Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. DAILY USE . . . . ...
Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser manual carefully, including its hintsand warnings. To avoid unnecessary mis-takes and accidents, it is important toensure that all people using the appl...
Page 5 - Environment Protection; CONTROL PANEL; Display
1.7 Environment Protection This appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refriger-ant circuit or insulation materials.The appliance shall not be dis-carded together with the urbanrefuse and rubbish. The insula-tion foam contains flammable gases: the appliance...
Page 7 - DAILY USE; Cleaning the interior
The COOLMATIC indicator isshown. The COOLMATIC function shuts off au-tomatically after approximately 6 hours.To switch off the function before its au-tomatic end: 1. Press the Mode button until theCOOLMATIC indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. 3. The COOLMATIC indicator goes off. Th...
Page 9 - HELPFUL HINTS AND TIPS; Hints for energy saving; CARE AND CLEANING; Periodic cleaning
4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutelynecessary. • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set tolow temperature and the appliance isfully loaded, the compressor may runcontinuously, ...
Page 10 - Periods of non-operation; Defrosting of the refrigerator; WHAT TO DO IF...
the performance of the appliance andsave electricity consumption. Take care of not to damage thecooling system. Many proprietary kitchen surface clean-ers contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appli-ance. For this reason it is recommendedthat the outer casing of this app...
Page 12 - Replacing the lamp; INSTALLATION; Positioning
Problem Possible cause Solution Products prevent that wa-ter flows into the watercollector. Make sure that productsdo not touch the rearplate. The temperature inthe appliance is toolow/high. Many products are storedat the same time. Store less products at thesame time. The temperature inthe refriger...
Page 13 - Ambient temperature; Electrical connection
The appliance shall have theplug accessible after installation. Install this appliance at a location wherethe ambient temperature corresponds tothe climate class indicated on the ratingplate of the appliance: Cli-mateclass Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T...
Page 18 - NOISES
Ha Hb 8 mm Open the appliance door and the kitchenfurniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).Put together the appliance door and thefurniture door and mark the holes.Remove the small squares and drill holeswith ø 2 mm at 8 mm from the outer edgeof the door.Place th...
Page 19 - BRRR; SSSRR; OK
BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! ENGLISH 19
Page 20 - TECHNICAL DATA; ENVIRONMENT CONCERNS
9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated inthe rating plate on the internal left sideof the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with thesym...
Page 22 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris les con-seils et avertissements, avant d'installeret d'utiliser l'appareil pour la premièrefois. Pour éviter toute erreur ou accident,veillez à ce que tou...
Page 23 - Utilisation quotidienne
Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentationest endommagé, il peut causer uncourt circuit, un incendie et/...
Page 24 - BANDEAU DE COMMANDE; Afficheur
• Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'ap-pareil. • Branchez à l'alimentation en eau pota- ble uniquement. (Si un branchementsur le réseau d'eau est prévu.) 1.6 Maintenance • Les branchements électriques néces- saires à l'entretien de l'appareil doi-vent être r...
Page 25 - Fonction Minute Minder
2.2 Mise en marche Pour mettre l'appareil en marche, procé-dez comme suit : 1. Branchez la fiche électrique de l'ap-pareil à la prise de courant. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF sil'affichage est éteint. 3. Si "dEMo" s'affiche, l'appareil est enmode démonstration. Reportez-vousau paragraphe ...
Page 26 - Fonction Sécurité enfants; Fonction COOLMATIC; Alarme porte ouverte
2. Appuyez sur la touche OK pour con-firmer. 3. Le voyant Minute Minder s'éteint. Il est possible de modifier l'heure à toutmoment pendant et à la fin du décomp-te en appuyant simultanément sur latouche de réglage pour obtenir plus defroid et sur la touche de réglage pourobtenir moins de froid. 2.7 ...
Page 27 - UTILISATION QUOTIDIENNE; DYNAMICAIR
Pendant la phase d'alarme, l'alarme so-nore peut être désactivée en appuyantsur une touche quelconque. 3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Nettoyer l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè-re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac-cessoires avec de l'eau tiède et un savoninodore (produit...
Page 28 - CONSEILS UTILES
3.3 Clayettes amovibles Plusieurs glissières ont été installées surles parois du réfrigérateur pour vouspermettre de placer les clayettes commevous le souhaitez.Pour exploiter au mieux l'espace, vouspouvez placer les demi-clayettes avantau-dessus des clayettes arrière. 3.4 Emplacement des balconnets...
Page 29 - Conseils pour la; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage périodique
• Placez les aliments pour que l'air puis- se circuler librement autour. 4.3 Conseils pour la réfrigération Conseils utiles :Viande (tous les types) : enveloppez-ladans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus dubac à légumes.La période de conservation est de 1 à 2jou...
Page 30 - Dégivrage du réfrigérateur; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème
• laissez la porte/les portes entrouver- te(s) pour prévenir la formationd'odeurs désagréables. Si, toutefois, vous n'avez pas la possibili-té de débrancher et vider l'appareiI, fai- tes vérifier régulièrement son bon fonc-tionnement pour éviter la détériorationdes aliments en cas de panne de cou-ra...
