Page 2 - Inhalt; Русский; Содержание
2 Inhalt Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente......... Seite 3 Bedienungsanleitung........................Seite 4 Technische Daten.............................Seite 9 Garantiebedingungen.......................Seite 10 Norsk Innholdsfortegnelse Plassering av kontroller.................... Side...
Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
3 Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementenSituation des commandesUbicación de los controlesLocalização dos controlosPosizione dei comandi Plassering av kontrollerLocation of ControlsLokalizacja kontrolekUmíst ě ní ovlada čů A Kezel ő szervek Elhelyezkedése Расположение элементов ...
Page 4 - Deutsch; Allgemeine Sicherheitshinweise; Kinder und gebrechliche Personen
4 Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerat an Dritte weitergeben, geben Sie ...
Page 5 - Rückseite; Stromversorgung
5 Übersicht der Bedienelemente 1 iPod Anschluss2 TUNING+/TUNING- Tasten3 SET AL1 Taste (Weckzeit einstellen)4 AL2 (Weckzeit 2) Taste5 SET AL2 Taste (Weckzeit einstellen)6 MIN Taste (Minuten)7 HR Taste (Stunden)8 Weckintervall / Funktionstaste für verzögertes Abschalten (SNOOZE/SLEEP)9 Funktionstaste...
Page 6 - Explosionsgefahr; Allgemeine Bedienung; Lautstärke
6 Deutsch Hinweis: Neigt sich die Batteriekapazität dem Ende, bzw. wurde keine Gangreservebatterie eingelegt, blinkt das Symbol „ “ im Display. Achtung: • Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. • Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bit...
Page 7 - Sendereinstellung; Weckfunktion; Einstellen der Weckzeit
7 Deutsch Hinweis: Nach ca. 8 Sekunden hören die Ziffern auf zu blinken und die aktuell angezeigte Uhrzeit wird automatisch gespeichert. Sendereinstellung • Schalten Sie das Gerät mit der STANDBY (POWER) Taste (13/27) ein. • Drücken Sie die FUNCTION Taste (11/20) so oft, bis FM oder AM im Display er...
Page 8 - Musik vom iPod wiedergeben
8 Hinweis: Die Einstellung eines neuen Radiosenders muss innerhalb von ca. 8 Sekunden durch- geführt werden. Die dann aktuell angezeigte Radiofrequenz wird gespeichert. • Sobald Ihre angegebene Weckzeit erreicht wird, schaltet sich das Radio ein. Es ertönt der ausgewählte Sender. Die Lautstärke stei...
Page 9 - Beschreibung der iPod Bedientasten; iPod Ladefunktion
9 Deutsch Achtung: Schalten Sie in den Radiomodus, bevor Sie den iPod vom Anschluss abstecken, da der iPod sonst schaden nehmen könnte. Beschreibung der iPod Bedientasten (22)Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und wieder starten. Nochmaliges Drücken der Taste setzt die Wiedergabe an derselb...
Page 10 - Garantieabwicklung; Nummer; Konformitätserklärung
10 Deutsch nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen. 5. Durch Garantieleistungen wird die Garantie- zeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die...
Page 11 - Händler
11 Deutsch Händler , bei dem Sie das Neugerät erworben haben. Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkle-ber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahm...
Page 12 - Nederlands; Algemene veiligheidsrichtlijnen
12 Nederlands Algemene veiligheidsrichtlijnen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het Garantiecerti fi caat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als u het apparaat...
Page 13 - Voeding
13 Locatie van bedieningselement-en 1 iPod-aansluiting2 TUNING+/TUNING- toetsen3 SET AL1 toets (wekker zetten)4 AL2 (2e wektijd) toets5 SET AL2 toets (2e wektijd instellen)6 MIN-toets (minuten)7 HR-toets (uren)8 Wekkerinterval/toets voor uitgestelde uitschakeltijd (SNOOZE/SLEEP)9 TIME SET-toets (tij...
