Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BEDIENING........................................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. • Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbu...
Page 6 - BEDIENING; Bedieningspaneel
3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel 5 6 4 3 2 1 1 Weergave 2 Toets om de temperatuur hoger te zetten 3 Toets om de temperatuur lager te zetten 4 OK-toets 5 Mode-toets 6 AAN-/UITtoets Het is mogelijk om het vooraf ingestelde geluid van toetsen te wijzigen door de Mode-toets en de toets om de temperatuu...
Page 7 - Temperatuurregeling
3.5 Temperatuurregeling De standaard ingestelde temperatuur van de koelkast is +5°C.Stel de temperatuur van de koelkast in door op de temperatuurknop te drukken. Het temperatuurlampje toont de ingestelde temperatuur. De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur worden bereikt. Na een stroomonderbreki...
Page 8 - Alarm bij open deur; HET EERSTE GEBRUIK; De binnenkant; DAGELIJKS GEBRUIK; Het plaatsen van de
alarm. Druk op de OK-toets om het geluid uit te schakelen en de functie te beëindigen.Om de functie uit te schakelen, herhaalt u de procedure totdat MinuteMinder wordt uitgeschakeld. Het is mogelijk om te allen tijde tijdens het aftellen en voor het einde van de ingestelde tijd, de tijd te verandere...
Page 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS
5.2 Verplaatsbare legrekken De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de legrekken op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Verwijder de glasplaat boven de groentela en het flessenrek niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. 6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Norma...
Page 10 - ONDERHOUD EN REINIGING; Algemene waarschuwingen
7. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Algemene waarschuwingen LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de koeleenheid. Onderhoud en hervullen mag alleen uit...
Page 11 - PROBLEEMOPLOSSING
7.4 De vriezer ontdooien LET OP! Gebruik nooit scherpe metalen hulpmiddelen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een temper...
Page 12 - Wat moet u doen als...
8.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-keld. Zet het apparaat aan. De stekker zit niet goed inhet stopcontact. Steek de stekker goed in hetstopcontact. Er staat geen spanning ophet stopcontact. Sluit een ander elektrisch ap-pa...
Page 14 - Het lampje vervangen; MONTAGE; Locatie
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing DEMO verschijnt op het dis-play. Het apparaat staat in de de-monstratiemodus. Houd de knop OK ongeveer10 seconden ingedrukt toteen lang geluid klinkt en hetdisplay even uitschakelt. De temperatuur in het appa-raat is te laag/hoog. De temperatuurknop is nietgoed i...
Page 15 - Plaatsing; Ventilatievereisten; GELUIDEN
Installeer, om de beste prestatie te garanderen, het apparaat van hittebronnen vandaan, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz. Zorg er voor dat lucht vrij aan de achterkant van het apparaat kan circuleren. 9.2 Plaatsing Installeer het apparaat op een droge, goed geventileerde plaats binnen ...
Page 16 - OK
BRRR ! HISSS! CL IC K! BL UB B! CR AC K! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! www.aeg.com 16
Page 17 - TECHNISCHE INFORMATIE; Technische gegevens; MILIEUBESCHERMING
11. TECHNISCHE INFORMATIE 11.1 Technische gegevens In hoogte mm 1219 Breedte mm 556 Diepte mm 550 Spanning Volt 230 - 240 Frequentie Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen...
Page 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................19 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 20 3. OPERATION.......................................................
Page 20 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant...
Page 21 - OPERATION; Control panel
• Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a hig...
Page 24 - HINTS AND TIPS
1. Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free. 2. Reposition as required. 5.2 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer ...
Page 25 - CARE AND CLEANING; General warnings
• Cooked foods, cold dishes: cover and place on any shelf. • Fruit and vegetables: clean thoroughly and place in a special drawer. Bananas, potatoes, onions and garlic must not be kept in the refrigerator if not packed. • Butter and cheese: place in a special airtight container or wrap in an alumini...
Page 26 - TROUBLESHOOTING
7.4 Defrosting the freezer CAUTION! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen fo...
Page 29 - Replacing the lamp; INSTALLATION; Location
Problem Possible cause Solution The temperature in the ap-pliance is too low/too high. The temperature regulator isnot set correctly. Set a higher/lower tempera-ture. The door is not closed cor-rectly. Refer to "Closing the door". The food products' tempera-ture is too high. Let the food pro...
Page 30 - Ventilation requirements; NOISES
Climateclass Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range. If you h...
Page 32 - TECHNICAL INFORMATION; Technical data; ENVIRONMENT CONCERNS
11. TECHNICAL INFORMATION 11.1 Technical data Height mm 1219 Width mm 556 Depth mm 550 Voltage Volts 230 - 240 Frequency Hz 50 The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the ma...
Page 35 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil...
Page 37 - FONCTIONNEMENT; Bandeau de commande
3. FONCTIONNEMENT 3.1 Bandeau de commande 5 6 4 3 2 1 1 Écran 2 Touche d'augmentation de la température 3 Touche de diminution de la température 4 Touche OK 5 Touche Mode 6 Touche Marche/Arrêt Pour augmenter le volume de la tonalité des touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche ...
Page 39 - Alarme de porte ouverte; PREMIÈRE UTILISATION; Nettoyage de l'intérieur; UTILISATION QUOTIDIENNE; Mise en place des
Une fois la durée programmée écoulée, le voyant MinuteMinder clignote et un signal sonore retentit. Appuyez sur la touche OK pour arrêter le signal sonore et désactiver la fonction.Pour désactiver la fonction, répétez la procédure jusqu'à ce que MinuteMinder s'éteigne. Il est possible de modifier la...
Page 40 - CONSEILS
5.2 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. Pour permettre une bonne circulation de l'air, n'enlevez pas la clayette en verre au- dessus du bac à légumes ni le compartiment à bo...
Page 41 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Avertissements généraux
être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne sont pas emballés. • Beurre et fromage : placez-les dans le compartiment spécial, étanche à l'air, ou enveloppez-les dans une feuille d'aluminium ou un sachet en polyéthylène, pour les tenir autant que possible à l'abri de l'air. • Bouteilles : elles doivent ...
Page 43 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pasdu tout. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. La fiche du câble d'alimenta-tio...
Page 47 - Branchement électrique; BRUITS; BRRR
9.4 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un co...
Page 48 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Fiche technique; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Fiche technique Hauteur mm 1219 Largeur mm 556 Profondeur mm 550 Tension Volts 230 - 240 Fréquence Hz 50 Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique apposée sur la paroi interne ou externe de l'appareil, mais aussi ...
Page 49 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 50 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 51 3. BETRIEB..............................................................
Page 51 - SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen S...
Page 53 - BETRIEB; Bedienfeld
3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld 5 6 4 3 2 1 1 Display 2 Taste zum Erhöhen der Temperatur 3 Taste zum Senken der Temperatur 4 Taste OK 5 Taste Mode 6 Taste EIN/AUS Der voreingestellte Tastenton lässt sich ändern. Halten Sie dazu die Taste Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gleichz...
Page 55 - Alarm „Tür offen“; ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigen des Innenraums; TÄGLICHER GEBRAUCH; Positionierung der
Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Anzeige MinuteMinder und es ertönt ein Alarmsignal. Schalten Sie den Alarmton und die Funktion mit OK aus.Wiederholen Sie zum Ausschalten der Funktion die obigen Schritte, bis MinuteMinder erlischt. Die Zeit kann während des Countdowns und am Ende geändert werde...
Page 56 - TIPPS UND HINWEISE
ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Die Glasablage über der Gemüseschublade und der Flaschenhalter sollten jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale Betriebsgeräusche Folgende Ger...
Page 57 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Warnhinweise
eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Flaschenablage in der Tür oder im Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden. 7. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 7.1 Allgemeine War...
Page 59 - FEHLERSUCHE
8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 8.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert über-haupt nicht. Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nichtrichtig in die Steckdose ge-steckt. Stecken Sie den N...
Page 63 - Elektrischer Anschluss; GERÄUSCHE
5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 9.4 Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der ...
Page 64 - TECHNISCHE DATEN; Technische Daten; UMWELTTIPPS
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Technische Daten Höhe mm 1219 Breite mm 556 Tiefe mm 550 Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplake...