Page 2 - KLANTENSERVICE; VEILIGHEIDSINFORMATIE; Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. MONTAGE ....................................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
• WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebr...
Page 6 - MONTAGE
2.6 Servicedienst • Neem contact op met een erkende servicedienst voor reparatie van het apparaat. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. 2.7 Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snij het netsnoer van het apparaat af en go...
Page 7 - Ventilatievereisten; BEDIENING; Bedieningspaneel
• De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. • Dit apparaat voldoet aan de EEG- richtlijnen. 3.4 Ventilatievereisten De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 LET OP! Raadpleeg...
Page 8 - Scherm; Inschakelen
4.2 Scherm G H A B C D F E A. Weergave timer B. COOLMATIC-functie C. FROSTMATIC-functie D. Indicatielampje voor temperatuur E. Alarmlampje F. ChildLock-functie G. DrinksChill-functie H. DYNAMICAIR-functie 4.3 Inschakelen 1. Steek de stekker in het stopcontact. 2. Druk op de ON/OFF-toets van het appa...
Page 9 - Alarm bij open deur
De functie wordt uitgeschakeld door een andere ingestelde temperatuur te selecteren. 4.8 ChildLock-functie Activeer de functie ChildLock om de bediening van de knoppen te vergrendelen tegen onbedoelde bediening. 1. Druk op Modetot het bijbehorende pictogram verschijnt. Het ChildLock-lampje knippert....
Page 10 - DAGELIJKS GEBRUIK; De binnenkant
5. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 5.1 De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te n...
Page 11 - Vers voedsel invriezen; Ontdooien; OK; DYNAMICAIR
5.4 Vers voedsel invriezen Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en om diepvriesvoedsel langere tijd te bewaren.Activeer om vers voedsel in te vriezen de functie FROSTMATIC minimaal 24 uur voordat u deze in het vriesvak legt.De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevr...
Page 12 - AANWIJZINGEN EN TIPS
6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Normale bedrijfsgeluiden: De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking:• Een zacht gorgelend en borrelend geluid als het koelmiddel door leidingen wordt gepompt. • Een zoemend en kloppend geluid van de compressor als het koelmiddel wordt rondgepompt. • Een plotsel...
Page 13 - ONDERHOUD EN REINIGING
7. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Algemene waarschuwingen LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de koeleenheid. Onderhoud en hervullen mag alleen uit...
Page 14 - PROBLEEMOPLOSSING
LET OP! Als u uw apparaat ingeschakeld wilt laten, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt. 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorz...
Page 16 - Het lampje vervangen; GELUIDEN; BRRR
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het appa-raat is te laag/hoog. De temperatuurknop isniet goed ingesteld. Stel een hogere/lagere tem-peratuur in. De deur is niet goed ge-sloten. Zie "De deur sluiten". De temperatuur van hetvoedsel is te hoog. Laat het voedsel afkoelen t...
Page 17 - TECHNISCHE GEGEVENS
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1780 Breedte mm 560 Diepte mm 550 Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 18 NEDERLANDS 17
Page 18 - MILIEUBESCHERMING
Spanning Volt 230 - 240 Frequentie Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help ...
Page 19 - CUSTOMER CARE AND SERVICE; SAFETY INFORMATION; Before the installation and use of the appliance,
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION........................................................................................... 19 2. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................21 3. INSTALLATION...............................................
Page 21 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
they are of the type recommended by the manufacturer. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive subst...
Page 23 - INSTALLATION; Location; Electrical connection
3. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 3.1 Location Refer to the assembly instructions for the installation. To ensure best performance, install the appliance well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Make sure that air can circulate freely around th...
Page 24 - OPERATION
4. OPERATION 4.1 Control Panel 5 6 4 3 2 1 1 Display 2 Temperature warmer button 3 Temperature colder button 4 OK 5 Mode 6 ON/OFF It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few seconds. Change is reversible. 4.2 Display G H A B ...
Page 26 - DAILY USE; Cleaning the interior
The activation of the DYNAMICAIR function increases energy consumption. If the function is activated automatically the DYNAMICAIR indicator is not shown (refer to "Daily use"). 5. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first ...
Page 27 - Freezing fresh food; Thawing
1 2 Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 5.4 Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.To freeze fresh food activate the FROSTMATIC function at least 24 ...
Page 28 - HINTS AND TIPS
It is possible to switch on the device manually when needed (refer to "DYNAMICAIR function"). The DYNAMICAIR device stops when the door is open and restarts immediately after the door closing. 6. HINTS AND TIPS 6.1 Normal operating sounds The following sounds are normal during operation:• A ...
Page 29 - CARE AND CLEANING
6.6 Hints for storage of frozen food • Make sure that the commercially frozen food products were adequately stored by the retailer. • Make sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible time. • Once defrosted, food deteriorates rapidly and can...
Page 30 - TROUBLESHOOTING
3. Defrost (if necessary) and clean the appliance and all accessories. 4. Clean the appliance and all accessories. 5. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. CAUTION! If you want to keep the appliance switched on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside fr...
Page 32 - Replacing the lamp; NOISES
Problem Possible cause Solution The door is not closed cor-rectly. Refer to "Closing the door". The food products' tem-perature is too high. Let the food products temper-ature decrease to room tem-perature before storage. Many food products arestored at the same time. Add less food products ...
Page 33 - TECHNICAL DATA
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height mm 1780 Width mm 560 Depth mm 550 Rising time Hours 18 ENGLISH 33
Page 34 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
Voltage Volts 230 - 240 Frequency Hz 50 The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help pr...
Page 35 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ; soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............................................................................... 35 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................37 3. INSTALLATION..............................................
Page 37 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit frigorifique. • AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fab...
Page 39 - Emplacement
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié. • Examinez ré...
Page 40 - FONCTIONNEMENT; Bandeau de commande
Des problèmes fonctionnels peuvent survenir sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, ...
Page 41 - Affichage; Mise en marche
Pour modifier la tonalité prédéfinie des touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs secondes. Ce changement est réversible. 4.2 Affichage G H A B C D F E A. Affichage de la minuterie B. Fonction COOLMATIC C. Fonction FROSTMATIC D....
Page 43 - UTILISATION QUOTIDIENNE
5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-...
Page 45 - CONSEILS
6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de fonctionnement Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigérant est pompé. • Un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigérant est...
Page 46 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Avertissements généraux
ont été correctement entreposées par le revendeur. • Prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du magasin d'alimentation à votre domicile. • Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent être recongelés. • Ne dépassez pas la durée de conservation i...
Page 47 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
7.4 En cas de non-utilisation prolongée Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez l'appareil ainsi que tous les accessoir...
Page 49 - Remplacement de
Le problème Cause possible Solution Il est impossible de régler latempérature. Le « FROSTMATIC Mode »ou « COOLMATIC Mode »est activé. Éteignez le « FROSTMATICMode » ou « COOLMATICMode » manuellement, ou at-tendez jusqu’à la réinitialisa-tion automatique du Mode àla température de réglage. Re-portez-...
Page 50 - BRUITS
3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé. 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). BRRR ! HISSS! CL IC K! BL UB B! CR AC K! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR...
Page 52 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST; SICHERHEITSHINWEISE; Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 52 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................54 3. MONTAGE................................................
Page 54 - SICHERHEITSANWEISUNGEN
• WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. • WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Beschädigen...
Page 57 - Elektrischer Anschluss; BETRIEB; Bedienfeld
Klima-klasse Umgebungstemperatur N +16 °C bis +32 °C ST +16 °C bis + 38 °C T +16 °C bis +43 °C Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gew...
Page 58 - Anzeigen; Einschalten des Geräts
5 Mode 6 ON/OFF Der voreingestellte Tastenton lässt sich ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt sich rückgängig machen. 4.2 Anzeigen G H A B C D F E A. Timer-Anzeige B. Funktion COOLMATIC C. Funktion FROSTMATIC D. Temperatura...
Page 60 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Reinigen des Innenraums
Durch das Einschalten der Funktion DYNAMICAIR erhöht sich der Energieverbrauch. Wird die Funktion automatisch eingeschaltet, leuchtet die Anzeige DYNAMICAIR nicht (siehe „Täglicher Gebrauch“). 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Reinigen des Innenraums Bevor Sie das...
Page 61 - Auftauen
1 2 Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 5.4 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und ti...
Page 62 - TIPPS UND HINWEISE
wenn die Umgebungstemperatur hoch ist. Sie können die Funktion bei Bedarf manuell einschalten (siehe „Funktion DYNAMICAIR“). Die Funktion DYNAMICAIR schaltet sich ab, wenn die Tür geöffnet wird und schaltet sich wieder ein, sobald die Tür geschlossen wird. 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale Betriebsg...
Page 63 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Warnhinweise
6.5 Hinweise zum Einfrieren • Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein. • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine Portionen, um das Einfrieren und Auftauen zu erleichtern. • Verpacken Sie die Lebensmittel in Alu- oder Kunststofffolie. Vergewi...
Page 64 - FEHLERSUCHE
4. Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. 7.3 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors a...
Page 67 - Austauschen der Lampe; GERÄUSCHE
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Reifschicht ist dickerals 4 - 5 mm. Tauen Sie das Gerät ab. Die Tür wurde zu häufiggeöffnet. Öffnen Sie die Tür nur, wennes notwendig ist. Die Funktion „FROSTMA-TIC “ oder die Funktion„COOLMATIC “ ist einge-schaltet. Siehe Funktion „FROSTMA-TIC “ oder Funktion „C...
Page 68 - TECHNISCHE DATEN
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780 Breite mm 560 Tiefe mm 550 Lagerzeit bei Störung Stunden 18 www.aeg.com 68
Page 69 - UMWELTTIPPS
Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Rec...