Page 2 - МАКЕДОНСКИ; 中文; ROMÂNIA
Technical Data,Safety Instructions, Speciied Conditions of Use, EC‑Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE‑Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole Caractéristiques techniques, Instruction...
Page 3 - III; TIP
V VI Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar P ř íslu š enství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема 配件 III I II IV...
Page 5 - II
Page 7 - IV
Page 10 - English; SPECIFIED CONDITIONS OF USE; TECHNICAL DATA
8 GB English Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine.Only plug-in when machine is switched of.Keep mains lead clear from working range of the machine. Always lead the cable away behind you.Always use the protective shields on the machine.Do not use crac...
Page 11 - SYMBOLS
9 SYMBOLS Please read the instructions carefully before starting the machine. CAUTION! WARNING! DANGER! Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine. Accessory - Not included in standard equipment, available as an accessory. Do not dispose of electric tools ...
Page 12 - Deutsch; BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG; NETZANSCHLUSS; TECHNISCHE DATEN
10 Deutsch D Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom- Schutzschaltern (FI, RCD, PRCD) ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes.Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.Schu...
Page 13 - WARTUNG; Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer; SYMBOLE
11 WARTUNG Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.Nur AEG Zubehör und AEG Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ Kundendienstadressen beachten).Bei Bedarf kann eine Explosionsze...
Page 14 - Français; UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS; BRANCHEMENT SECTEUR; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Scie d’incurvation
12 Français Fr Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées de disjoncteurs diférentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux prescriptions de mise en place de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil.Toujours porter des lune...
Page 15 - ENTRETIEN; Pour des pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de; SYMBOLES
13 ENTRETIEN Tenir toujours propres les oriices de ventilation de la machine.N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-...
Page 16 - Italiano; UTILIZZO CONFORME; COLLEGAMENTO ALLA RETE; DATI TECNICI
14 Italiano I Gli apparecchi mobili usati all‘aperto devono essere collegati interponendo un interruttore di sicurezza (FI, RCD, PRCD) per guasti di corrente.Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione.Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la respira...
Page 18 - Español; APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD; CONEXIÓN ELÉCTRICA; DATOS TÉCNICOS
16 E Español E Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su seguridad personal, según normas establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión.Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección, guantes,...
Page 19 - MANTENIMIENTO; Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas; SÍMBOLOS
17 Español E MANTENIMIENTO Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento.Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consult...
Page 20 - Por; Português; UTILIZAÇÃO AUTORIZADA; LIGAÇÃO À REDE; CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Serra de sabre
18 Por Português Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito (FI,RCD,PRCD).Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina.Recomenda se a utilização de luvas de protecção, protectores para os ouvidos e máscara anti-poei...
Page 21 - MANUTENÇÃO
19 Português Por MANUTENÇÃO Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina.Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a ...
Page 22 - Ned; Nederlands; VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM; NETAANSLUITING; TECHNISCHE GEGEVENS
20 Ned Nederlands Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan een aardlekschakelaar (FI,RCD,PRCD) aangesloten worden.Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen.Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond worden aanbevolen. Spanen of splinters mogen bij draaiende mac...
Page 23 - ONDERHOUD; welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG; SYMBOLEN
21 Nederlands Ned ONDERHOUD Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het ...
Page 24 - Dan; Dansk; TILTÆNKT FORMÅL; NETTILSLUTNING; TEKNISKE DATA; SIKKERHEDSHENVISNINGER
22 Dan Dansk Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikringskontakter (FI,RCD,PRCD). Det forlanger installationsforskriften for Deres elektroanlæg. Overhold dette, når De bruger vores maskiner.Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyttelsesbriller på.Beskyttelseshandsker, skri...
Page 25 - VEDLIGEHOLDELSE; udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco; SYMBOLER; Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
23 Dansk Dan VEDLIGEHOLDELSE Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens efektskilt...
Page 26 - Nor; Norsk; FORMÅLSMESSIG BRUK; NETTILKOPLING
24 Nor Norsk Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Det anbefales å bruke arbeidshansker, faste og sklisikre sko og forkle. Spon eller liser må ikke jernes mens maskinen er i gang.Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen.Maskinen må være slått av når den...
Page 28 - Sve; Svenska; ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA; NÄTANSLUTNING; Förvara alla varningar; TEKNISKA DATA
26 Sve Svenska Spruckna sågklingor eller sådana som förändrat form får ej användas!Är endast möjlig i mjuka material (trä m.m.) vid hårdare material (metall) rekommenderas förborrning. Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på beintliga el-, gas- eller vattenledningar.Det d...
Page 29 - Suo; Suomi; TEKNISET ARVOT
27 Suo Suomi Upotussahaus on mahdollista vain pehmeämpiin materiaaleihin (puu, kevytrakenteiset seinät), koviin materiaaleihin (metallit) on ensin tehtävä sahanterän suuruinen porausaukko.Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähköjohtoon, kaasu ja vesijohtoihin. Koneen käytöstä ai...
Page 30 - Σπαθόσεγα; Πιάνετε το μηχάνημα μόνο από τις μονωμένες
28 EL 30 EL 31 EL Σπαθόσεγα US 900 .................................................. 900 W ............................................. 0 - 3500 min -1 .......................... 19 mm ..................
Page 32 - Tür; Türkçe; KULLANIM; ŞEBEKE BAĞLANTISI; TEKNIK VERILER
30 Tür Türkçe Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri (FI, RCD, PRCD) ile donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin.Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu iş eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayak...
Page 33 - BAKIM; Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri; SEMBOLLER
31 Tür Türkçe BAKIM Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).Gerektiği takdirde aletin dağın...
Page 34 - Čes; Česky; OBLAST VYUŽITÍ; PŘIPOJENÍ NA SÍT; TECHNICKÁ DATA
32 Čes Česky Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým chráničem (FI, RCD, PRCD). Je to vyžadováno instalačním předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání tohoto nářadí, prosím. Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Doporučuje se používat ochranné rukavi...
Page 35 - ÚDRŽBA; Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit; SYMBOLY
33 Čes Česky ÚDRŽBA Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.)Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o typu a desetimís...
Page 36 - Slov; Slovensky; POUŽITIE PODĽA PREDPISOV; SIEŤOVÁ PRÍPOJKA; TECHNICKÉ ÚDAJE
34 Slov Slovensky Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD, PRCD). Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Od...
Page 37 - ÚDRZBA; Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom
35 Slov Slovensky ÚDRZBA Vetracie otvory udržovať stale v čistote.Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachád...
Page 38 - Pol; Polski; WARUNKI UŻYTKOWANIA; PODŁĄCZENIE DO SIECI; DANE TECHNICZNE
36 Pol Polski Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez ochronny (FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy.Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie ślizgającego się obuwia oraz...
Page 39 - UTRZYMANIE I KONSERWACJA
37 Pol Polski UTRZYMANIE I KONSERWACJA Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne AEG. Wprzypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (pa...
Page 40 - Mag; Magyar; KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK; MŰSZAKI ADATOK; RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT; HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
38 Mag Magyar FIGYELMEZTETÉS ! A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is. A megadott ...
Page 41 - KARBANTARTÁS; amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra; SZIMBÓLUMOK
39 Mag Magyar KARBANTARTÁS A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz ...
Page 42 - Slo; Slovensko; UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO; OMREŽNI PRIKLJUČEK; TEHNIČNI PODATKI
40 Slo Slovensko Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z zaščitnimi stikali za okvarni tok (FI, RCD, PRCD). To zahteva instalacijski predpis za vašo električno napravo. Prosimo, da to pri uporabi naše naprave upoštevate.Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo zaščit...
Page 43 - VZDRŽEVANJE; zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/; SIMBOLI; Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.
41 Slo Slovensko VZDRŽEVANJE Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/ Naslovi servisnih služb).Po potrebi se la...
Page 44 - Hrv; Hrvatski; PROPISNA UPOTREBA; PRIKLJUČAK NA MREžU; TEHNIČKI PODACI
42 Hrv Hrvatski Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju (FI, RCD, PRCD). To zahtjeva instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale. Zaštitn...
Page 45 - ODRŽAVANJE; Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti; Prije svih radova na stroju utikač izvući iz utičnice.
43 Hrv Hrvatski ODRŽAVANJE Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).Po potrebi se može zatražiti ...
Page 46 - Lat; Latviski; NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS; TĪKLA PIESLĒGUMS; TEHNISKIE DATI
44 Lat Latviski Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas plūsmā radušies (FI, RCD, PRCD) bojājumi. To pieprasa jūsu elektroiekārtas instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā, izmantojot mūsu instrumentus.Strādājot ar maš...
Page 47 - APKOPE; Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no
45 Lat Latviski APKOPE Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.Izmantojiet tikai irmu AEG piederumus un irmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no irmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru „Garantija/klientu apkalpošanas servis...
Page 48 - Liet; Lietuviškai; NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ; ELEKTROS TINKLO JUNGTIS; TECHNINIAI DUOMENYS
46 Liet Lietuviškai Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais. Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse (FI, RCD, PRCD). Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius. Rekomenduotina nešioti apsaugines ...
Page 49 - TECHNINIS APTARNAVIMAS; aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių; SIMBOLIAI
47 Liet Lietuviškai TECHNINIS APTARNAVIMAS Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).Jei reiki...
Page 50 - Eest; Eesti; KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE; VÕRKU ÜHENDAMINE; TEHNILISED ANDMED
48 Eest Eesti Soovitatavad on kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning põll.Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati väljalülitatud seisundis.Hoidke ühendus...
Page 51 - ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri.; SÜMBOLID
49 Eest Eesti (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Win...
Page 52 - РУС
50 РУС ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Используйте наушники! Воздействие шума может привести к потере слуха.Держите прибор только за изолированные ручки, если Вы выполняете работы, при которых режущий инструмент может перерезать скрытые электропровода или собственный кабель питания. Контакт c в...
Page 53 - AEG Elektrowerkzeuge,
51 РУС ÄÅÊËÀÐÀÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, в соответствии с правилами 2006/42/ЕС, 2004/108/ЕС. Rainer Kumpf Manager Product Development Уполномочен на составление технич...
Page 54 - СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
52 Ако в зоната на рязане може да има скрити електропроводници под напрежение или когато съществува опасност от срязване на захранващия кабел на електроинструмента, го дръжте винаги за изолираните повърхности на ръкохватките. При влизане в съприкосновение с проводник под напрежение, то се предава на...
Page 55 - ÁÚËÃÀÐÑÊÈ; ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ
53 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка. Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип „шуко“, понеже конструкцията е от защитен клас ІІ. ПОДДРЪЖКА Вентилаци...
Page 56 - Romănia; CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE; ALIMENTARE DE LA REŢEA; DATE TEHNICE
54 Ro Romănia Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care previne comutarea. Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei solide nealunecoase...
Page 57 - INTREŢINERE; Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să ie menţinute; SIMBOLURI
55 Ro Romănia INTREŢINERE Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să ie menţinute libere tot timpul.Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru ...
Page 58 - ГЛАВНИ ВРСКИ; ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
56 Уредите кои се користат на многу различни локации вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани за струја преку направата за поврзување (FI, RCD, PRCD). Секогаш носете ракавици кога ја користите машината. Исто така препорачливо е да се носат очила, цврсти чевли кои не се лизгаат и престилк...
Page 60 - 技术数据
58 确定机器已经关闭了才可以插上插头。电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线 必须摆在机身后端。务必使用机器的安全保护设备。不可以使用有裂痕或已经变形的锯刀。潜锯专用电锯只能锯割软的材料(例如木材和用来 砌墙的轻建材)。如果使用本机器锯割硬的材料( 例如钢铁),必须先在工件上钻一个和锯片宽度相 当的孔。在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐 埋的电线、瓦斯管和水管。工作尘往往有害健康,不可以让工作尘接触身体。 工作时请佩戴合适的防尘面具。 正确地使用机器 本马刀锯可以用来锯木材、塑料和金属。它可进行 直线割锯、曲线割锯并且也能够挖锯。也可以使用本 机器锯割管子,锯缘整齐不起毛边。...