Page 2 - Bezoek onze webshop op
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om he...
Page 3 - INHOUD
INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 6 Bediening 7 Het eerste gebruik 8 Dagelijks gebruik 8 Nuttige aanwijzingen en tips 9 Onderhoud en reiniging 11 Problemen oplossen 13 Technische gegevens 13 Montage 14 Geluiden 15 Milieubescherming In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belang...
Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE; het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.; Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen; dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.; Algemene veiligheid; woon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiks - aanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissin - gen e...
Page 6 - BEDIENING; Inschakelen
Installatie Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd. • Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de ...
Page 7 - Temperatuurregeling; De temperatuur wordt automatisch geregeld.; HET EERSTE GEBRUIK; De binnenkant schoonmaken; Het eerste gebruik
Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch geregeld. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:• draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrijgen.• draai de thermostaatknop op een hogere stand om de maximale koude te verkrijgen.Een gemiddelde...
Page 8 - DAGELIJKS GEBRUIK; Verplaatsbare schappen; NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS; Normale bedrijfsgeluiden
DAGELIJKS GEBRUIK Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de schappen op de gewen - ste plaats gezet kunnen worden.Verwijder de glasplaat boven de groentela en het flessenrek niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. Het plaatsen van de de...
Page 9 - tuurlijk, niet gevaarlijk fysisch verschijnsel. Dat is normaal.; Tips voor energiebesparing; keurig welk schap gezet worden.; ONDERHOUD EN REINIGING; uitgevoerd worden door bevoegde technici.; Periodieke reiniging; Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:
• De thermische uitzetting kan een plotseling krakend geluid veroorzaken. Dit is een na - tuurlijk, niet gevaarlijk fysisch verschijnsel. Dat is normaal. • Als de compressor in- of uitgeschakeld wordt, zult u een zacht "klikje" van de thermo - staat horen. Dat is normaal. Tips voor energiebe...
Page 10 - trek de stekker uit het stopcontact
• maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep.• controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn. • spoel ze af en maak ze grondig droog.Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnen...
Page 11 - , en maak het apparaat en alle accessoires schoon,; PROBLEMEN OPLOSSEN; richt door een gekwalificeerd technicus of competent persoon.; Problemen oplossen
• verwijder al het voedsel,• ontdooi de koelkast 4) , en maak het apparaat en alle accessoires schoon, • laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen. Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen d...
Page 12 - Het lampje vervangen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen het wa - ter om in de wateropvangbak te lopen. Zorg ervoor dat de producten de achterwand niet raken. Er loopt water over de vloer. De dooiwaterafvoer loopt niet in de verdamperbak boven de com - pressor. Maak de dooiwaterafvoer vast op de v...
Page 13 - Opstelling; Elektrische aansluiting
TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Spanning 230 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte...
Page 14 - GELUIDEN; OK; Geluiden
GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 14 Geluiden
Page 15 - MILIEUBESCHERMING; Milieubescherming
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! MILIEUBESCHERMING Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u er...
Page 16 - Visit the webshop at:
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best fr...
Page 17 - CONTENTS
CONTENTS 18 Safety information 20 Operation 21 First use 21 Daily use 22 Helpful hints and tips 23 Care and cleaning 24 What to do if… 26 Technical data 26 Installation 27 Noises 29 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your perso...
Page 18 - manufacturer is not responsible for damages caused by omission.; Children and vulnerable people safety; dren to suffer electric shock or to close themselves into it.; General safety; as explained in this instruction booklet.
SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap - p...
Page 20 - OPERATION; Switching on
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat - ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to instal...
Page 21 - therefore reduced energy consumption.; FIRST USE; Cleaning the interior; DAILY USE; Movable shelves; The walls of the refrigerator are equipped with a
• how often the door is opened• the quantity of food stored• the location of the appliance.If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial m...
Page 22 - Positioning the door shelves; HELPFUL HINTS AND TIPS; Normal Operating Sounds
Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the shelf in the direction of the ar - rows until it comes free, then reposition as re - quired. The mod...
Page 23 - Hints for refrigeration; For safety, store in this way only one or two days at the most.; CARE AND CLEANING; therefore only be carried out by authorized technicians.; Periodic cleaning; After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.; Defrosting of the refrigerator; Care and cleaning
Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and...
Page 24 - disconnect the appliance from electricity supply; WHAT TO DO IF...
through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor com - pressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water over - flowing and dripping onto th...
Page 25 - Replacing the lamp; Disconnect the mains plug from the mains socket.
Problem Possible cause Solution The appliance has no power. There is no voltage in the mains socket. Connect a different electrical ap - pliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refe...
Page 26 - Closing the door; TECHNICAL DATA; Positioning
3. Remove the lamp cover (refer to the il - lustration). 4. Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifically de - signed for household appliances. (the maximum power is shown on the lamp cover). 5. Install the lamp cover. 6. Tighten the screw to the lamp cover. 7. Connect the...
Page 27 - Electrical connection; spond to your domestic power supply.; NOISES; Noises
Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate corre - spond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power ...
Page 29 - ENVIRONMENTAL CONCERNS; you purchased the product.
CRACK! CRACK! ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is d...
Page 30 - Visitez la boutique en ligne sur
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas sur d'autres appareils....
Page 31 - SOMMAIRE
SOMMAIRE 32 Consignes de sécurité 34 Fonctionnement 35 Première utilisation 36 Utilisation quotidienne 36 Conseils utiles 37 Entretien et nettoyage 39 En cas d'anomalie de fonctionnement 41 Caractéristiques techniques 41 Installation 42 Bruits 44 En matière de sauvegarde de l'environnement Les symbo...
Page 32 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; avec son fonctionnement et sa sécurité.; Sécurité des enfants et des personnes vulnérables; des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.; Consignes générales de sécurité; AVERTISSEMENT; pour accélérer le processus de dégivrage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet - te notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute ...
Page 33 - Vérifiez que la prise murale de l'appareil est accessible.; Utilisation quotidienne; pareil Consultez les instructions respectives; Entretien et nettoyage; Consignes de sécurité
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflam - mable.Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n...
Page 34 - FONCTIONNEMENT; Mise en fonctionnement
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti - ment réfrigérateur Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l’appareil Installation Avant de procéder au branche...
Page 35 - Réglage de la température; La température est réglée automatiquement.; PREMIÈRE UTILISATION; Nettoyage intérieur; Première utilisation
Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une position moyenne. Mise à l'arrêt Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bouton du thermostat sur la position "O". Réglage de la température La température est réglée automatiquement. Pour faire fonctionner ...
Page 36 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Étagères amovibles; CONSEILS UTILES; Bruits de fonctionnement normaux
UTILISATION QUOTIDIENNE Étagères amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonction des besoins.Pour permettre une bonne circulation de l'air, n'enlevez pas la clayette en verre au-dessus du bac à légumes ni le balco...
Page 37 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; ATTENTION; Nettoyage périodique
• La dilatation thermique peut provoquer un soudain, léger bruit de craquement. C'est un phénomène normal et sans gravité. Ce phénomène est normal. • Un léger claquement se produit lors de la mise en fonctionnement/à l'arrêt du compres - seur. Ce phénomène est normal. Conseils pour l'économie d'éner...
Page 38 - débranchez l'appareil
• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.• Vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour éviter tou - te accumulation de déchets. • Rincez et séchez soigneusement.Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui s...
Page 39 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
• dégivrez 12) et nettoyez l'appareil et tous les accessoires • laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréa - bles. Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement pour é...
Page 41 - Fermeture de la porte; Nettoyez les joints de la porte.; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Emplacement; Branchement électrique; signalétique correspondent à celles de votre réseau.
Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation". 3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en - castrement Haut...
Page 42 - BRUITS; Bruits
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un logement pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appa - reil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié...
Page 44 - EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT; recyclage du matériel électrique et électronique).
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au ...
Page 45 - Besuchen Sie den Webshop unter
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in ...
Page 46 - INHALT
INHALT 47 Sicherheitshinweise 49 Betrieb 50 Erste Inbetriebnahme 51 Täglicher Gebrauch 51 Praktische Tipps und Hinweise 52 Reinigung und Pflege 54 Was tun, wenn … 56 Technische Daten 57 Montage 57 Geräusche 59 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:...
Page 47 - SICHERHEITSHINWEISE; selben von jeder Haftung freigestellt ist.; Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen; nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.; Allgemeine Sicherheitshinweise; sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh - lern und Unfällen ...
Page 49 - Montage; damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.; Kundendienst; dendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.; Umweltschutz; BETRIEB; Einschalten des Geräts; Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.; Ausschalten des Geräts; Betrieb
Montage Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh - men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden um - gehend dem Händl...
Page 50 - Temperaturregelung; Die Temperatur wird automatisch geregelt.; ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigung des Innenraums; Erste Inbetriebnahme
Temperaturregelung Die Temperatur wird automatisch geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögli - che Kühlung zu erreichen. • drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Küh...
Page 51 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Verstellbare Ablagen; PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Normale Betriebsgeräusche
TÄGLICHER GEBRAUCH Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschie - dene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.Die Glasablage über der Gemüseschublade und die Flaschenablage sollten jedoch nicht verstellt wer - den, ...
Page 52 - die Glasablage über der Gemüseschublade.; REINIGUNG UND PFLEGE; Reinigung und Pflege
• Die thermische Ausdehnung kann ein plötzliches Krachen verursachen. Das ist eine na - türliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung. Das ist normal. • Beim Ein- oder Ausschalten des Kompressors ist ein leises "Klicken" des Temperaturreg - lers zu hören. Das ist normal. Energiesp...
Page 53 - Regelmäßige Reinigung; Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.; Abtauen des Kühlschranks
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausge - führt werden. Regelmäßige Reinigung Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:• Reinigen Sie die Innenseiten ...
Page 54 - Stillstandzeiten; trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff - nung des Tauwassers in der Mitte des Kühl - schrankkanals, damit das Wasser nicht überfließt und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Be - nutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reini - gungswerkzeug, das sich bereits in der Ablauföff - nung befin...
Page 56 - Ersetzen der Lampe; TECHNISCHE DATEN
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmittel auf einmal eingelegt. Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal ein. Die Kaltluft kann nicht im Gerät zirkulieren. Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Ersetzen der Lampe 1. Trennen Sie den Netzstecker von d...
Page 57 - MONTAGE; Aufstellung; Typschild des Geräts angegeben ist:; Elektrischer Anschluss; dafür einen qualifizierten Elektriker.; GERÄUSCHE
MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleis - ten. Aufstellung Dieses Gerät kann auch in einer trockenen, gut belüfteten Garage oder in...
Page 58 - Geräusche
BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 58 Geräusche
Page 59 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ; Produkt gekauft haben.
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräte...