎǐǖƧƽǎǖǑƽǒǘdžNJdžǑǝǍdžǎǐǍƿǎǖǍǂǔǕLjǎ ǐljǝǎLjljǂdžǍǗǂǎNJǔǕdžǀLjLjǍdžǒǐǍLjǎǀǂNjǂNJLjǟǒǂ džDŽDŽǒǂǗƿǓǕ...
203 GR 12.2 ƮdžǕƽ ǕLj njƿǏLj ǕLjǓ NJǔǘǞǐǓ ǕLjǓ džDŽDŽǞLjǔLjǓ Ƨƽǎ Lj ǔǖǔNjdžǖƿ Dždžǎ NjǂnjǞǑǕdžǕǂNJ Ǒnjƾǐǎ ǂǑǝ ǕLjǎ džDŽDŽǞLjǔLj džǑNJNjǐNJǎǚǎƿǔǕdžǍǂLJǀǍǂǓǍƾǔǚǕLjǓDžNJdžǞljǖǎǔLjǓ www.aegtelephones. eu ǔǕǐ ƦNJǂDžǀNjǕǖǐ . ƵǐǑǒǐǛǝǎǂǖǕǝnjdžNJǕǐǖǒDŽdžǀǍǝǎǐǎǍdždžǑǂǎǂǗǐǒǕNJLJǝǍdžǎdžǓǍǑǂǕǂǒǀdžǓ Ƨƽǎ ǕǐǑǐljdžǕƿǔdžǕdž ǍǑǂǕǂǒǀdžǓ ǍǀǂǓ ǘǒƿǔLjǓ ǔǕǐ ǂNjǐǖǔǕNJNjǝ NjǂNJ NjǂǕǝǑNJǎǕǐǑǐ...
207 EN DK 5 LÆR TELEFONEN AT KENDE 5.1 Oversigt over telefonrør (se p1) # Forklaring 1 Tasten Op t I uvirksom tilstand: Tryk på tasten Op for at få adgang til opkaldslisten t I menutilstand: Tryk på tasten Op for at rulle op igennem menupunkterne t I telefonbogen/genopkaldslisten/opkaldslisten: Tryk...
209 EN DK 7 Tasten Tal t I tilstanden uvirksom/forudindtastning: Tryk på tasten Tal for at foretage et opkald t På genopkaldsliste/opkaldsliste/optegnelse i telefonbogen: Tryk på tasten Tal for at foretage et opkald til den viste person t Under ringning: Tryk på tasten Tal for at besvare et opkald 8...
212 5.4 Basisenhed LED-displayoplysninger med to cifre 0F-> -- Vises, når telefonsvareren er slået fra. 0n-> XX Vises, når telefonsvareren er slået til. XX er antallet af beskeder i telefonsvarerens hukommelse. 00 Konstant: Ingen beskeder på telefonsvareren. XX Blinker: Der er XX nye beskeder ...
213 EN DK 6 INSTALLATION 6.1 Tilslutning af basisenheden (se p5) t Sæt den ene ende af netledningen i vægstikket og den anden i basisenheden. t Sæt netadapteren i et vægstik på 230 V AC/ 5 0 Hz og telefonledningen i telefonstikket i væggen. Advarsel: Brug kun den medfølgende adapter. Brug af andre a...
214 7 BETJENING AF TELEFONEN 7.1 Sådan foretages et opkald 7.1.1 Sådan forudindtastes et nummer t Indtast telefonnummeret, og tryk på for at etablere forbindelse til linjen og kalde nummeret. > Hvis du indtaster nummeret og taster forkert, kan du trykke på for at slette cifrene. 7.1.2 Sådan foret...
21 5 EN DK 7.2 Sådan besvares et opkald Hvis telefonrøret ikke sidder i holderen på basisenheden: t Når telefonen ringer, skal du trykke på for at besvare et opkald. Bemærk: Hvis “AUTO ANSWER” er indstillet til “ON”, betyder det, at du kan løfte telefonrøret på basisenheden eller opladeren for at be...
216 7.7 Sådan aktiveres tastaturlåsen Du kan låse tastaturet, så det ikke anvendes ved en fejltagelse, mens du bærer rundt på telefonrøret. t Når telefonrøret ikke er i brug, skal du holde * nede for at aktivere tastaturlåsen, og ikonet r i vises. Bemærk: Du kan stadig anvende til at besvare et opka...
217 EN DK 8 PRIVAT TELEFONBOG Hvert telefonrør kan lagre op til 5 0 private personer med navne og numre i telefonbogen. Optegnelsen for hver person i telefonbogen kan indeholde maks. 20 cifre for telefonnummeret og maks. 12 tegn for navnet. Du kan også vælge forskellige ringetoner til personerne i t...
219 EN DK 9.2 Sådan slettes en optegnelse på opkaldslisten t Følg trin 1 og 2 i afsnit “9.1 Sådan vises opkaldslisten” på side 218. t Tryk på og / for at vælge “DELETE”. t Tryk på OK for at bekræfte. 9.3 Sådan slettes alle optegnelser på opkaldslisten Følg trin 1 og 2 i afsnit “9.1 Sådan vises opkal...
221 EN DK 10.2.2 Sådan indstilles ringelydstyrken t Tryk på og / for at vælge “BS SETTINGS”. t Tryk på OK og / for at vælge “RING VOLUME”. t Tryk på OK og / for at vælge den ønskede ringelydstyrke (der findes seks niveauer for ringelydstyrke, herunder lydløs; “VOLUME OFF”). t Tryk på OK for at bekræf...
222 11 TELEFONSVARER Telefonen omfatter en telefonsvarer, der optager ubesvarede opkald, når telefonsvareren er slået til. Telefonsvareren kan lagre op til 5 9 beskeder inden for en maksimal optagelsesperiode på ca. 1 5 minutter. Ud over at optage indgående beskeder kan telefonsvareren anvendes til ...
22 5 EN DK 11.4.3 Indspil din egen udgående besked (OGM) Du kan indspille din egen udgående besked for tilstandene “ANS & RECORD” og “ANSWER ONLY”. Når du indspiller din egen udgående besked, vil den blive brugt, når telefonsvareren besvarer opkald. Hvis din individuelt tilpassede udgående beske...
226 12.2 Hvis garantien er udløbet Hvis enheden ikke længere er dækket af garantien, skal du kontakte os via www.aegtelephones.eu. Dette produkt fungerer kun med genopladelige batterier. Hvis du isætter ikke-genopladelige batterier i telefonrøret og placerer telefonrøret på basisenheden, beskadiges ...
227 EN DK 1 5 BORTSKAFFELSE AF APPARATET (MILJØ) Efter endt levetid for produktet må det ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal indleveres hos et indsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Symbolet på produktet, brugervejledningen og/eller kassen an...
231 BUL ǰ ȞȓȔȖȚ țȎ ȞȓȒȎȘȠȖȞȎțȓȝȞȓȒȐȎȞȖȠȓșțȜ țȎȏȖȞȎțȓ țȎȠȖȟțȓȠȓ ȕȎ ȒȎ ȖȕȠȞȖȓȠȓ ȟȖȚȐȜș ȤȖȢȞȎ ǰ ȞȓȔȖȚ țȎ ȞȓȒȎȘȠȖȞȎțȓȝȞȓȒȐȎȞȖȠȓșțȜ țȎȏȖȞȎțȓțȎȠȖȟțȓȠȓȖȕȎȒȞȨȔȠȓȕȎȒȎȖȕȠȞȖȓȠȓ ȐȟȖȥȘȖȟȖȚȐȜșȖȤȖȢȞȖ ǽȜ ȐȞȓȚȓ țȎ ȝȜȐȖȘȐȎțȓ țȎȠȖȟțȓȠȓ ȕȎ ȒȎ ȕȎȑșȡȦȖȠȓȐȘșȬȥȖȠȓȚȖȘȞȜȢȜțȎ ǰ ȞȓȔȖȚ țȎ ȑȜȠȜȐțȜȟȠ țȎȠȖȟțȓȠȓ ȕȎ ȒȎ ȜȟȨȧȓȟȠȐȖ...
243 BUL 9 ǽǼǸǮǵǰǮǻdzǻǮǽǼǰǶǸǰǮȇǶȍ ǰǵǮǰǶǿǶǺǼǿȀǼȀǺǾdzǴǮȀǮ ȀȎȕȖ ȢȡțȘȤȖȭ ȓ ȒȜȟȠȨȝțȎ ȎȘȜ ȟȠȓ ȎȏȜțȖȞȎțȖ ȕȎ ȡȟșȡȑȎȠȎ ȕȎ ȖȒȓțȠȖȢȖȘȎȤȖȭ țȎ ȐȣȜȒȭȧȜ ȝȜȐȖȘȐȎțȓ ȝȞȖ ȚȞȓȔȜȐȖȭ ȟȖ ȜȝȓȞȎȠȜȞȀȓșȓȢȜțȨȠȚȜȔȓȒȎȟȨȣȞȎțȖȒȜȝȞȖȓȠȖȝȜȐȖȘȐȎțȖȭ ȟȖțȢȜȞȚȎȤȖȭȕȎȒȎȠȎȠȎȥȎȟȎȐȟȝȖȟȨȘȎȟȝȜȐȖȘȐȎțȖȭǻȜȚȓȞȨȠ ȧȓ ȟȓ ȝȜȘȎȕȐȎ țȎ ȒȖȟȝșȓȭ țȎ ȟșȡȦȎșȘȎȠȎ Ș...
244 9.2 ǶȕȠȞȖȐȎțȓ țȎ ȕȎȝȖȟ Ȑ ȟȝȖȟȨȘȎ ȟ ȝȜȐȖȘȐȎțȖȭ ǶȕȝȨșțȓȠȓ ȟȠȨȝȘȖ Ȗ Ȑ ȞȎȕȒȓș Å ǽȞȓȑșȓȒ țȎ ȟȝȖȟȨȘȎ ȟ ȝȜȐȖȘȐȎțȖȭ´țȎȟȠȞȎțȖȤȎ ǻȎȠȖȟțȓȠȓ Ȗ ȕȎȒȎȖȕȏȓȞȓȠȓÅ'(/(7(´ ǻȎȠȖȟțȓȠȓ OK ȕȎȒȎȝȜȠȐȨȞȒȖȠȓ 9.3 ǶȕȠȞȖȐȎțȓ țȎ ȐȟȖȥȘȖ ȕȎȝȖȟȖ Ȑ ȟȝȖȟȨȘȎ ȟ ȝȜȐȖȘȐȎțȖȭ ǶȕȝȨșțȓȠȓ ȟȠȨȝȘȖ Ȗ Ȑ ȞȎȕȒȓș Å ǽȞȓȑșȓȒ țȎ ȟȝȖȟȨȘȎ ȟ ȝȜȐȖȘȐȎț...
249 BUL ǸȜȑȎȠȜȏȨȒȓȐȨȕȝȞȜȖȕȐȓȒȓțȜȒȎȒȓțȜȟȨȜȏȧȓțȖȓ ȧȓȖȕȥȓȕțȓ ȖțȭȚȎȒȎȟȓȝȜȘȎȕȐȎȎȘȜȝȞȜȟșȡȦȎȠȓȠȜȐȎȟȨȜȏȧȓțȖȓȜȠțȜȐȜ ǵȎȏȓșȓȔȘȎ ǮȘȜ țȭȚȎ ȟȨȜȏȧȓțȖȭ ȒȖȟȝșȓȭȠ țȎ ȟșȡȦȎșȘȎȠȎ ȧȓ ȝȜȘȎȔȓ ȕȎ ȘȞȎȠȘȜ Å ´ Ȗ ȟșȓȒ ȠȜȐȎ ȧȓ ȟȓ ȐȨȞțȓ ȘȨȚ Å06* 3/$<%$&.´ ǽȜ ȐȞȓȚȓ țȎ ȐȨȕȝȞȜȖȕȐȓȔȒȎțȓ țȎ ȟȨȜȏȧȓțȖȓ țȎȠȖȟțȓȠȓ ȖșȖ ȕȎȒȎȡȐȓșȖȥȖ...
2 5 2 12 DZǮǾǮǻȄǶȍǶǼǯǿǹȁǴǰǮǻdz ȀȓșȓȢȜțȨȠ ȓ ȟ ȑȎȞȎțȤȖȭ Ȑ ȝȞȜȒȨșȔȓțȖȓ țȎ ȚȓȟȓȤȎ ȜȠ ȒȎȠȎȠȎ țȎ ȝȜȘȡȝȘȎ ȡȘȎȕȎțȎ țȎ ȞȎȕȝȖȟȘȎȠȎ ȕȎ ȝȞȜȒȎȔȏȎ ȀȎȕȖ ȑȎȞȎțȤȖȭ țȓ ȝȜȘȞȖȐȎ țȓȖȕȝȞȎȐțȜȟȠȖ ȖșȖ ȒȓȢȓȘȠȖ ȝȞȖȥȖțȓțȖ ȝȞȖ ȖțȤȖȒȓțȠȖ țȓȝȞȎȐȖșțȎ ȡȝȜȠȞȓȏȎ țȜȞȚȎșțȜ ȖȕțȜȟȐȎțȓ țȓȏȞȓȔțȜȟȠ țȓȖȕȝȞȎȐțȜȟȠȖ Ȑ ȠȓșȓȢȜțțȎȠȎ șȖțȖȭ ȚȨșțȖȖ ȚȜȒ...
2 5 4 15 ǶǵȃǰȈǾǹȍǻdzǻǮȁǿȀǾǼǷǿȀǰǼȀǼǼǸǼǹǻǮǿǾdzDzǮ ǰȘȞȎȭțȎȓȘȟȝșȜȎȠȎȤȖȜțțȖȭȤȖȘȨșțȎȝȞȜȒȡȘȠȎțȓȠȞȭȏȐȎȒȎȑȜ ȖȕȣȐȨȞșȭȠȓȕȎȓȒțȜȟȏȖȠȜȐȖȠȓȜȠȝȎȒȨȤȖȎȠȞȭȏȐȎȒȎȑȜȝȞȓȒȎȒȓȠȓ Ȑ ȟȨȏȖȞȎȠȓșȓț ȝȡțȘȠ ȕȎ ȞȓȤȖȘșȖȞȎțȓ țȎ ȓșȓȘȠȞȖȥȓȟȘȜ Ȗ ȓșȓȘȠȞȜțțȜ ȜȏȜȞȡȒȐȎțȓ ȀȜȐȎ ȓ ȡȘȎȕȎțȜ ȥȞȓȕ ȟȖȚȐȜșȎ ȐȨȞȣȡ ȝȞȜȒȡȘȠȎȐȞȨȘȜȐȜȒȟȠȐȜȠȜȕȎȝȜȠȞȓȏȖȠȓșȭȖțȎȘȡȠ...
2 5 6 =DERXĢN\1,.'<QHSRXçtYHMWHWHOHIRQPLPREXGRY\D]iNODGQX SĢtVWURMHLKQHGRGSRMWHRGWHOHIRQQtVtWďDHOHNWULFNpVtWď=iUXND SĢtVWURMHQHSRNUìYiSRåNR]HQt]SĪVREHQi]iVDKHPEOHVNX 9SĢtSDGď~QLNXSO\QXQHSRXçtYHMWHSĢtVWURMYEOt]NRVWLPtVWD~QLNX 3RXçtYHMWH SRX]H V SĢtVWURMHP GRGiYDQp 1L0+ QLNOPHWDOK\GULGRYpEDWHULH 3R...
2 5 9 CZ 7 7 la Āt t N o ho Y oru 3RNXGWHOHIRQQHSRXçtYiWHYUHçLPXSĢHGEďçQpKR Y\WRĀHQtĀtVODVWLVNQďWHSURSURYHGHQtKRYRUX 9 VH]QDPX SUR RSDNRYDQp YROiQt VH]QDPX KRYRUĪWHOHIRQQtPVH]QDPXVWLVNQďWHSURYROiQt ĀtVOD]REUD]HQpKR]i]QDPX %ďKHPY\]YiQďQtVWLVNQďWHSURSĢLMHWtKRYRUX 8 OK Le Yp PďNNp tla Āt t N o P enu...
262 5.4 , n I or P a F e ] o E ra ] o Y an p GY ou FLI ern ìP L ( D GL spleje P na ]iN la G n ď 0F-> -- =REUD]tVHSRNXGMHWHOHIRQQt]i]QDPQtNY\SQXWì 0n-> XX =REUD]tVHSRNXGMH]i]QDPQtN]DSQXWì;;MHSRĀHW ]SUiYYSDPďWL7$0 00 6YtWtVWiOHY7$0QHMVRXçiGQp]SUiY\ XX %OLNi Y SDPďWL MH QDKUiQR ;; QRYìFK ]SUiY ;;...
26 5 CZ 7.1.6 D p l N a ho Y oru 6OXFKiWNRYDåHKRSĢtVWURMHDXWRPDWLFN\PďĢtGREXWUYiQtNDçGpKR KRYRUX ,QIRUPDFHRGpOFHKRYRUXVHGLVSOHML]REUD]tMDNPLOHSĢLMPHWHKRYRU QHERVHNXQGSRY\WRĀHQtYRODQpKRĀtVODD]ĪVWDQH]REUD]HQD SRGREXVHNXQGSRXNRQĀHQtKRYRUX 7DWR LQIRUPDFH VH ]REUD]XMH Y KRGLQiFK PLQXWiFK D VHNXQGiFK ++00...
273 CZ 3/1$µ 7$0 )8// Qi]HY WHOHIRQX D ĀDV 3ĢHG QDKUiQtP QRYp ]SUiY\EXGHQXWQpRGVWUDQLWQďNWHURXVWDUåt]SUiYX 1ďNWHUp IXQNFH WHOHIRQQtKR ]i]QDPQtNX YĀHWQď SĢHKUiYiQt ]SUiY D ]DStQiQt D Y\StQiQt O]H RYOiGDW ]H ]iNODGQ\ SĢtVWURMH 7HOHIRQQt ]i]QDPQtNO]HWDNpRYOiGDWDQDVWDYRYDWSRPRFtIXQNFtVOXFKiWND MDNMHXYHG...
274 3R SĢHKUiQt ]SUiY\ LNRQD ]PL]t D SĢL GDOåtP SĢHKUiYiQt WpWR ]SUiY\VHMLçQH]REUD]t 3 o ] n iPN a 3RNXG QHE\O\ SĢLMDW\ çiGQp QRYp ]SUiY\ ]REUD]t GLVSOHM VOXFKiWND NUiWFH Å ´ D SRWp VH YUiWt N Å35(+5$7 =35µ 06* 3/$<%$&. %ďKHP SĢHKUiYiQt ]SUiY VWLVNQďWH QHER SUR ]YìåHQt QHER ]WOXPHQtKODVLWRVW...
277 CZ 12.2 3 o upl \ nut t ]i ru Ā n t lh Ī t \ 3RNXG VH QD SĢtVWURM MLç QHY]WDKXMH ]iUXND NRQWDNWXMWH QiV SURVWĢHGQLFWYtPLQWHUQHWRYìFKVWUiQHN www.aegtelephones.eu 7HQWR YìUREHN SUDFXMH SRX]H V GREtMHFtPL EDWHULHPL 9 SĢtSDGď çH GR VOXFKiWND YORçtWH EDWHULH NWHUp QHMVRX GREtMHFt D XPtVWtWH VOXFKiWNR...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual