Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BEDIENING........................................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. • Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbu...
Page 5 - BEDIENING; Inschakelen
2.3 Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken. • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant. • Zorg ervoor dat u het ko...
Page 6 - HET EERSTE GEBRUIK; De binnenkant; DAGELIJKS GEBRUIK; Invriezen van vers voedsel
3.2 Uitschakelen Draai de temperatuurknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen. 3.3 Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch geregeld. Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt. De exacte instelling moet echter worden gekozen rekening houdend m...
Page 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS
A B Onthoud dat als u het apparaat uitschakelt u ook de ventilator uitzet door op knop (A) te drukken. Het groene lampje (B) gaat uit. 5.7 Indicatielampje voor temperatuur Voor de juiste bewaring van het voedsel is de koelkast uitgerust met een temperatuurlampje. Het symbool op de zijkant van het ap...
Page 10 - ONDERHOUD EN REINIGING
7. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Algemene waarschuwingen LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de koeleenheid. Onderhoud en hervullen mag alleen uit...
Page 11 - PROBLEEMOPLOSSING; Wat moet u doen als...
gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder al het voedsel. 3. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. 4. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen. WAARSCHUWING! Als u uw apparaat ingeschakeld wilt laten, vraag dan ie...
Page 12 - Het lampje vervangen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start niet on-middellijk na het drukken opof na het veranderen van detemperatuur. Dit is normaal, er is geenstoring. De compressor start na eni-ge tijd. Er loopt water over de ach-terkant van de koelkast. Tijdens het automatischeontdooiproces, ontdo...
Page 13 - De deur sluiten; MONTAGE; Locatie; Ventilatievereisten
1 2 1 2. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen en vorm dat specifiek bedoeld is voor huishoudelijke apparaten. Het maximale vermogen wordt getoond op de afdekking van het lampje. 3. Plaats de afdekking van het lampje terug. 4. Steek de stekker in het stopcontact. 5....
Page 14 - TECHNISCHE INFORMATIE; Technische gegevens; MILIEUBESCHERMING
5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 9.4 Aansluiting op het elektriciteitsnet • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. De netsnoerstekker is voorz...
Page 15 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................16 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 17 3. OPERATION.......................................................
Page 17 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant...
Page 18 - OPERATION; Switching on
• Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a hig...
Page 19 - Temperature regulation; FIRST USE; Cleaning the interior; DAILY USE; Freezing fresh food
3.3 Temperature regulation The temperature is regulated automatically. A medium setting is generally the most suitable. However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • room temperature, • how often the door is opened, • the quantity...
Page 21 - HINTS AND TIPS
If OK is displayed (A), put fresh food into area indicated by symbol, if not (B), adjust the temperature controller to a colder setting and wait 12 hours before checking the temperature indicator again. OK OK A B After putting fresh food into the appliance or after opening the door repeatedly or for...
Page 22 - CARE AND CLEANING; General warnings
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hours is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours no further food to be frozen should be added during this period; • freeze only top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs; • prepare food in small portions to...
Page 23 - TROUBLESHOOTING
The equipment has to be cleaned regularly: 1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. 2. Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. 3. Rinse and dry thoroughly. 4. If accessible, clean the condenser and the compres...
Page 25 - Replacing the lamp; INSTALLATION; Location
Problem Possible cause Solution The door has been openedoften. Open the door only if neces-sary. If the advice does not lead to the desired result, call the nearest Authorized Service Centre. 8.2 Replacing the lamp The appliance is equipped with a longlife LED interior light. CAUTION! Disconnect the...
Page 26 - Ventilation requirements; TECHNICAL INFORMATION; Technical data
Climateclass Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range. If you h...
Page 27 - ENVIRONMENT CONCERNS
Width mm 540 Depth mm 550 Rising time Hours 12 Voltage Volts 230 - 240 Frequency Hz 50 The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packag...
Page 30 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil...
Page 32 - FONCTIONNEMENT; Mise en marche; PREMIÈRE UTILISATION; Nettoyage de l'intérieur
• Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informa...
Page 33 - UTILISATION QUOTIDIENNE
5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés.Pour congeler des aliments frais, il n'est pa...
Page 34 - OK
Pour permettre une bonne circulation de l'air, n'enlevez pas la clayette en verre au- dessus du bac à légumes ni le compartiment à bouteilles. 5.6 Fonction DYNAMICAIR La fonction DYNAMICAIR permet le refroidissement rapide des aliments et une température plus homogène dans le compartiment. Allumez l...
Page 35 - CONSEILS
6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de fonctionnement Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigérant est pompé. • Un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigérant est...
Page 36 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Avertissements généraux
• enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique et assurez-vous que les emballages sont étanches ; • ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers ; • les aliments maigre...
Page 37 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus. 3. Rincez et séchez soigneusement. 4....
Page 38 - En cas d'anomalie de fonctionnement
8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pasdu tout. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. La fiche du câble d'alimenta-tion n'est pas correctementinsérée dans la prise de cou-rant. Branchez correctement la fi-che du câble d'alim...
Page 39 - Remplacement de
Problème Cause probable Solution Des aliments empêchentl'eau de s'écouler dans le ré-servoir d'eau. Assurez-vous que les pro-duits ne touchent pas la pla-que arrière. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'est pasraccordé au bac d'évapora-tion situé au-dessus du com-...
Page 41 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Fiche technique; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
• L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé...
Page 42 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 43 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 44 3. BETRIEB..............................................................
Page 44 - SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen S...
Page 46 - BETRIEB; Einschalten des Geräts; ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigen des Innenraums
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. • Die...
Page 47 - TÄGLICHER GEBRAUCH
ACHTUNG! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da diese die Oberfläche beschädigen. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen ...
Page 49 - TIPPS UND HINWEISE
Nachdem frische Lebensmittel eingelagert wurden oder nach häufigem oder langem Öffnen der Tür, ist es normal, wenn die Anzeige nicht OK anzeigt. Warten Sie mindestens 12 Stunden, bevor Sie den Temperaturregler neu einstellen. 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale Betriebsgeräusche Folgende Geräusche sin...
Page 50 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Warnhinweise
Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden. • Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt aufbewahrt werden. 6.5 Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:• Die maximale Menge an Lebensmit...
Page 51 - FEHLERSUCHE
7.2 Regelmäßige Reinigung ACHTUNG! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. ACHTUNG! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. ACHTUNG! Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben S...
Page 53 - Austauschen der Lampe
Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht mit der Verdampfer-schale über dem Kompres-sor verbunden. Befestigen Sie den Tauwas-serablauf an der Verdamp-ferschale. Die Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig. Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt. S...
Page 55 - TECHNISCHE DATEN; Technische Daten; UMWELTTIPPS
• Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. • Der Hersteller übernimmt ke...