Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE; SAFETY INFORMATION
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. OPERATION................................................
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. • Remove all the packaging and the ...
Page 5 - OPERATION; Control panel
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. • Do not touch the compressor or the condenser. They are hot. 2.4 Internal light • The type of lamp used for this appliance is not suitable for household room illumination 2.5 Care and cleanin...
Page 7 - DAILY USE; Positioning the door
long holiday period without the formation of a bad smell. Empty the fridge compartment before turning the Holiday function on. 1. Press the Mode until the Holiday indicator icon appears. The Holiday icon flashes. The fridge temperature indicator shows the set temperature. 2. Press the OK to confirm....
Page 8 - HINTS AND TIPS; Normal operating sounds
This model is equipped with a variable storage box which can be moved sideways. 4.2 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circu...
Page 9 - CARE AND CLEANING
5.2 Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice o...
Page 10 - TROUBLESHOOTING
1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. 2. Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. 3. Rinse and dry thoroughly. 4. If accessible, clean the condenser and the compressor at the back of the appliance with a bru...
Page 13 - Replacing the lamp; INSTALLATION; Location
Problem Possible cause Solution Door was not closed com-pletely. Make sure the door is closedcompletely. Stored food was not wrap-ped. Wrap food in suitable pack-aging before storing it in theappliance. Door does not open easily. You attempted to re-openthe door immediately afterclosing. Wait a few ...
Page 14 - Electrical connection; TECHNICAL DATA; Technical data; ENVIRONMENTAL CONCERNS
8.3 Electrical connection • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is n...
Page 15 - ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE; INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD; Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 15 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................17 3. FUNCIONAMIENTO...................................................................
Page 17 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; Instalación
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. • No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. • Si el cable eléctrico...
Page 19 - FUNCIONAMIENTO; Panel de control
3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control 5 6 4 3 2 1 1 Pantalla 2 Tecla de calentamiento de temperatura 3 Tecla de enfriamiento de temperatura 4 Tecla OK 5 Tecla Mode 6 Tecla ON/OFF (encendido/apagado) Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segun...
Page 21 - USO DIARIO
El tiempo puede modificarse en cualquier momento durante la cuenta atrás y al finalizar, pulsando las teclas de enfriamiento o calentamiento de temperatura. 3.10 Alarma de puerta abierta Si la puerta se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta ...
Page 22 - CONSEJOS
2. Deslícela en la guía inferior bajo la segunda mitad. 1 2 5. CONSEJOS 5.1 Sonidos de funcionamiento normal Los ruidos siguientes son normales durante el funcionamiento:• Un gorgoteo y burbujeo débil desde el serpentín cuando se bombea el refrigerante. • Un zumbido o sonido intermitente desde el co...
Page 23 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; Advertencias generales
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Advertencias generales PRECAUCIÓN! Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración por lo que cualquier tarea de mantenimiento o rec...
Page 24 - Periodos de inactividad; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
6.5 Periodos de inactividad Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. 4. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se prod...
Page 26 - Cambio de la bombilla
Problema Posible causa Solución DEMO aparece en la panta-lla. El aparato está en modo dedemostración. Mantenga pulsado OK du-rante aproximadamente 10segundos hasta que se oigaun sonido largo y la pantallase apague un breve instante. La temperatura del aparatoes demasiado baja/alta. El regulador de t...
Page 27 - Cierre de la puerta; INSTALACIÓN; Ubicación; Conexión eléctrica
Póngase en contacto con el servicio técnico. 7.3 Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte las instrucciones de montaje. 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. 8. INSTALACI...
Page 28 - DATOS TÉCNICOS; Datos técnicos; ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Datos técnicos Alto mm 1219 Ancho mm 556 Fondo mm 550 Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia Hz 50 La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. 10. ASPECTOS MEDIOAMBIE...