Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BEDIENING........................................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, s...
Page 7 - AANWIJZINGEN EN TIPS; Normale bedrijfsgeluiden:
In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "maximale bewaartijd bij stroomuitval" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer...
Page 9 - ONDERHOUD EN REINIGING
geschikte wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen; • zorg ervoor dat de ingevroren levensmiddelen zo snel mogelijk van de winkel naar uw vriezer gebracht worden; • de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk; • als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel...
Page 11 - PROBLEEMOPLOSSING; Wat moet u doen als...
7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-keld. Zet het apparaat aan. De stekker zit niet goed inhet stopcontact. Steek de stekker goed in hetstopcontact. E...
Page 13 - MONTAGE; Locatie
Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk. 7.2 Het lampje vervangen Het apparaat is uitgerust met een LED-binnenlampje dat een lange levensduur heeft. LET OP! Trek de stekker uit het stopcontact. 1. Beweeg op hetzelfde moment met de vingers d...
Page 14 - Ventilatievereisten; GELUIDEN
Klimaat-klasse Omgevingstemperatuur T +16°C tot + 43°C Bij bepaalde modeltypes kunnen er functionele problemen ontstaan als deze temperaturen niet worden gerespecteerd. De juiste werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd worden als het opgegeven temperatuurbereik wordt gerespecteerd. Als u twi...
Page 15 - OK
BRRR ! HISSS! CL IC K! BL UB B! CR AC K! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! NEDERLANDS 15
Page 16 - TECHNISCHE GEGEVENS; Technische gegevens; MILIEUBESCHERMING
10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Technische gegevens In hoogte mm 873 Breedte mm 540 Diepte mm 549 Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 12 Spanning Volt 230 - 240 Frequentie Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11...
Page 17 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................18 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 19 3. OPERATION.......................................................
Page 19 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant...
Page 20 - OPERATION; Switching on
• Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a hig...
Page 21 - Temperature regulation; DAILY USE; Freezing fresh food
3.3 Temperature regulation The temperature is regulated automatically. A medium setting is generally the most suitable. However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • room temperature, • how often the door is opened, • the quantity...
Page 22 - HINTS AND TIPS
4.4 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. 1. Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free. 2. Reposition as required. This model is equipped with a variable storage box whi...
Page 23 - CARE AND CLEANING; General warnings
• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate freely around it 5.4 Hints for refrigeration Useful hints:• Meat (all types): wrap in a suitable packaging and place it o...
Page 25 - Periods of non-operation; TROUBLESHOOTING
A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment.Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. 1. Switch off the appliance, or pull out electrical plug from the wall socket. 2. Remove any stored food, wrap it in several ...
Page 27 - Replacing the lamp
Problem Possible cause Solution The thickness of the frost isgreater than 4-5 mm. Defrost the appliance. The door has been openedoften. Open the door only if neces-sary. There is too much con-densed water on the rearwall of the refrigerator. Door was opened too fre-quently. Open the door only whenne...
Page 28 - INSTALLATION; Location; Ventilation requirements; NOISES
8. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 Location Refer to the assembly instructions for the installation. To ensure best performance, install the appliance well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Make sure that air can circulate freely around th...
Page 30 - TECHNICAL DATA; Technical data; ENVIRONMENTAL CONCERNS
10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Height mm 873 Width mm 540 Depth mm 549 Rising time Hours 12 Voltage Volts 230 - 240 Frequency Hz 50 The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS...
Page 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. • N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, s...
Page 37 - CONSEILS
Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de fonctionnement Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis lorsqu...
Page 38 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
5.5 Conseils pour la congélation Voici quelques conseils importants pour obtenir un processus de congélation optimal :• respectez la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures figurant sur la plaque signalétique ; • le processus de congélation durant 24 heures, n'aj...
Page 40 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est comprise entre 3 et 5 mm. 1. Éteignez l'appareil, ou débranchez la fiche de la prise secteur. 2. Sortez les denrées congelées, enveloppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. AVERTI...
Page 42 - Remplacement de
Problème Cause probable Solution Des aliments empêchentl'eau de s'écouler dans le ré-servoir d'eau. Assurez-vous que les pro-duits ne touchent pas la pla-que arrière. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'est pasraccordé au bac d'évapora-tion situé au-dessus du com-...
Page 43 - Fermeture de la porte; Emplacement
ATTENTION! Débranchez la fiche de l'appareil de la prise secteur. 1. Dans le même temps, placez vos doigts en haut et en bas du diffuseur transparent et glissez-le dans le sens indiqué par les flèches pour le détacher. 1 2 1 2. Remplacez l'ampoule par une ampoule de puissance et de forme identiques,...
Page 44 - BRUITS; BRRR
8.3 Exigences en matière de ventilation Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil. 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 8.4 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique corresp...
Page 45 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 873 Largeur mm 540 Profondeur mm 549 Autonomie de fonctionnement Heures 12 Tension Volts 230 - 240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque ...
Page 47 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE.........................................................................................48 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 49 3. BETRIEB.....................................................
Page 49 - SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte....
Page 51 - Entsorgung; BETRIEB; Einschalten des Geräts
• Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an. 2.6 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie da...
Page 52 - TÄGLICHER GEBRAUCH
4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 4.1 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln.Für das Einfrieren frischer Le...
Page 53 - TIPPS UND HINWEISE
Dieses Modell ist mit einem variablen Lagerfach ausgerüstet, das sich seitlich verschieben lässt. 4.5 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Die Glasablage über der G...
Page 55 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Warnhinweise
6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 6.1 Allgemeine Warnhinweise VORSICHT! Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose. Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung und...
Page 57 - FEHLERSUCHE
WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben. 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 7.1 ...
Page 59 - Austauschen der Lampe
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht vollstän-dig geschlossen. Vergewissern Sie sich, dassdie Tür vollständig geschlos-sen ist. Die eingelagerten Labens-mittel waren nicht verpackt. Verpacken Sie die Lebens-mittel in geeigneten Verpa-ckungen, bevor Sie sie in dasGerät legen. Die Tür ...
Page 60 - Standort; Anforderungen an die
8. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 8.1 Standort Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung. Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, sollte es weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungskörpern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werde...
Page 61 - GERÄUSCHE
9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). BRRR ! HISSS! CL IC K! BL UB B! CR AC K! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! DEUTSCH 61
Page 62 - TECHNISCHE DATEN; Technische Daten; UMWELTTIPPS
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Höhe mm 873 Breite mm 540 Tiefe mm 549 Lagerzeit bei Störung Stunden 12 Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energi...