Page 32 - Remplacement de; Emplacement
Problème Cause possible Solution La température duréfrigérateur esttrop élevée. L'air froid ne circule pasdans l'appareil. Assurez-vous que de l'airfroid circule dans l'appa-reil. Un carré supérieurou inférieur apparaîtsur l'afficheur detempérature. Une erreur s'est produitelors de la mesure de late...
Page 33 - Température ambiante; Branchement électrique
La prise de l'appareil doit être fa-cilement accessible après son in-stallation. Installez cet appareil à un endroit où latempérature ambiante correspond à laclasse climatique indiquée sur la plaquesignalétique de l'appareil : Classeclimati-que Température ambiante SN +10°C à +32°C N +16°C à +32°C S...
Page 38 - BRUITS
Ha Hb 8 mm Ouvrez la porte de l'appareil et la portedu meuble de cuisine à un angle de90 °C.Insérez le petit carré (Hb) dans le guide(Ha).Joignez la porte de l'appareil et la portedu meuble et repérez les trous.Enlevez les petits carrés et percez destrous de 2 mm de diamètre à 8 mm du re-bord extéri...
Page 40 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les données techniques figurent sur laplaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et surl'étiquette d'énergie. 10. EN M...
Page 41 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 3. TÄGLICHER GEBRAUC...
Page 42 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Benutzerhandbuch ein-schließlich der Ratschläge und Warnun-gen aufmerksam durch. Es ist wichtig,dass zur Vermeidung von Fehlern undUnfällen alle Personen...
Page 44 - BEDIENFELD
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiertwerden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- stecker des Gerätes nach der Installati-on frei zugänglich ist. • Wenn ein Wasseranschluss vorgese- hen ist, verbinden Sie das Gerät nurmit dem Trinkwasseranschluss. 1.6 Kundend...
Page 45 - Temperaturregelung; Funktion Minute Minder
2.2 Einschalten des Geräts Gehen Sie wie folgt vor, um das Geräteinzuschalten: 1. Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose. 2. Drücken Sie die Taste ON/OFF,wenn das Display ausgeschaltet ist. 3. Wenn auf dem Display „dEMo“ an-gezeigt wird, befindet sich das Gerätim Demo-Modus. Schlagen Sie da...
Page 46 - Funktion Kindersicherung; Funktion COOLMATIC; Urlaubsmodus; Alarm „Tür offen“
2. Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-te OK. 3. Die Anzeige Minute Minder erlischt. Die Zeit kann während des Countdownsund am Ende geändert werden, indemSie die Tasten zur Erhöhung und Verrin-gerung der Temperatur drücken. 2.7 Funktion Kindersicherung Wählen Sie die Kindersicherung, um dieTasten g...
Page 47 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Reinigen des Innenraums
Sobald der Normalzustand wiederherge-stellt ist (Tür geschlossen), wird derAlarm deaktiviert. In der Alarmphase kann das akustischeAlarmsignal durch Drücken einer beliebi-gen Taste ausgeschaltet werden. 3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitige...
Page 48 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
3.4 Positionierung der Türeinsätze Die Türablagen können in unterschiedli-cher Höhe positioniert werden, womit das Lagern verschieden großer Lebens-mittelpackungen ermöglicht wird. 3.5 Anbringen der verschiebbaren Schublade Die verschiebbare Schublade kann inverschiedenen Höhen eingesetzt wer-den.Bi...
Page 49 - REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung; Stillstandzeiten
Flaschen: Bitte bewahren Sie Flaschenstets mit Deckel im Flaschenregal in derTür auf.Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln undKnoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind da-für speziell verpackt. 5. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit im...
Page 50 - Abtauen des Kühlschranks; Problem
5.3 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei je-dem Anhalten des Kompressors automa-tisch aus dem Verdampfer des Kühl-schranks entfernt. Das Tauwasser läuftdurch eine Rinne in einen speziellen Be-hälter an der Rückseite des Geräts überdem Motorkompressor, wo es ver-dampft.Reinigen...
Page 52 - Austauschen der Lampe; MONTAGE; Aufstellung
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur imKühlschrank ist zuhoch. Die Kaltluft kann im Gerätnicht zirkulieren. Stellen Sie sicher, dass dieKaltluft im Gerät zirkulierenkann. Die Temperaturan-zeige zeigt obenoder unten einQuadrat an. Beim Messen der Tempe-ratur ist ein Fehler aufge-treten. Bi...
Page 53 - Umgebungstemperatur; Elektrischer Anschluss
Installieren Sie dieses Gerät an einemOrt, an dem die Umgebungstemperaturmit der Klimaklasse übereinstimmt, dieauf dem Typschild des Geräts angege-ben ist: Klima-klasse Umgebungstemperatur SN +10°C bis + 32°C N +16°C bis + 32°C ST +16°C bis + 38°C T +16°C bis + 43°C 7.2 Elektrischer Anschluss Kontro...
Page 58 - GERÄUSCHE
Ha Hb 8 mm Öffnen Sie die Gerätetür und die Möbel-tür in einem Winkel von 90°.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in dieFührungsschiene (Ha) ein.Halten Sie die Gerätetür an die Tür desKüchenmöbels, und markieren Sie dieBohrungen.Nehmen Sie das Führungsstück ab undbohren Sie im Abstand von 8 mm vomäuße...
Page 60 - TECHNISCHE DATEN; UMWELTTIPPS
9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild im Innern des Gerätes auf der linken Seite sowie auf der Ener-gieplakette. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit d...