Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. OPERATION.....................................................
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant...
Page 6 - OPERATION; Control panel; Switching on
3. OPERATION 3.1 Control panel 5 6 4 3 2 1 1 Display 2 Temperature warmer button 3 Temperature colder button 4 OK button 5 Mode button 6 ON/OFF button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode button and Temperature colder button for some seconds. Change is rever...
Page 8 - DAILY USE
The fridge compartment must be empty with holiday function on. 1. Press the Mode button until the Holiday indicator icon appears. The Holiday indicator flashes. The fridge temperature indicator shows the set temperature. 2. Press the OK button to confirm. The Holiday indicator is shown. To turn off ...
Page 9 - HINTS AND TIPS; Normal operating sounds
4.5 DynamicAir The refrigerator compartment is equipped with a device that allows for rapid cooling of foods and more uniform temperature in the compartment. This device activates by itself when needed, for example for a quick temperature recovering after door opening or when the ambient temperature...
Page 10 - CARE AND CLEANING
5.3 Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance:• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate freely around it 5.4 Hints for refrigeration Useful...
Page 11 - TROUBLESHOOTING
back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. 6.4 Replacing the carbon filter The air f...
Page 13 - Closing the door; INSTALLATION; Positioning
Problem Possible cause Solution Food products prevent thatwater flows into the watercollector. Make sure that food prod-ucts do not touch the rearplate. Water flows on the floor. The melting water outlet isnot connected to the evapo-rative tray above the com-pressor. Attach the melting wateroutlet t...
Page 14 - Installation of the
Climateclass Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range. If you h...
Page 18 - NOISES
Hb Hd Do a final check to make sure that:• All screws are tightened. • The sealing strip is attached tightly to the cabinet. • The door opens and closes correctly. 9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). www.aeg.com 18
Page 19 - OK
BRRR ! HISSS! CL IC K! BL UB B! CR AC K! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! SSSRRR! CRACK! CRACK! SSSRRR! ENGLISH 19
Page 20 - TECHNICAL INFORMATION; Technical data; ENVIRONMENTAL CONCERNS
10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Dimensions Height × Width × Depth(mm): Further technical informationis situated on the ratingplate on the internal left sideof the appliance. 1780 mm x 560 mm x 550mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with...
Page 23 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil...
Page 25 - FONCTIONNEMENT; Bandeau de commande
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone...
Page 27 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Nettoyage de l'intérieur
3.7 Fonction Sécurité enfant Pour verrouiller les touches afin de prévenir les erreurs de manipulation, activez la fonction Sécurité enfants. 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur Sécurité enfants clignote. 2. Appuyez sur la touche OK pour conf...
Page 29 - CONSEILS
ATTENTION! Pendant le fonctionnement, veillez à toujours laisser le tiroir d'aération fermé. 5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de fonctionnement Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigérant est pompé. • Un ronr...
Page 30 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Avertissements généraux
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Avertissements généraux ATTENTION! Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la r...
Page 31 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
6.5 En cas de non-utilisation prolongée Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez la porte/les portes ...
Page 33 - Fermeture de la porte
Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'est pasraccordé au bac d'évapora-tion situé au-dessus du com-presseur. Fixez le tuyau d'évacuationde l'eau au bac d'évapora-tion de l'eau de dégivrage. La porte n'est pas dansl'alignement ou touc...
Page 34 - Installation du filtre
8. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Installation Cet appareil peut être installé dans un pièce intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil : Classec...
Page 38 - BRUITS
Ha Hb 8 mm 20. Enlevez les petits carrés et percez des trous de 2 mm de diamètre à 8 mm du rebord extérieur de la porte. 21. Placez de nouveau le petit carré sur le guide et fixez-le à l'aide des vis fournies. 22. Alignez la porte du meuble de cuisine et celle de l'appareil en réglant la pièce (Hb)....
Page 40 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur x Largeur x Profon-deur (mm) : D'autres caractéristiquestechniques figurent sur laplaque signalétique situéesur le côté gauche à l'intér-ieur de l'appareil. 1780 mm x 560 mm x 550mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz ...
Page 41 - SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................... 42 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA.................................................................................... 43 3. USO DELL'APPARECCHIO.......................................................
Page 43 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA; Installazione
• Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. • Pulire l'apparecchiatura ...
Page 45 - USO DELL'APPARECCHIO; Pannello dei comandi
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura. • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono. • La schiuma isolante contiene gas infiamma...
Page 47 - UTILIZZO QUOTIDIANO; Pulizia dell'interno
1. Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente. L'indicatore Sicurezza bambini lampeggia. 2. Premere il tasto OK per confermare. La spia Sicurezza bambini si accende. Per disattivare la funzione Sicurezza bambini, ripetere la procedura. 3.8 Modalità COOLMATIC Se occorre inserire u...
Page 49 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 5.1 Rumori normali durante il funzionamento I seguenti rumori sono da considerarsi normali:• Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante. • Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante. • Uno s...
Page 50 - PULIZIA E CURA; Avvertenze generali
6. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.1 Avvertenze generali AVVERTENZA! Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, estrarre la spina dalla presa. Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nell’unità di raffreddamento, pertanto le operazioni di manutenzio...
Page 51 - Periodi di non utilizzo; RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
6.5 Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Estrarre tutti gli alimenti 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 4. Lasciare la porta/le porte socchius...
Page 53 - Chiusura della porta; INSTALLAZIONE; Luogo d'installazione
Problema Causa possibile Soluzione Presenza di acqua sul pavi-mento. L'acqua di sbrinamento nonviene scaricata nella bacinel-la di evaporazione posta so-pra il compressore. Collegare lo scarico dell'ac-qua di sbrinamento alla baci-nella di evaporazione. La porta non è allineata o in-terferisce con l...
Page 54 - Installazione del filtro
Classeclimati-ca Temperatura ambiente SN da +10°C a +32°C N da +16°C a +32°C ST da +16°C a +38°C T da +16°C a +43°C In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature...
Page 58 - RUMORI
Hb Hd Eseguire un controllo finale per accertarsi che:• Tutte le viti siano serrate. • La striscia sigillante magnetica sia fissata saldamente al mobile. • La porta si apra e si chiuda correttamente. 9. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito ...
Page 60 - DATI TECNICI; Dati tecnici; CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni Altezza x Larghezza x Pro-fondità (mm): Ulteriori dati tecnici sono ri-portati sulla targhetta deidati, applicata sul lato inter-no sinistro dell'apparecchia-tura. 1780 mm x 560 mm x 550mm Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz 11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIEN...