AEG SKS68848F0- Manuals
AEG SKS68848F0– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG SKS68848F0
Summary
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om he...
INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 7 Bedieningspaneel 10 Het eerste gebruik 10 Dagelijks gebruik 12 Nuttige aanwijzingen en tips 14 Onderhoud en reiniging 16 Problemen oplossen 19 Technische gegevens 19 Montage 20 Geluiden 21 Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Be...
VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiks - aanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissin - gen e...
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigin...
Bescherming van het milieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat moet wegg...
2. Druk op de OK-toets om te bevestigen.Het FROSTMATIC-lampje gaat aan. Deze functie stopt automatisch na 52 uur. Om de functie uit te schakelen voor deze automatisch afloopt:1. Druk op de Mode-knop tot het FROSTMATIC-lampje knippert. 2. Druk op de OK-toets om te bevestigen. 3. Het FROSTMATIC-lampje...
Het bewaren van ingevroren voedsel Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, het apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling laten werken voordat u er producten in plaatst.In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is u...
Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van ver - schillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden ge - plaatst. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting van de pij ...
Tips voor energiebesparing • De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op een lage temperatuur staat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compressor continu aan staan waardoor er ijs op de verdamper ontstaat....
• smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder lang houdbaar; • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen; • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang h...
Gebruik nooit scherpe metalen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou bescha - digd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of kunstmatige middelen om het ontdooi - proces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een tem - peratuurstijging tijdens het ontdoo...
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing DEMO verschijnt op het display Het apparaat staat in de demon - stratiestand. (dEMo) Houd de toets OK ongeveer 10 seconden ingedrukt totdat u een lang geluidssignaal van de zoe - mer hoort en de display kortston - dig wordt uitgeschakeld; het ap - paraat zal norm...
TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Spanning 230 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte...
GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 20 Geluiden
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HET MILIEU Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zo...
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best fr...
CONTENTS 24 Safety information 26 Control panel 30 First use 30 Daily use 32 Helpful hints and tips 33 Care and cleaning 35 What to do if… 38 Technical data 38 Installation 39 Noises 41 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your p...
SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap - p...
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance. Installation For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the applia...
3 OK button 4 Temperature colder buttonTimer regulator, - button 5 Temperature warmer buttonTimer regulator, +button 6 Display It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing together Mode button and Temperature colder button for some seconds. Change is reversible. D...
FIRST USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand- new product, then dry thoroughly.Do not use detergents or abrasive powders, as these w...
Bottle holder The bottle holder hooked onto one of the internal shelves can be used to store bottles or cans. To remove this holder, lift the back of the shelf, press and pull it out. Slide the holder out and refit the shelf. HELPFUL HINTS AND TIPS Normal Operating Sounds • You may hear a faint gurg...
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thoroughl...
Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. To remove the frost, do these steps:1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. 3. Leave the door open. 4. When defrosting is completed, dry th...
Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The lamp does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to the mains socket correctly. Connect the mains plug to the mains socket correctly. The appliance has no power. There is...
Problem Possible cause Solution The temperature in the re - frigerator is too high. There is no cold air circulation in the appliance. Make sure that there is cold air circulation in the appliance. The temperature in the freezer is too high. Products are too near to each other. Store products so tha...
Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230 V Frequency 50 Hz...
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob - served. This appliance complies with the E.E.C. Directives. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! B...
ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of cor...
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas sur d'autres appareils....
SOMMAIRE 44 Consignes de sécurité 47 Bandeau de commande 50 Première utilisation 50 Utilisation quotidienne 52 Conseils utiles 54 Entretien et nettoyage 56 En cas d'anomalie de fonctionnement 59 Caractéristiques techniques 59 Installation 60 Bruits 62 En matière de sauvegarde de l'environnement Les ...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet - te notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute ...
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflam - mable.Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n...
Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri - buant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inf...
Mise en fonctionnement Pour mettre en fonctionnement l'appareil, procédez comme suit :1. Branchez électriquement l'appareil. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF si l'écran est éteint. 3. Si « dEMo » s'affiche, l'appareil est en mode démonstration. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctio...
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant correspondant apparaisse.L'indicateur FROSTMATIC clignote. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.L'indicateur FROSTMATIC s'affiche. Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures. Pour désactiver la fonction avant sa désactiva...
Emplacement des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des aliments conser - vés, les balconnets de la porte peuvent être posi - tionnés à différentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis re...
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments • la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consom - més dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des br...
En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation Prenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil • retirez tous les aliments• dégivrez 15) et nettoyez l'appareil et tous les accessoires • laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréa - bles. Si, to...
Problème Cause probable Solution La porte n'est pas correctement fermée. Reportez-vous au chapitre « Fer - meture de la porte ». Le thermostat n'est pas correc - tement réglé. Modifiez le dispositif de réglage de température pour obtenir moins de froid. DEMO s'affiche sur l'écran L'appareil est en m...
3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en - castrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique ...
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consi - gnes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfri - gérant). BRRR! HI...
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au ...
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in ...
INHALT 65 Sicherheitshinweise 68 Bedienfeld 71 Erste Inbetriebnahme 71 Täglicher Gebrauch 73 Praktische Tipps und Hinweise 75 Reinigung und Pflege 77 Was tun, wenn … 80 Technische Daten 80 Montage 81 Geräusche 82 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwend...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh - lern und Unfällen ...
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo - nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Technische und ...
Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.• Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Ver - wenden Sie einen Kunststoffschaber...
BEDIENFELD 1 2 3 4 5 6 1 ON/OFF -Taste 2 Mode-Taste 3 OK -Taste 4 Taste zur Verringerung der TemperaturEinstelltaste „-“ des Timers 5 Taste zur Erhöhung der TemperaturEinstelltaste „+“ des Timers 6 Display Der voreingestellte Tastenton lässt sich durch gleichzeitiges Drücken der Taste Mode und der T...
Zum Einschalten der Funktion:1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. 2. Die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt. 3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.Die Anzeige „Kindersicherung“ leuchtet. Zum Ausschalten der Funktion:1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die An...
Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Gefriertemperatur ausgeschaltet. Alarm „Tür offen“ Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür einige Minuten lang offen steht. Der Alarm „Tür of - fen“ wird wie folgt angezeigt:• blinkende Alarmanzeige• akustisches Signal Sobald der Normalzustand wieder...
Flaschenhalter Der Flaschenhalter, der in eine der Ablagen einge - hängt ist, dient zur Aufnahme von Flaschen und Getränkedosen. Zum Herausnehmen des Flaschenhalters heben Sie die Rückseite der Ablage an und drücken und zie - hen Sie diese heraus. Schieben Sie den Halter heraus und setzen Sie die Ab...
• Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig. • Abgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen ...
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff - nung des Tauwassers in der Mitte des Kühl - schrankkanals, damit das Wasser nicht überfließt und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Be - nutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reini - gungswerkzeug, das sich bereits in der Ablauföff - nung befin...
Problem Mögliche Ursache Abhilfe DEMO erscheint auf dem Display. Das Gerät befindet sich im De - mo-Modus. (dEMo) Halten Sie die OK-Taste ca. 10 Se - kunden lang gedrückt, bis ein lan - ger Signalton zu hören ist und das Display für kurze Zeit ausge - schaltet wird. Danach arbeitet das Gerät wieder ...
TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät so - wie auf der Energieplakette. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise"...
GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl - kreislauf). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! Geräusche 81
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräte...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual