Page 2 - Inhalt; Українська; Русский
Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente .............................. Seite 3 Bedienungsanleitung ............................................... Seite 4 Technische Daten ....................................................... Seite 8 Garantiebedingungen ..................................
Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
Übersicht der Bedienelemente 3 Overzicht van de bedieningselementen Liste des diff érents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejoDescrição dos elementos • Elementi di comando Overview of the ComponentsPrzegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvkůA kezelő elemek áttekintése ...
Page 4 - Deutsch; Allgemeine Sicherheitshinweise; Spezielle Sicherheitshinweise
Deutsch 4 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie...
Page 5 - Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
Deutsch 5 13 Funktionstaste (SNOOZE) 14 SKIP I / MINUTE Taste (Suchlauf rückwärts) 15 STOP / CLOCK ADJ. Taste 16 ALARM 2 Taste 17 Funktionstaste für verzögertes Abschalten (SLEEP) 18 ALARM 1 Taste 19 DIMMER ON/OFF Schalter 20 AUX IN Anschluss 21 Wurfantenne (FM) 22 AC Netzanschluss 23 LED-Display 24...
Page 6 - Radio hören
Deutsch 6 AUX IN Buchse Zum Anschluss von analogen Wiedergabegeräten. Über diese Buchse können Sie auch den Ton anderer Wieder-gabegeräte wie MP3-Player, CD-Player usw. über die Lautsprecher hören. 1. Schließen Sie bitte das externe Gerät, mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker, an die AUX IN Buchse...
Page 7 - Verzögertes Ausschalten; Beschreibung der CD Tasten; Programmierte Wiedergabe
Deutsch 7 Verzögertes Ausschalten (SLEEP Taste (17)) Hier können Sie einstellen, nach welcher Zeit sich das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb (Standby) schaltet. Sie können zwischen 90 Min., 60 Min., 30 Min. und 15 Min. wählen. Drücken Sie die SLEEP Taste so oft, bis die gewünschte Dauer im Display ...
Page 8 - Reinigung und Pfl ege; Technische Daten; Konformitätserklärung
Deutsch 8 4. Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste (11). Die Wieder- gabe wird gestartet. Im Display wird kurz die erste gewählte Titelnummer angezeigt und die Kontroll-leuchte PROGRAM leuchtet. Mit dieser Taste können Sie das Programm ebenso kurz unterbrechen. 5. Drücken Sie einmal die STOP /CLOCK ADJ. ...
Page 9 - Garantieabwicklung; Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Deutsch 9 Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff . Schließ-lich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen. 5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantielei...
Page 10 - Nederlands; Algemene veiligheidsinstructies; Speciale veiligheidsinstructies
Nederlands 10 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei-ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden...
Page 11 - Ingebruikname van het apparaat/inleiding
Nederlands 11 14 SKIP I / MINUTE toets (zoekfunctie achteruit) 15 STOP / CLOCK ADJ. toets 16 ALARM 2 toets 17 Functietoets voor vertraagd uitschakelen (SLEEP) 18 ALARM 1 toets 19 DIMMER ON/OFF schakelaar 20 AUX IN Aansluiting 21 Draadantenne (FM) 22 AC Netaansluiting 23 LED-display 24 Controlelampje...
Page 12 - De radio beluisteren
Nederlands 12 1. Sluit het externe apparaat met een 3,5 mm stereo- klinksteker aan op de AUX IN-bus (20). 2. Schakel het apparaat in met de toets POWER / ALARM OFF (7). Het apparaat schakelt automatisch naar de AUX IN-modus. Het radio resp. CD-geluid wordt uitgeschakeld. 3. Via de luidsprekers hoort...
Page 13 - CD’s afspelen; Beschrijving van de CD-toetsen; Geprogrammeerde weergave
Nederlands 13 CD’s afspelen Zo kunt u CD’s afspelen 1. Schakel het apparaat in met de toets POWER / ALARM OFF (7). Zet de functiekeuzeschakelaar (5) op de positie „CD“. 2. Open de CD-lade (1) door het deksel aan de lip (4) naar boven te trekken. 3. Plaats een audio-CD met de opdruk naar boven zoda- ...
Page 14 - Reiniging en onderhoud; Verhelpen van storingen; Technische gegevens; Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’
Nederlands 14 U hebt de mogelijkheid, de geprogrammeerde titels met de REPEAT-functie te combineren. Nadat u de program-mering hebt afgesloten en het apparaat gestart hebt, drukt u de PLAY MODE-toets (10) tot 3 x in. Op deze wijze kunt u de functies zoals in het hoofdstuk “PLAY MODE” beschreven, geb...
Page 15 - Français; Conseils généraux de sécurité; Consignes de sécurité spéciales
Français 15 Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous rem...
Page 16 - Avant la première utilisation/introduction
Français 16 12 Touche SKIP I / HOUR (recherche avant) 13 Touche de fonction (SNOOZE) 14 Touche SKIP I / MINUTE (recherche arrière) 15 Touche STOP / CLOCK ADJ. 16 Touche ALARM 2 17 Touche de fonction pour déconnexion retardée (SLEEP) 18 Touche ALARM 1 19 Bouton DIMMER ON/OFF 20 Raccord AUX IN 21 Ante...
Page 17 - Pour écouter la radio
Français 17 1. Veuillez brancher l’appareil externe à l’aide d’une fi che à jack stéréo de 3,5 mm à la prise femelle AUX IN (20). 2. Mettez l’appareil en marche à l’aide de la touche POWER / ALARM OFF (7). L’appareil se met automati-quement au service AUX IN. Le son radio voire CD est arrêté. 3. Les...
Page 18 - Lecture de CD; Description des touches à CD; Programmation de la lecture
Français 18 Lecture de CD Pour écouter un disque 1. Mettez l’appareil en marche à l’aide de la touche POWER / ALARM OFF (7). Placez le sélecteur de fonc-tions (5) sur la position „CD“. 2. Ouvrez le compartiment CD (1) en tirant le couvercle par la bride (4) vers le haut. 3. Placez un disque CD audio...
Page 19 - Nettoyage et entretien; Données techniques; Signifi cation du symbole „Elimination“
Français 19 L’appareil s’arrête automatiquement après la lecture du dernier titre. L’ordre programmé reste en mémoire jusqu’à ce que vous changiez le mode, sortiez le disque de l’appareil ou arrêtiez l’appareil. Vous pouvez combiner les titres programmés avec la fonction REPEAT. Après avoir programm...
Page 20 - Español; Indicaciones generales de seguridad; Advertencias de seguridad especiales
Español 20 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a ...
Page 22 - Escuchar la radio
Español 22 AUX IN conector Para la conexión a aparatos análogos de reproducción. Mediante esta hembrilla también puede escuchar el sonido de otros aparatos de reproducción como reproductores de MP3, reproductores de CD etc. a través de los altavoces. 1. Conecte por favor el aparato externo, con una ...
Page 23 - Tocar Compact Disks; Reproducción programada
Español 23 la duración deseada. La lámpara de control SLEEP se ilumina. El equipo se apaga automáticamente después del tiempo ajustado. El tiempo de apagar el equipo se puede cambiar poste-riormente por pulsar el botón SLEEP (17) otra vez. Con el botón POWER / ALARM OFF (7) se puede desacti-var esta...
Page 24 - Limpieza y conservación; Reparación de fallos; Datos técnicos; Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“
Español 24 4. Presione la tecla PLAY/PAUSE (11). Se inicia la reproducción. En el display se indica brevemente el número de título elegido como primero y la lámpara de control PROGRAM se ilumina. Con esta tecla puede también interrumpir brevemente el programa. 5. Si presiona una vez la tecla STOP / ...
Page 25 - Português; Instruções gerais de segurança; Instruções particulares de segurança
Português 25 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta-mente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à d...
Page 27 - Ouvir rádio
Português 27 Tomada de AUX IN Para a ligação de aparelhos com reprodução análoga. Por meio desta tomada também pode através dos altifalantes ouvir o som de outros aparelhos de leitura, como sejam o leitor MP3, de CDs, etc. 1. Ligue o aparelho externo, com um jack estéreo de 3,5 mm, à tomada AUX IN (...
Page 28 - Ouvir CDs; Descrição dos botões para CDs; Reprodução programada
Português 28 O tempo que o aparelho leva a desligar pode ser poste-riormente alterado, premindo de novo a tecla SLEEP (17). Com a tecla POWER / ALARM OFF (7) poderão ser retira-das estas funções. Ouvir CDs Para reproduzir um CD 1. Ligue o aparelho com a tecla POWER / ALARM OFF (7). Coloque o selecto...
Page 29 - Limpeza e cuidados; Solução de problemas; Características técnicas; Signifi cado do símbolo „contentor do lixo“
Português 29 7. Para apagar o programa prima no modo Stopp primeiramente a tecla PROGRAM / STORE e depois a tecla STOP / CLOCK ADJ. O aparelho parará automaticamente, depois de terem sido reproduzidos todos os títulos programados. A sequência programada permanecerá na memória do aparelho, até se pas...
Page 30 - Italiano; Norme di sicurezza generali; Avvertenze speciali per la sicurezza
Italiano 30 Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar-le con cura unitamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘...
Page 32 - Ascoltare la radio
Italiano 32 Presa AUX IN Per il collegamento di apparecchi analogici per la ripro-duzione. Con questa presa si può sentire attraverso le casse anche l‘audio di altri apparecchi per la riproduzio-ne, come MP3, lettore CD eccetera. 1. Collegare l’ apparecchio esterno alla presa AUX IN (20) con un jack...
Page 33 - Lettura CD; Descrizione dei tasti CD; Ripetizione programmata
Italiano 33 Lettura CD Per suonare un CD 1. Accendere l’apparecchio con il tasto POWER / ALARM OFF (7). Regolare l’ interruttore (5) in corrispondenza della posizione „CD“. 2. Aprire il vano CD (1), sollevando la linguetta (4) del coperchio. 3. Inserire un CD audio sulla sfera di centraggio con la s...
Page 34 - Pulizia e cura; Dati tecnici; Signifi cato del simbolo „Eliminazione“
Italiano 34 Avete la possibilità di combinare i brani programmati con la funzione REPEAT. Dopo aver programmato e avviato l’apparecchio dovete premere il tasto PLAY MODE (10) fi no a 3x e le funzioni possono essere applicate come descritto in “PLAY MODE”. Pulizia e cura • Prima di ogni operazione di...
Page 35 - English; General Safety Instructions; Special safety information
English 35 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions in-cluding the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass o...
Page 37 - Listening to the Radio
English 37 Listening to the Radio 1. Turn the device on by the POWER / ALARM OFF but- ton (7). 2. Use the function selector switch (5) to choose the desired frequency band. VHF = FM, Medium wave = AM (Mono) 3. Tune in the desired station with the station adjust- ment knob TUNING (6). 4. If reception...
Page 38 - Description of the CD Buttons; Programmed Play
English 38 NOTE: • If a disc is incorrectly inserted - or no disc has been inserted - the symbol „- -“ and the word „no“ appear in the display. • Playback of CDs produced by the user cannot be guaranteed due to the large variety of software and CD media available. • Please note these instructions fo...
Page 39 - Troubleshooting; Technical Data; Meaning of the “Dustbin” Symbol
English 39 Troubleshooting Symptoms Course Solution CD can not be played back. CD is not inserted or inserted incor-rectly. Ensure that the disc is inserted with the label facing upwards. CD jumps during playback. Check the disc for fi ngerprints, dirt or scratches. Check the disc for fi ngerprints,...
Page 40 - Język polski; Ogólne wskazówki bezpieczeństwa; Przegląd elementów obsługi
Język polski 40 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokład-nie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możli-wości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj j...
Page 41 - Uruchomienie urządzenia / wprowadzenie
Język polski 41 7 Przycisk POWER / ALARM OFF 8 Przycisk PROGRAM / STORE (pamięć) 9 Przycisk CD DISPLAY 10 Przycisk PLAY MODE (powtórka/odtwarzanie losowe) 11 Przycisk PLAY/PAUSE (odtwarzanie/pauza) 12 Przycisk SKIP I / HOUR (przeszukiwanie do przodu) 13 Przycisk funkcyjny (SNOOZE) 14 Przycisk SKIP I...
Page 42 - Odbiór radiowy
Język polski 42 Włączanie i wyłączanie urządzenia (7) Włącz urządzenie przyciskiem POWER / ALARM OFF w trybie oczekiwania Standby. Po ponownym naciśnięciu tego przycisku zostanie włączone urządzenie. Gniazdko AUX IN Dla podłączenia urządzeń odtwarzania analogowego. Za pomocą tego gniazdka można odsł...
Page 43 - Odtwarzanie płyt kompaktowych; Odtwarzanie zaprogramowane
Język polski 43 Czas wyłączenia można później zmienić, naciskając ponownie przycisk SLEEP (17). Po wciśnięciu klawisza POWER / ALARM OFF (7) zostaje przywrócone pierwotne ustawienie. Odtwarzanie płyt kompaktowych Płyty kompaktowe odtwarzać można w następujący sposób 1. Wyłącz urządzenie przełączniki...
Page 44 - Czyszczenie i pielęgnacja; Usuwanie zakłóceń; Dane techniczne; OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
Język polski 44 5. Jeżeli nacisną Państwo jeden raz przycisk STOP / CLOCK ADJ., odtwarzanie zostaje zatrzymane, program zostanie jednak zachowany. Gaśnie lampka kontrolna PROGRAM. 6. W celu ponownego odtworzenia programu proszę nacisnąć jeden raz przycisk PROGRAM / STORE a następnie przycisk PLAY/PA...
Page 46 - Česky; Všeobecné bezpečnostní pokyny; Zvláštní bezpečnostní pokyny
Česky 46 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat třetím osobám, o...
Page 47 - Uvedení přístroje do provozu/Úvod
Česky 47 13 Tlačítko funkce (SNOOZE) 14 Tlačítko SKIP I / MINUTE (vyhledávání vzad) 15 Tlačítko STOP / CLOCK ADJ. 16 Tlačítko ALARM 2 17 Tlačítko funkce zpožděného vypnutí (SLEEP) 18 Tlačítko ALARM 1 19 Spínač DIMMER ON/OFF 20 Přípoj AUX IN 21 Anténa pro příjem vysílání v pásmu (FM) 22 Síťový přípoj...
Page 48 - Poslech rozhlasového vysílání
Česky 48 Zdířka AUX IN K připojování analogových přístrojů pro reprodukci zvuku. Napojením na tuto zdířku můžete prostřednictvím reproduktorů poslouchat i jiná přehrávací zařízení jako je přehrávač MP3, CD přehrávač atd. 1. Připojte prosím vnější zařízení do zásuvky AUX IN (20) pomocí kolíkové zástr...
Page 49 - Přehrávání kompaktních disků; Popis tlačítek pro ovládání CD; Naprogramované pořadí reprodukce
Česky 49 Přehrávání kompaktních disků Takto můžete reprodukovat nahrávky na CD 1. Přístroj zapněte pomocí tlačítka POWER / ALARM OFF (7). Přepínač funkcí (5) uveďte do polohy „CD“. 2. Otevřete CD-mechaniku (1), a sice tak, že kryt vytáh- nete za úchytku (4) směrem nahoru. 3. Vložte audio CD etiketou...
Page 50 - Čištění a ošetřování; Technické údaje; Význam symbolu „Popelnice“
Česky 50 Čištění a ošetřování • Před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky. • Vnější povrch můžete čistit lehce navlhčeným hadří- kem, ale bez jakýchkoliv přísad. Odstraňování poruch Příznak Příčina Odstranění Nelze přehrávat CD. CD není vložen nebo není vložen správně. Zajistěte, aby disk byl vlož...
Page 51 - Magyarul; Általános biztonsági rendszabályok; Speciális biztonsági rendszabályok
Magyarul 51 Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale-véllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar-tonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Ameny-nyiben a készüléket harmadik sz...
Page 52 - A készülék használatba vétele/Bevezetés
Magyarul 52 13 Funkciógomb (SNOOZE) 14 SKIP I / MINUTE gomb (folyamatos keresés hátra) 15 STOP / CLOCK ADJ. gomb 16 ALARM 2 gomb 17 A késleltetett kikapcsolás funkciógombja (SLEEP) 18 ALARM 1 gomb 19 DIMMER ON/OFF kapcsoló 20 AUX IN csatlakozó 21 Kivető antenna (FM) 22 AC hálózati csatlakozó kimenet...
Page 53 - Rádióhallgatás
Magyarul 53 AUX IN hüvely Analóg lejátszókészülékek csatlakoztatására. Ezen az aljzaton keresztül olyan más lejátszókészülékek hangját is lehet hallgatni a hangsugárzón keresztül, mint az MP3 lejátszó, CD lejátszó, stb. 1. Csatlakoztassa a külső készüléket egy 3,5 mm-es sztereó jackdugóval a AUX IN ...
Page 54 - Programozott lejátszás
Magyarul 54 CD-k lejátszása CD-t az alábbi módon játszhat le 1. Kapcsolja be a készüléket az POWER / ALARM OFF gombbal (7). Állítsa a (5) funkcióválasztó kapcsolót „CD“. Az óra kijelzése jelenik meg. 2. A CD-fi ók felnyitó nyelvét (4) felfelé húzva, nyissa ki a CD-fi ókot (1)! 3. Helyezzen rá a közp...
Page 55 - Tisztítás és karbantartás; Zavarelhárítás; Műszaki adatok; A „kuka“ piktogram jelentése
Magyarul 55 Lehetősége van arra, hogy a beprogramozott címeket a REPEAT funkcióval kombinálja. Miután befejezte a programozást, és elindította a készüléket, nyomja meg a PLAY MODE gombot (10) legfeljebb 3-szor, és így a „PLAY MODE“ (ismétlés) fejezetekben leírtak szerint működtet-hető a funkció. Tis...
Page 56 - Загальні вказівки щодо безпеки
Українська 56 Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаков-кою. У разі, що прилад буде передано ...
Page 57 - Включення приладу / Введення
Українська 57 14 SKIP I / MINUTE Клавіш (пошук назад) 15 STOP / CLOCK ADJ. Клавіш 16 ALARM 2 Клавіш 17 Клавіш функцій для виключення з відстрочкою (SLEEP) 18 ALARM 1 Клавіш 19 DIMMER ON/OFF перемикач 20 AUX IN Інтерфейс 21 Антена (FM) 22 AC Підключення до електричної мережі 23 Дисплей з світлодіодам...
Page 58 - Слухання радіо
Українська 58 AUX IN гніздо Для підключення аналогових звуковідтворювальних при-ладів. Через це гніздо Ви можете слухати через динаміки звук інших звуковідтворювальних приладів типу програвачів MP3, програвачів компакт дисків CD та інших. 1. Підключіть звуковідтворювальний прилад за допомогою стерео...
Page 59 - Програвання компакт дисків CD; Опис клавішів CD
Українська 59 Час виключення може буди змінено пізніше повторним на-тискуванням клавіша SLEEP (17). Цю функцію можна знов відключити клавішею POWER / ALARM OFF (7). Програвання компакт дисків CD Таким чином Ви можете програвати компакт диск CD 1. Включіть прилад натискуванням клавіша POWER / ALARM O...
Page 60 - Очищення і технічне обслуговування; Технічні параметри
Українська 60 5. Якщо Ви одного разу натиснете клавіш STOP / CLOCK ADJ., то програвання зупиниться, але програма за-лишиться в незмінному виді. Контрольна лампочка PROGRAM погасне. 6. Для повторного відтворювання програми натисніть будь ласка спочатку 1 раз клавіш PROGRAM / STORE, а по-тім клавіш PL...
Page 61 - Специальные указания по безопасности
Русский 61 Общие указания по технике безопас-ности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про-читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра-ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если дае...
Page 62 - Подготовка к включению/Введение
Русский 62 9 Кнопка CD DISPLAY 10 Кнопка PLAY MODE (повтор/воспроизведение в случайном порядке) 11 Кнопка PLAY/PAUSE (Воспроизведение/Пауза) 12 Кнопка SKIP I / HOUR (поиск вперед) 13 Функциональная кнопка (SNOOZE) 14 Кнопка SKIP I / MINUTE (поиск назад) 15 Кнопка STOP / CLOCK ADJ. 16 Кнопка ALARM 2 ...
Page 63 - Прослушивание радиопередач
Русский 63 1. Подключите внешнее устройство к гнезду AUX IN (20) при помощи соединительного стерео-кабеля с 3,5 мм вилочкой. 2. Включите прибор при помощи кнопки POWER / ALARM OFF (7). Прибор автоматически переключается в режим AUX IN. Радио или звук CD выключается. 3. Через динамики Вы слышите звук...
Page 64 - Проигрывание CD; Описание функций кнопок CD плеера
Русский 64 Проигрывание CD Так проигрывается компакт-диск 1. Включите прибор при помощи кнопки POWER / ALARM OFF (7). Установите функциональный переключатель (5) в положение CD. 2. Откройте отсек CD (1), потянув вверх крышку за лепе- сток (4). 3. Вставьте в отсек, на центрирующий шип, компакт-диск с...
Page 65 - Чистка и уход; Технические данные
Русский 65 По окончании программы плеер останавливается автомати-чески. Программа сохраняется в памяти до тех пор, пока не произойдет переключение в другой режим, будет вынут CD диск из отсека или выключен электроприбор. Имеется возможность комбинировать запрограммирован-ные песни с функцией REPEAT....