Page 14 - explosiegevaar; Algemene bediening; Helderheid scherm
14 Nederlands Opmerking: Als de batterij bijna op is of als er geen bat- terijen in het apparaat zitten, verschijnt het symbool “ ” op het scherm. Let op: • Gebruik nooit verschillende typen batterijen of oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Batterijen mogen niet weggeworpen worden in de vuilnis...
Page 15 - Radio afstemmen; Wekker zetten
15 Nederlands Radio afstemmen • Druk op de STANDBY (POWER)-toets (13/27) om het apparaat in te schakelen.• Druk meerdere keren op de FUNCTION-toets (11/20) totdat FM of AM op het scherm ver- schijnt. FM (MHz) = ultrakorte golf, AM (KHz) = mid-dengolf. • Stem af op de zender door op de TUNING+/ TUNIN...
Page 16 - Muziekweergave via de iPod; Beschrijving van iPod-bedieningselementen
16 Wekken met de zoemer • Druk op de STANDBY (POWER)-toets om het apparaat uit te schakelen na het instellen van de wektijd.• Druk meerdere keren op de AL1- of AL2-toets totdat BUZZER op het scherm verschijnt.• De radio schakelt automatisch in op de ingestelde wektijd, maar in plaats van de radio kl...
Page 17 - iPod opladen
17 Nederlands (21)1 x drukken = De track opnieuw afspelen vanaf het begin.2 x drukken = Terugspringen naar de vorige track. 3 x drukken = Terugspringen naar de track vóór de vorige track, enz. Houd de toets ingedrukt tijdens de weer- gave om de track terug te spoelen. (21)Druk op deze toets om vooru...
Page 19 - Indications générales de sécurité; Enfants et personnes invalides; Français
19 Indications générales de sécurité Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le conserver avec le Certi fi cat de Garantie, la facture et, si possible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le manuel ...
Page 20 - Situation des commandes; Panneau arrière; Alimentation électrique; Insertion des piles
20 Situation des commandes 1 Connexion iPod 2 Touche TUNING+/TUNING- 3 Touche SET AL1 (réglage réveil)4 Touche AL2 (2nd réveil)5 Touche SET AL2 (réglage heure 2nd réveil)6 Touche MIN (minutes)7 Touche HR (heures)8 Touche Intervalle réveil pour arrêt retardé (SNOOZE/SLEEP)9 Touche TIME SET (réglage h...
Page 21 - Fonctionnement général
21 Attention: • Ne jamais utiliser des piles de types dif- férents ou des piles anciennes et neuves ensemble. • Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les déposer dans un centre de récupération compétent ou les rendre au vendeur. Avertissement: Ne jamais exposer des piles à...
Page 22 - Fréquence Radio; Fonction réveil; Réglage du réveil; Réglage du second réveil:; Désactivation du réveil
22 Fréquence Radio • Appuyer sur STANDBY (POWER) (13/27) pour activer l’appareil.• Appuyer sur FUNCTION (11/20) plusieurs fois jusqu’à ce que FM ou AM s’af fi chent sur l’écran. FM (MHz) = UKW, AM (KHz) = Ondes moy-ennes. • Choisir un programme en appuyant sur les boutons TUNING+/TUNING- (2). L’écra...
Page 23 - Description des commandes iPod
23 • La radio s’allume automatiquement avec l’alarme en mode buzzer au lieu d’une station radio à l’heure de réveil. Le volume augmente progressivement. Réveil sur iPod • Connecter l’iPod au dock iPod (1). Note: Utiliser un adaptateur de docking différent pour assurer une bonne connexion de votre iP...
Page 26 - Español; Normas generales de seguridad; debido al riesgo
26 Español Normas generales de seguridad Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosa-mente este manual del usuario y consérvelo junto con el certi fi cado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, ...
Page 27 - Ubicación de los controles; Parte trasera; Alimentación
27 Ubicación de los controles 1 Conexión de iPod2 Botones TUNING+/TUNING-3 Botón SET AL1 (establecer alarma)4 Botón AL2 (hora de 2ª alarma)5 Botón SET AL2 (establecer hora de 2ª alarma) 6 Botón MIN (minutos)7 Botón HR (horas)8 Intervalo de alarma/botón para apagado con temporizador (SNOOZE/SLEEP)9 B...
Page 28 - Funcionamiento general
28 Nota: Si la energía de las baterías está baja o no hay baterías introducidas, el símbolo “ ” aparecerá en la pantalla. Atención: • No use nunca tipos de baterías distintos no baterías nuevas y usadas conjuntamente. • Las baterías no se deben desechar en la basura. Lleve las baterías usadas a cent...
Page 29 - Con
29 Sintonizar radio • Pulse el botón STANDBY (POWER) (13/27) para encender el dispositivo.• Pulse el botón FUNCTION (11/20) repetidamente hasta que se muestre FM o AM en la pantalla. FM (MHz) = Frecuencia muy alta, AM (KHz) = Onda media. • Sintonice el programa pulsando los botones TUNING+/TUNING- (...
Page 30 - Reproducir música del iPod
30 Despertarse con el timbre • Pulse el botón STANDBY (POWER) para apagar el dispositivo después de establecer la alarma.• Pulse repetidamente el botón AL1 o AL2 hasta que se muestre BUZZER.• La radio se encenderá automáticamente con el timbre en lugar de una emisora de radio en la hora de alarma es...
Page 32 - Directrizes gerais de segurança; Crianças e pessoas débeis; Português
32 Directrizes gerais de segurança Antes de utilizar este aparelho, leia atenta-mente este manual do utilizador e guarde-o juntamente com o Certi fi cado de Garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem original com os elementos inte-riores. Se puser o aparelho à disposição de te...
Page 33 - Localização dos controlos; Parte posterior
33 Português Localização dos controlos 1 Ligação para iPod2 Botões TUNING+/TUNING-3 Botão SET AL1 (regular alarme)4 Botão AL2 (hora do 2.º alarme)5 Botão SET AL2 (acertar hora do 2.º alarme)6 Botão MIN (minutos)7 Botão HR (horas)8 Botão Intervalo de alarme para atraso da desactivação (SNOOZE/SLEEP)9...
Page 34 - Funcionamento geral; Luminosidade do visor
34 Indicação: Se a energia das pilhas for fraca ou se não estiverem inseridas pilhas, o símbolo “ ” apa-rece no visor. Atenção: • Nunca utilize tipos de pilha diferentes ou pilhas novas e usadas ao mesmo tempo. • As pilhas usadas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo comum. Entregue as pilh...
Page 37 - Descrição dos Controlos de iPod; Carregamento do iPod; Limpeza
37 Descrição dos Controlos de iPod (22)Pode colocar em pausa e continuar a re-produção de música. Prima novamente para continuar a reprodução. (21)Premir 1 x = A canção reinicia a partir do início. Premir 2 x = Passar para a canção anterior. Premir 3 x = Passar para canção antes da anterior, etc. Pr...
Page 39 - Italiano; Bambini e persone disabili; Simboli nel manuale dell’utente
39 Italiano Linee guida generali sulla sicurezza Prima di usare questo dispositivo, leggere at-tentamente il manuale dell’utente e conservarlo con il Certi fi cato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispositi-vo viene consegnato a terzi, consegnare anche il man...
Page 40 - Posizione dei comandi; Lato posteriore; Alimentazione
40 Posizione dei comandi 1 Connessione iPod 2 Tasti TUNING+/TUNING- 3 Tasto SET AL1 (impostazione della sveglia)4 Tasto AL2 (2° orario della sveglia)5 Tasto SET AL2 (imposta il 2° orario della sveglia)6 Tasto MIN (minuti)7 Tasto HR (ore)8 Intervallo sveglia/tasto per spegnimento ritardato (SNOOZE/SL...
Page 42 - Funzione sveglia
42 Italiano frequenza radio e, a sinistra, la banda radio. • La spia luminosa di controllo stereo (nel display) è illuminata solo quando il program- ma selezionato è ricevuto in qualità stereo. Se il segnale è troppo debole e rumoroso nel pro- gramma ricevuto, si avrà un tremolio. Cercare di miglior...
Page 43 - Funzione Snooze; Riproduzione musicale dall’iPod; Descrizione dei tasti dell’iPod; Caricamento dell’iPod
43 • Premere ripetutamente il tasto AL1 o AL2 fi nché “iPOD” viene visualizzato sullo schermo. Assicurarsi che l’iPod sia collegato correttamente.• La riproduzione dall’iPod inizia nella modalità impostata all’orario sveglia impostato. Il vol- ume aumenta lentamente. Nota: • Seguire manualmente l’iP...
Page 45 - Generelle sikkerhetsanvisninger; Barn og funksjonshemmede personer.; Norsk
45 Generelle sikkerhetsanvisninger Les nøye gjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar den sammen med garantiserti fi - katet, kassalappen og hvis mulig, originalem-ballasjen inklusive den innvendig emballasjen. Hvis du overleverer utstyret til en tredjeperson, skal også bruksanvisningen overleve...
Page 46 - Plassering av kontroller; Bakside; Innsetting av batteri
46 Plassering av kontroller 1 iPod tilkobling2 TUNING+/TUNING- knapper3 SET AL1 knapp (stille inn alarm)4 AL2 (2. alarmtid) knapp5 SET AL2 knapp (stille inn 2. alarmtid)6 MIN knapp (minutter)7 HR knapp (timer)8 Alarmintervall/knapp for forsinket slå av (SNOOZE/SLEEP)9 Tidsinnstilling (TIME SET) knap...
Page 47 - Fare for eksplosjon!; Generell bruk; Skjermlysstyrke; Stilling av klokken.; Radio innstilling
47 Advarsel: Utsett ikke batteriene for høye temperaturer eller direkte sollys, kast heller ikke batteriene i åpne fl ammer. Fare for eksplosjon! Hodetelefonplugg (18) For bruk av hodetelefonen, bruk et hodetelefon-sett med en 3,3mm stereo jack plugg. Denne stikker du inn i tilkoblingen til hodetele...
Page 48 - Alarm Funksjon
48 • For å motta AM signal er en a-ntenne inklud- ert med apparatet. Apparatet kan justeres på signal ved å vri på det. I denne frekvensen kan signalet bare sendes i mono modus. Alarm Funksjon Still alarmen Du kan stille inn to alarmtider, fortsett som følgende: • Trykk inn SET AL1 knappen (3). Den ...
Page 49 - Slå av alarmen; Spill musikk fra iPod; iPod lading
49 Slå av alarmen Trykk inn STANDBY (POWER) knappen for å slå av alarmen til neste dag. Sovetimer (SNOOZE/SLEEP knapp (8/26)) I løpet av PÅ modusen kan du automatisk sette på sovetiden i 15-minutters intervaller mellom 90 og 15 minutter; etter denne perioden vil apparatet gå inn i strandby modus. Tr...
Page 51 - English; General Safety Guidelines; Children and disabled persons; Symbols in this user manual
51 English General Safety Guidelines Before using this device, carefully read this user manual and keep it together with the Warranty Certi fi cate, cashier receipt and if pos- sible, the original package inclusive its interior packing. If you hand on the device to any third person, include the user...
Page 52 - Location of Controls; Back Side; Power supply; Inserting the batteries
52 Location of Controls 1 iPod connection2 TUNING+/TUNING- buttons3 SET AL1 button (set alarm)4 AL2 (2nd alarm time) button5 SET AL2 button (set 2nd alarm time)6 MIN button (minutes)7 HR button (hours)8 Alarm Interval/button for delayed switch-off (SNOOZE/SLEEP)9 TIME SET button10 BBS button11 FUNCT...
Page 53 - danger of explosion; General Operation; Display brightness
53 English Attention: • Never use different battery types or new and used batteries together. • Batteries must not be disposed of in the gar- bage. Please bring used batteries to compe- tent collection centers or back to the dealer. Warning: Never expose batteries to high temperatures or direct sunl...
Page 54 - Radio Tuning; Set Alarm
54 English Radio Tuning • Press the STANDBY (POWER) button (13/27) to switch the device on.• Press the FUNCTION button (11/20) repea- tedly till FM or AM is shown on the display. FM (MHz) = Very High Frequency, AM (KHz) = Medium Wave • Tune the program by pressing the TUNING+/ TUNING- buttons (2). T...
Page 55 - Music Playback from iPod; Description of iPod Controls; iPod Charging
55 Note: Use a different docking adapter to ensure proper conncection of your iPod. • Repeatedly press the AL1 or AL2 button until “iPod“ is displayed. Ensure that the iPod is properly connected.• Playback from your iPod starts in the set mode at the set alarm time. The volume increases slowly. Note...
Page 56 - Cleaning
56 English LINE IN Socket (17) Connect any analog playback source like MP3 player, CD player, etc. Playback takes place via the speakers of this device. 1. Connect the external device via 3.5mm stereo jack to the LINE IN socket. The device automatically changes to AUX mode.2. Set the volume level wi...
Page 57 - zyk polski
57 Generalne wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa Przed u ż yciem urz ą dzenia, nale ż y dok ł adnie przeczyta ć podr ę cznik u ż ytkowania i zachowa ć go wraz z gwarancj ą , paragonem oraz w razie mo ż liwo ś ci wraz z oryginalnym opakowaniem zawieraj ą cym wewn ę trzne elementy. W razie przekaza...
Page 58 - Lokalizacja kontrolek; Tylna cz; Pierwsze u; Zasilanie
58 Lokalizacja kontrolek 1 Po łą czenie iPod 2 Przyciski TUNING+/TUNING- (strojenie)3 Przycisk SET AL1 (ustawienie alarmu)4 Przycisk AL2 (drugi alarm)5 Przycisk SET AL2 (ustawienie drugiego alarmu)6 Przycisk MIN (minuty)7 Przycisk HR (godziny)8 Odst ę p mi ę dzy alarmami/przycisk opó ź nionego wy łą...
Page 59 - Ogólne funkcjonowanie; łą
59 Uwaga: • Nie u ż ywa ć ró ż nych rodzajów baterii ani nowych i u ż ywanych baterii razem. • Nie wolno wyrzuca ć baterii wraz z odpada mi. Prosimy odnie ść baterie do odpow iednich punktów zbiórki lub zwróci ć je do sprzedawcy. Ostrze ż enie: Nie nara ż a ć baterii na dzia ł anie wysokich temperat...
Page 60 - Ustawienie alarmu
60 Strojenie radia • Nacisn ąć przycisk czuwania/zasilania STANDBY (POWER) (13/27), aby w łą czy ć urz ą dzenie. • Nacisn ąć przycisk funkcji FUNCTION (11/20) kilkakrotnie, a ż na wy ś wietlaczu pojawi si ę FM lub AM. FM (MHz) = bardzo wysoka cz ę stotliwo ść , AM (KHz) = fale ś rednie • Ustawi ć pr...
Page 61 - Odtwarzanie muzyki z iPoda
61 Uwaga: Pozostaje 8 sekund na prze łą czenie na now ą stacje radiow ą ; zapisana jest wy ś wietlona cz ę stotliwo ść . • Radio automatycznie uruchamia si ę o ustalonej godzinie alarmu i w łą cza si ę ustawiona stacja. G ł o ś no ść powoli spada. Budzenie przy sygnale d ź wi ę kowym • Nacisn ąć prz...
Page 63 - Znaczenie symbolu “kub
63 wymieniaj ą c wadliwe cz ęś ci lub (je ś li uznamy za stosowne) wymieniaj ą c ca ł e urz ą dzenie na nowe. Sprz ę t do naprawy powinien by ć dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z wa ż n ą kart ą gwarancyjn ą do sprzedawcy w miar ę mo ż liwo ś ci w oryginalnym opakowaniu lub innym o...
Page 64 - ti a hendikepované osoby; esky
64 Obecné bezpe č nostní sm ě rnice P ř ed použitím tohoto p ř ístroje si pe č liv ě p ř e č t ě te tento Návod k obsluze a uchovejte ho spole č n ě se Záru č ním listem, pokla- dní stvrzenkou a je-li to možné s originálním obalem v č etn ě všech vnit ř ních č ástí tohoto obalu. Jestliže prodáte za ...
Page 65 - ehled ovládacích prvk; Zadní strana; První použití p; Zdroj napájení; Vložení baterií
65 P ř ehled ovládacích prvk ů 1 P ř ipojení externího za ř ízení iPod 2 Tla č ítka lad ě ní rádiostanice TUNING+/ TUNING-3 Tla č ítko nastavení budíku 1 - SET AL1 (nastavení 1. č asu buzení) 4 Tla č ítko budíku 2 - AL2 (2. č as buzení) 5 Tla č ítko nastavení budíku 2 - SET AL2 (natavení 2. č asu bu...
Page 67 - Funkce budíku
67 • Program nala ď te stisknutím tla č ítek TUN- ING+/TUNING- (2). Na displeji se zobrazí frekvence rádiových vln a nalevo vybrané pásmo.• Sv ě telný indikátor Stereo (na displeji) se rozsvítí pouze tehdy, je-li vybraný program p ř ijímán v kvalit ě stereo. Jestliže je signál p ř íliš slabý nebo je...
Page 68 - asova; Popis ovlada; Dobíjení iPod
68 • P ř ehrávání z vašeho iPod za č ne v nas taveném režimu v nastavený č as buzení. Hlasitost se pomalu zvyšuje. Poznámka: • Dodržujte pokyny v Návodu k obsluze vašeho iPod, abyste vybrali požadovaný režim. • Jestliže není p ř ipojeno žádné za ř ízení iPod, budík vás vzbudí v režimu BUZZER. Funkce...
Page 70 - Magyarul
70 Általános Biztonsági Rendsz-abályok A készülék használata el ő tt fi gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és ő rizze meg a garancialevéllel, a számlával és – amenny-iben lehetséges – az eredeti csomagolással, valamint a bels ő csomagolóanyaggal együtt. Amennyiben a készüléket harmadik szem...
Page 71 - Hátlap; Els; Áramellátás
71 A Kezel ő szervek Elhelyezkedése 1 iPod csatlakozó2 TUNING+/TUNING- gombok (hangolás)3 SET AL1 gomb (ébreszt ő beállítás) 4 AL2 (2. ébreszt ő beállítás) gomb 5 SET AL2 gomb (2. ébreszt ő id ő beállítás) 6 MIN gomb (perc)7 HR gomb (óra)8 Ébreszt ő -intervallum gomb a késleltetett kikapcsoláshoz (S...
Page 72 - Általános Használat
72 Figyelem: • Soha ne használjon eltér ő típusú elemeket, vagy új és használt elemeket egyszerre. • Az elemeket és a csomagolást tilos a háztar- tási hulladékkal megsemmisíteni. A használt elemeket vigye egy erre szolgáló begy ű jt ő helyre vagy vissza a forgalmazónak. Figyelmeztetés: Soha ne tegye...
Page 74 - Zene lejátszása iPodról
74 Ébresztés Berreg ő vel • A készülék kikapcsolásához az ébreszt ő beál- lítása után nyomja meg a STANDBY (POW- ER) gombot.• Nyomja meg többször egymás után az AL1 vagy AL2 gombot, amíg a BUZZER felirat meg nem jelenik.• A beállított ébresztési id ő pontban a rádió automatikusan bekapcsol, de a beh...
Page 81 - Таймер
81 • Нажмите на кнопку AL2 (4); на экран выводится надпись ALARM2, а также на небольшой промежуток времени - время срабатывания будильника . Второй будильник активирован . Нажмите на кнопку STANDBY (POWER), чтобы выключить будильник до завтрашнего дня . Отключение будильника • Чтобы отключить первый...